Ellenzék, 1940. május (61. évfolyam, 99-122. szám)
1940-05-26 / 118. szám
Ara 5 Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, ■Calea^ Moţilor 4. Telefon 11—09. Nyomda: {5tr. I. G. Duca No- 8. Fiókkiadóhivatal és könyvosztály: P. Unirii 9. Telefon 11 99. LXI ÉV FOLYAM, 118. SZÁM. ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató: DR. GROIS LÁSZLÓ VASÁRNAP Kiadótulajdonos: PALLAS R. T. Törvényszéki lajstromozási szám: 39. (Dos. 886/ 1938. Trb. Cluj.) Előfizetési árak: havonta 80, negyedévre 210, félévre 480, egész évre 960 lej. CLUJ, 194 0 MÁJUS 2 6. György angol király rádió-kiáítványt intézett a birodalom népeihez „Senki se gondoljon arra, hogy meggyengült a győzelembe vetett hitünk“. — „Az ellenség győzelme számunkra a halált, a mi világunk teljes megsemmisülését jelentené“. — Francia hadijelentés szerint északon az angolok és belgák visszavonulási műveletet hajtanak végre Ciano olasz külügyminiszter tovább folytassa szemleutiát Albániában J.ONDON, május 25. (Ratlor.) A „Birodalmi napon" György angol király pénteken este a rádió utján a következő felhívást intézte az angol birodalom területén lakó népekhez: — Döntő harcok folynak közelünkben. Világosan fogok beszélni, mert meg vagyok győződve, hogy ti is ilyen őszintén beszélnétek hozzám. Senki sem kételked- lietik abban, hogy az ellenség nemcsak egyszerűen területi foglalásra törekszik, hanem ennek a birodalomnak és tartozékainak teljes és végleges megsemmisítését, ezt kövelőleg pedig a világ meghódítását tűzte ki célul. Ha az ellenség akarata teljesedésbe menne, akkor eddig mutatott dühös kegyetlenségével hajtaná végre célkitűzéseit. Nehéz volt elképzelni, hogy képes legyen emberi elme ilyen ördögi tervezgetésre, a meglepetések ideje azonban már régen elmúlt. A támadás ered ményessége mindanyiunk előtt, akik ehhez a birodalomhoz tartozunk --- sőt minden tisztánlátó ember előtt a világon —• most már világos körvonalakkal áll: jelenti számunkra a halált, vagy az életet, A vereség nem rövid tartamú kudarcot jelentene, amelyből megerősödve kerülünk majd ki, hanem a mi világunk teljes megsemmisülését. Mikor hozzátok beszélek, előttetek áll a birodalomnak ezzel az ördögi rendszerrel való véres küzdelme. Ellenségeink az imperializmus vádját játsszák ki ellenünk. Ezalatt ők az uralomra való törekvés és hódítások szellemét értik. Az angol birodalom szabad népei másként értelmezik a birodalom szót A mi egyetlen célkitűzésünk mindig a béke volt. A béke, amelyben intézményeink és kultúránk kedvező légkörben fejlődhetnek. Ezt a légkört vették el tőlünk és most minden eszközzel igyekeznek szétrombolni azt, aminek fenntartására eddig törekedtünk. A mi becsületességünk, a becstelenséggel, hitünk az álnoksággal. igazságérzetünk a nyers erőszakkal találta magát szemben. Itt világos, vitathatatlan ellentét áll előttünk. Az az egyhangú lelkesedés, amellyel a birodalom népei résztvesznek küzdelmünkben, kétségtelenül mutatja, hogy melyik csoport fog győzni. Elhatározásukban semmi sem ingathatja meg őket. Minden erejükkel fogják védelmezni magukat és mindazt, ami emberhez méltó életet jelent. De senki se gondoljon arra, hogy meggyengült a győzelembe vetett hitünk, mikor arról beszélek, hogy milyen veszélyes megpróbáltatással állunk szemben. A hit azonban egymagában nem elegendő. Vitézséggel, eltökéltséggel, kitartással és önfeláldozással kell azt felfegyverezni. Ezek azok az erények, amelyekről a szárazföldön, tengeren és levegőben harcoló angol birodalmi katonák mindig bizonyságot adtak. Ebben a pillanatban gondoljunk küzdő katonáinkra és mindazokra, akik őket szeretik, az anyákra, otthonmaradt hitvesekre és jegyesekre. Régi