Ellenzék, 1940. május (61. évfolyam, 99-122. szám)

1940-05-07 / 102. szám

ám 3 L£J Szerkesztőség és kiadóhivatal: Clnj, Calea Moţilor 4. Telefon 11—09. Nyomda: •Str. I. G. Duca No- 8. Fiókkiadóhivatal és konyvosztálv: P. Unirii 9. Telefon II—99. LXI ÉVFOLYAM, 102. SZÁM. ALAPÍTOTTA BARTH A MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató: ÜR. GROIS LÁSZLÓ KEDD Kiadótulajdonos: PALLAS R. T. Törvényszéki lajstromozási szám: 39. (Dos. 88ő 1938. Trb. Cluj.) Előfizetési árak: havonta Ö’k negyedévre 240, félévre 480, egész évre 9ó0 ie; 0E*iab«smaeieaeaBma*a*aBSBí2B2r^i CLUJ, 1940 MÁJUS 7 Enyhült a a Földközi-tengeren „Olasz politikai körökben nem látják világosan, milyen célokat szolgál az angol és francia tengeri haderő összpontosítása a Földközi-tengeren. — Emlékeztetnek a nyugati hatalmak kije­lentéseire, hogy nem akarják a konfliktus elharapódzását, de j ha támadó célzatuk volna, Olaszország akkor is szembeszállna minden támadással0. — A Duce Fia folytatja a pár nap előtt megszakított amerikai utazását Kohl norvég Síülilgyminiseies* Ií if ef entfette Lón- ! donban, hogy Norvégia tfavábfa fofytfatfga a harcol A norvégjai eseményeket, melyekben ktilönö-s változás közelebbről ugy-< sem várható, teljesen háttérbe szorítja, mint az alábbi Rador táviratok jelen­tik, a íöldközitengeri helyzet. Anglia és Franciaország a Földközi tenger ke* leli medencéjében óriási tengeri haderőt vontak Össze, a nyugati medencében pedig változatlanul ott állomásozik a Toulon—Korzika—Biserlla háromszög­ben elhelyezett francia hadi flotta és a Gibraltárnál állomásozó angol hadi flotta. Olasz részről ezt a helyzetet nyugodt önbizalommal ítélik meg és sem mit sem tesznek a feszültség elmérgesitésére. Ennek következtében az utolsó két nap eseményei után diplomáciai körök határoz,ttan enyhülést állapítanak meg Olaszország és az angol—francia csoport viszonyában. Mussolini fia, Bruno Mussolini, aki pár nap előt't megszakította Amerika felé irányuló után zását, most, amint egy' Rador távirat jelenti, folytatja utiazását Portugáliából Brazilia felé. Más jelek szintén az enyhülés mellett szólnak, Norvégiában a németek elfoglalták az angolok által feladott partraszállási pontokat. Német jelentés ezzel kapcsolatban egy angol páncélosnak és egy cirkálónak elsiilyesztósét adja hirül. Londoni cáfolat a hirt alaptalannak mondja. Koht Norvég külügyminiszter Londonban a szövetségesekkel való to­vábbi együttműködésről tárgyal és kijelentette, hogy Norvégia tovább foly­tatja a harcot. Teljesen alaptalanok azok a hirek — mondta a norvég minisz-* tér — melyek szerint a norvég király és a kormány tagjai külföldre távoz­nak. 1 Amerika magatartására jellemző, hogy Roseveit elnök a lengyel nemzeti ünnep alkalmából, mint a Rador jelenti, táviratban fejezte ki a lengyel köz- társasági elnöknek az Egyesült Államok rokonszenvét és hagyományos baráti érzületét. RÓ/\1A, máj its 6. (Rador.) DNB: Olasz j politika: körökben kijelentik, hogy j még nem látják eléggé világosan, ml ; hon célokat szolgálnak a nyugati hatat- mák Íöldközitengeri haderejük összpon­tosít ására hozott intézkedései. Anteny- nylben ezek az intézkedések mégis tün­tető vagy megfélemlítő jellegűek len­nének, meg kell állapítani, hogy az olasz nemzetet hidegen hagyják. Olasz körökben emlékeztetnek arra, hogy a nyugati hatalmak hivatalosan többször leszögezték a konfliktus el harapózásá­nak megakadályozására irányuló elha­tározásukat. ..Egyébként még akkor is, ha a két nyugati hatalom intézkedései támadó célzattal történtek — jelentik ki olasz körökben — Olaszország megőrzi nyu­galmát és el van határozva arra, hogy bármely irányból jövő támadással szembeszálljon és azt visszaverje /Y/?1V YORK, május 6. (Rador.) Mint a Reuter jelenti, a „Washington“ nevű amerikai hajónak Itália felé való útban indulása vasárnap 2 órával késett, csak igy tudta a hivatalos iratokkal telt há­rom zsákol fedélzetére venni. Az indu4 fás előtt ugyanis Washingtonból tele** fonieleniés érkezett, hogy a hajó „fon­tos“ iratokra várjon. A hajó kapitánya kijelentette, hogy titkos utasítási ka­pott arra vonatkozólag, mit kell tennie abban az esetben, ha a Földközi-tenge­ren súlyos természetű eseményeik kö­vetkeznének b§, 1 LISSZABON, május 6. (Rador.) Brw I no Mussolini, a Duce fia megbeszélést , folytatott a portugál kormány tagjaival a Róma—Rio de Janeiro légi járattal kapcsolatban, melynek során SaLsrige- tet leszállásra fogják használni. Bruno Mussolini hétfőn Sál szigetre repült és onnan tovább folytatja útját Brazilia felé. ; LONDON, május 6. (Rador.) Sir Per­cy Lorrain római angol nagykövet va­sárnap elutazott az angol fővárosból Rómába. , LÓMA, május 6. (Rador.) A Ştefani jelenti: A Ciornale d‘Italia az angol—francia ten­geri haderőnek a Földközj-tengeren való ősz* szevonásáról a következőket irja: Az olasz nemzet még nincs egészen tisztá­ban a2zal, hogy mi bírhatta rá Angliát és Franciaországot a földközitengeri hadiflottá­jának megerősitésére. Bármi legyen is e kö-i zös elhatározás oka, az olasz nemzet meg­őrzi nyugalmát. Olaszország nem elsőizben tanúja annak, hogy Anglia és Franciaország közös politikai sikon mozogván, tengeri had­erejét világosan olaszellenes célzattal a Föld­közi-tengeren összpontosítja. Ez azonban mindig hidegen hagyta Olaszországot, mely tovább is szabadon folytatta törvényes nem­zeti érdekeinek és Európa magasabbrendii ér­dekeinek védelmét szolgáló politikáját. Ha az angol—francia haderőnek ez a különös és titokzatos földköziteugeri felvonulása — amely feltűnő módon egybeesik a szövetsége­sek norvégiai kudarcával — mégis a szövet­ségesek részéről a politikai és katonai te­kintélyükön esett csorba kiküszöbölésére irá­nyuló próbálkozásnak bizonyulna, ez a kisér* let, Olaszország határozott és azonnali ellen­lépésével találná magát szemben. Olaszország abban a helyzetben van, hogy minden fenye­getéssel szembe nézhet és bármely irányból jövő támadást visszaverhet. PÁR1S, május 6. (Rador.) A Ilavas-ügy- nökség jelenti: Tessan volt külügyi államtit­kár a radikális párt ülésén beszédet mondott és többek közt rámutatott arra, hogy május ötödiké évfordulóját jelenti annak, midőn Itália belépett a világháborúba. Milyen ellen­tét van — mondotta — 1915 és 1940 között. Nmcs itt az ideje annak, hogy felállítsuk