szövetségesünk, Franciaország és mindazok a békés népek, amelyekre rázúdultak a nem provokált támadás borzalmai, lengyelek, norvégek, belgák és hollandok, vállvetve küzdenek mellettünk. Forduljunk megpróbáltatásunk óráiban a Mindenhatóhoz, amint azt őseink tették. A jövő vasárnapon a szigetország valamennyi templomában könyörgő istentiszteleteket tartanak, imádkozzunk valamennyien alázatos szívvel, de bizakodó lélekkel Mindenható Atyánkhoz a győzelemért! Olasz miniszterek Albániában rJlRANA, május 25. (Rador.) Ştefani: Ciano, Bottai és Ricci olasz miniszterek meglátogatták az albán közoktatásügyi minisztériumnak a „Maria Pia de Savoya“ iskolahelyiségében rendezett kiállítását. A kiállításon az albániai kulturális intézmények tevékenységét és a közoktatás érdekében hozott intézkedések eredményeit mutatták be. A kiállításról a miniszterek az épülőfélben levő uj városnegyedet látogatták meg. Az útvonalon összegyűlt nép tömeg, valamint az épitőmunkások nagy tömege mindenütt óriási lelkesedéssel ünnepelte az olasz minisztereket. Innen a három miniszter Durazzó fele való útját megszakítva, Ragozinába ment és meglátogatta az Elbassan—Durazzó-i vasútvonal építésének előkészületeit és a vasúti műhelyeket. Ciano gróf rövid beszédben adta át a munkásoknak a Duce üdvözletét, aki sikert kívánt munkájukhoz. „Olaszországba visszatérve, meg fogom mondani a Dúcénak, hogy megérdemlitek szeretetét és hozzáteszem, hogy ha befejezitek az ásóval és csákánnyal végrehajtott munkátokat, még többre is képesek vagytok.“-Igen, fegyverrel'6 — kiáltotta a munkástömeg. Az olasz miniszter befejező szavait hatalmas éljenzés követte. RÓMA, május 25. (Rador.) Ştefani: A Rómában tartózkodó korzikaiak csoportja pénteken fehér zászlóval a Pinciora vonult, Pasquale Paoli korzikai olasz hős emlékművéhez, ahova babérkoszorút helyezett. A korzikai kulturintézet elnöke, Petro Giovacchini, emlékbeszédet mondott. melyben éltette Mussolinit és Oiasz- Korzikát. Az egy begy ült tömeg heves tüntetést rögtönzött Olasz-Korzikáért. RÓMA, május 25. (Rador.) Kleinmann német közlekedésügyi államtitkár és Gianni o szenátor, az olasz—német vegyes bizottság elnöke, Milánóban tanulmányozta a két ország közlekedését érintő különböző kérdéseket. Olyan megegyezést keresnek, mely biztositja Olaszország és Németország közötti közlekedés folytatását és fokozását, annak ellenére, hogy a két ország közti forgalmat a Németországból Olaszországba irányuló, csak vasutakon lebonyolított szénszállítások nagyon igény- veszik. BUENÓS-AYRES, május 25. (Rador.) A Vulcana nevű olasz óceánjáró pénteken nagyszámú utassal elindult Olaszország felé. A FRANCIA HADVEZETŐSÉG HÍVA. TALOS KÖZLEMÉNYE PÁRIS, május 25. (Rador.) A francia hadvezetőség közleménye, pénteken este: — A néhány nap óta északon, különösen pedig Cambray és Arras vidékén folyó harcok során — melyek újabban Saint Omer és Boulogne környékére is kiterjedtek — a szövetségeseknek mindezideig nem sikerült arc- vonaluk folytonosságát biztosítani. > — Sedanlól délre a német támadás batalj más erővel folyik. Ellentámadásunk eredméÍ nyes volt. — Felderítő és bombavető repülőgépeink élénk tevékenységet folytattak és a front mö- \ götti ellenséges vonalakat támadták. A vadászrepülőgépek sikeres támadásokat intéztek az ellenséges gépesített és páncélegységek ellen. PÁRIS, május 25. (Rador.) A Havas a bad* szintéri helyzetről a következőket jelenti: — Északon az angol és belga haderő visszavonuló mozdulatot hajtott végre. Párisban nagy titokzatossággal kezelik a flandriai harcokban beálló hullámzó változásokat, valamint semmit sem közölnek a szövetséges haderő újabban elfoglalt állásaira vonatkozólag. — Arras és a Somme közötti résen újabb német páncélos osztagok hatoltak be, amelyek a tengerpart irányában vonalnak előre. Pie- cardiában, különösen pedig Boulognetól délre erős harcok folynak. Calais környékérői nem érkezett jelentés harcokról. — Az arcvonal többi pontján nem történt fontosabb esemény. Narviknál több helyen körülzárták a németedet STOCKHOLM, május 25. (Rador.) A Havas jelenti: A narviki körzetben úgy a szövetségesek, mint a norvégek, tovább folytatták tevékenységüket az utbóbi napokban. A németek kénytelenek voltak több állásukat feladni és most meg vannak bénítva tevékenység giikben. sőt több helyen körül vannak zárva. A németek veszteségei a Narvik körüli harcokban 600 halottat tesznek ki. Egy német partraszállási kísérlet a Lynges fjordban meghiúsult. Narvik körül a németek az utóbbi időben ejtőernyős megerősítéseket kaptak. A nar=* viki német véderő élelmezése kizáró lag repülök utján történik. Csütörtökön 19 német katona megjelent a norvég állások előtt és megad ta magát. A német légi haderő tevékenységét nem kiséri szerencse. A Nar 1 viktól délre harcoló norvég csapatokat uj erőkkel frissítik fel. A németek erre a vidékre hatalmas tiroli sijárőr* különítményeket küldtek, amelyek máris súlyos veszteségeket szenvedtek. [ A NÉMETEK NARVIK ELŐTT KÉT ELLENSÉGES CIRKÁLÓT BOMBÁKKAL TALÁLTAK EL BERLIN, május 25. (Rador.) DNB: Narvik közelében a német légi haderő fényes győzelmet aratott. Egy ellenséges cirkálóhajót két bombatalálat ért és elsiilyedt. Egy másik cirkálóhajóra öt nehéz bomba esett. Ezt a hajót is elveszettnek kell tekinteni. Ezeken ki- vül egy hadihajót, valamint egy cirkálóhajót vagy torpedórombolót is bőm-« batalálat ért és mind a kettő súlyos sérüléseket szenvedett. visszavonuló szövetségesek maiJnem minden felhasználható anyagét elpusztítottak maguk mögött BERLIN, május 25. (Rador.) A „Dienst aus Deutschland“ szerint a háború, melyet nyugaton folytat Németország, kizárólag katonai jellegű és nem gazdasági vagy politikai, mint ál*» Iitják. A cél nem tartalékok szerzése, mert az ellenség visszavonulóban majdnem mindent elpusztít maga mögött. Németország azonban nem hazudott, mikor azt állította, hogy nemcsak ka tonák és legjobb fegyverek, de elégséges tartalékok felett is rendelkezik. A jóslatok nem számoltak a majdnem 800 ezer lengyel fogollyal, akik növelték a német gazdasági élet munkaerejét. Egyébként a német—szovjet árucsere is gyorsabban és nagyobb arányban kezdődött meg, mint akár a derülátók is remélték. i „NE ADJÁTOK FEL A RE** MÉNYT“ — MONDJA ALATT VALÓIHOZ INTÉZETT KIÁLTVÁNYÁBAN VILA! A HOLLAND KIRÁLYNŐ LONDON, május 25. (Rndcr.) Vilma ■ holland királynő megható rádiúüzene-* let intézett holland-indiai alattvalóihoz és többek között a következőket mondotta: „A népemet ért katasztrófa dacára rendíthetetlen maradt a jövőbe vetett bizalmam. A múltban népünk nagy megpróbáltatásokon ment keresztül és Istenbe vetett hittel és szabad ság szeretettel, jó eredménnyel volt képes keresztüljutni azokon. Ez képezi indokát, hogy miért óhajtottam közölni, hogy ne adjátok fel a reményt. Ezekben a borús napokban sem a nép, sem kormányom, sem énmagam, nem lankadtunk el egy pillanatra sem a kö- telességteljesités utján, melyen nyugat lommal és bátorsággal haladunk, bízva ügyünk igazában. Zászlónk szilié: vörös fehér-kék — a béke, rend, bizton*» ság és a gyöngébb támogatását szolgáló törvények fenntartásának jelképe — büszkén lobog a holland birodalom nagyrészének területén és Isten segít** ség ével örökre lobogni fog. Fogjatok Össze az alkotmányos hatóságok Kör ii 1 s támogassátok nehéz kötelességük tel(Cikkünk folytatása az utolsó o!JalapJij .