a tévedések mérlegét, amelyek mindkét részről kikerülhetők lettek volna, vagy hiábavaló sajnálkozásokat hangoztassunk. Hidegvérrel kell szembenézni a helyzettel s azzal a tisz­tánlátással, amelyet a koiülmények paran­csolnak. Franciaország és Anglia nem élnek vissza erejükkel, de bíznak abban, mely meg­védi jogaikat és legtörvényesebb érdekeiket Afrikában és közelkeleten. A íöldközitengeri helyzet a francfa sajtó megvilágításában PARIS, május 6. (Rador.) A Havas jelenti: A párisi sajtó főleg a földközitengeri feszült­séggel foglalkozik, ez minden más eseményt háttérbe szőrit. A norvégiai helyzet, francia lapok szerint, a szövetségesek terve értelmé­ben, megállapodott. A szövetségesek nem mondtak le céljaikról és jelenleg tovább foly­tatják a Narvik környékének körülzárására vonatkozó hadmozdulatot. A közvélemény fi­gyelme a földközitengeri problémára irányul és Róma elhatározását kommentálják. Az „Excelsior“ a helyzetről a következő össze­foglaló képet nyújtja: A német kormány arra igyekszik az olasz kormánynál, hogy Itália adja fel „nem háborús4 állásfoglalását. A ró­mai nemet nagykövet Berlinbe utazott. Ró­ma — bár a fasiszta gajtó továbbra is német­barát magatartást tanusit — valamivel nyu- godtabb. Párisban továbbra is fenntartják mindazt, amit Reynaud ismételten körvona­lazott. Londonban minden eshetőségre ké­szen, az angol kereskedelmi hajókat Fokváros körüli útra irányítják, mig erős brit tengeri egységek horgonyoznak Alexandriában. \ Va­tikánban a Szentatya Itália „nem háborús“ magatartásának fenntartása érdekében dolgo­zik. A pápa hétfőn a piemonti herceget és feleségét kihallgatáson fogadta. Washington­ban értesüléseket szereznek és közölték az olasz kormánnyal, hogy az Egyesült-Államok a háborúnak a Dunavölgyére való kiterjesz­tését nem óhajtják. Belgrádiban bizonyos nyugtalanság tapasztalható, ami a szentszéki jugoszláv meghatalmazott miniszternek a pá­pánál történt kihallgatása és a washingtoni jugoszláv meghatalmazott miniszternek Sum* ner Wellesnél tett látogatása nyomán támadt. A látogatás állítólag azért történt, hogy a kö­zeledés érdekében közbenjárást kérjenek Sumner Wellestől. A „Matin“ felteszi a kérdést: vaj jón ntött-e az órája annak, hogy Itália is aktiv részt ve­gyen a háborúban? A német kormány — iija a lap — az olasz flottát is harcba szeretné dobni, de az olasz fiotta nem számithat arra, hogy vele egyidőben a német flotta is táma­dásba k^zd az Északi-tengeren. A szövetsé­gesek egyébként újabb erős tengeri egységek­kel fognak rendelkezni. Ami az olasz légi erőt jelenti — folytatja a lap — úgy látszik, hogy i elvesztette a szövetségesek légi erejével szem­beni előnyét. Az északafrikai francia hadse­reg teljesen fel vau szerelve. Itália —- fe­jezi be a „Matin“ — nem kételkedhelik ab­ban, hogy a szövetségesek nem akarnak el­pusztulni és abban a helyzetben vannak, hogy kemény csapást mérjenek az ellenségre. Most már Itáliáu a sor, hogy megértse, hogy erőnk és az ő kilátásai mit jelentenek. A „Victoire“ szerint Itáliának Németország ol­dalán való belépése a háborúba azt jelentené, hogy a világ visszatér a pogánysághoz. A Földkőzi-tengerae küldött angol-francia haderők ALEXANDRIA, május 6. (Rador.) j Ştefani: A Földközi tengerre küldött ţ angol—francia tengeri haderők Alexán- j driába érkező értesülések szerint a kö=* vetkező hajókból áll: A II. számú fran cia hajéraj és több angol tengeri egy­ség, melyhez 3 csatahajó tartozik. Két más angol csatahajó útban van Alexan­dria felé. A „Warspite“ és „RamiMiees“ hajók is a Földközi tengerre érkeznek. A „Dunquerque“ és „Strassbourg“ fran­cia cirkálók Oran kikötőjében horgod nyoznak. Hét könnyű cirkáló és négy angol torpedóromboló raj a Földközi- tenger keleti részén tartózkodik. A francia flotta nagyrésze is a Földközit tengeren van. A Földközi tengelrre küN dött tengeralattjárók számát nem isme­rik pontosan. | KAIRÓ, május 6. (Rador.) Havas: Alexan­dria kikötője, mely most Máltánál nagyobb stratégiai fontosságú, „tökéletesen készen“ áll. A légierő repülései most mérsékeltek, hogy bármilyen eshetőségre készen tartsák mind az anyagot, mind a repülőket. A hadse­regben és a rendőrségen felfüggesztették a szabadságokat. Egyéb elővigyázatossági intéz­kedések mellett felállították a „sivatagot el­lenőrző“ szolgálatot. Telefonnal felszerelt, jól szervezett fegyveres egyiptomi őrszemek lán­colata nynlik a sivatagba és a nyugati határ tói a Nílusig. MEGSEBEZHETŐ-E OLASZORSZÁG? RÓMA, május 6. (Stefaui.) A „Tevere“ c. lap azt a kérdést teszi fel: Vájjon Itália megsebezhető-e háború esetén? A nemleges választ a lap a következőkkel indokolja: 1. Az A dr iái-tenger zárt tengert képez, meri Itália kezében van az Otrantoi-csatorna mind­két partja és a tengerhez vezető bejáratot teljesen uralja. 2. A liguriai-öböltől az ot- rantói csatornáig felsorakozott 121 olasz tengeralattjáró szétszakithatatlan láncot ké­pez. 3. Itália légi kikötőkkel és hatalmas légi erőkkel rendelkezik. 4. Hat nagy cirkáló. 33 kisebb cirkáló és 118 torpedórombo óból ál­ló flotta áll készen a jóui-tengeren és a Ti- reniai-tengeren a Messinai-szorosnal. 5. Az ellenséges erőket a Pantellaria-sziget á.tal képező torlasz két részre osztja. 6. Igen erős védelmi rendszer épült az olasz partok védel­mére. 7. A szuronyok milliói mindenre ké-, szén állnak Olaszországban. BERLIN, május 6. (Rador.) Német lapok állítása szerint Anglia továbbra is alkalmat keres arra. hogy a háborút uj vidékekre ki­terjessze. A Deutsche Diplomatische Poli­tische Korrenspondez szerint a háborús te­rület kibővítése leglényegesebb alkateleme az angol politikának. A Deutsche Allgemeine Zeitung szerint Anglia ugv látja, hogy most a legnagyobb veszélynek van kitéve, ezért újabb államokat szeretne megmozgatni és Itália ellen manővert akar szervezni. NÉMET HIVATALOS JELENTÉS EGY ANGOL CSATAHAJÓ ELSÜ- LYESZTÉSÉT JELENTI ANGOL RÉSZRŐL CÁFOLJÁK A HIRT BERLIN, május 6. (Rador.) A német haderő legfelsőbb parancsnoksága je lenti: Igen jelentékeny létszámmal rém delkezö ellenséges egységei: támadták meg állásainkat repülök segítségével. A támadást azonban visszavertük. Steink- jer vidékétől Trondhjem északi vidé­kéig csapataink tovább folytatták az (Cikkünk folytatása az utolsó oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents