Ellenzék, 1940. május (61. évfolyam, 99-122. szám)
1940-05-18 / 111. szám
a BILINCSEKBEN 61 THURY LAJ OS regénye — Helyes — mondta a bíró, felemelkedett vissé a helyéről és máris hirdette u védést.- A magyar állam nevében. A bíróság Ud* *urdy Fereuc budapesti lakosnak nejével, :Ul*tett Komáromi Irmával kötött házassá* ■ ának telbontásúra irányuló kérelmét eluta* ltja, mint törvényes alappal nem birót. Részletes indokolás írásban . . . felebbezési határidő, perköltség, tizenöt nap alatt. — Nagyon sajnálom, de semmit sem tehetünk. Rendkívül nehéz volt ebben a szituációban eredményt elérni — mondta a lépcső- házban a fiatal ügyvéd és Feri csendesen bólintott hozzá. — Nehéz. — A helyzet lényegében nem változott — gondolta azután, útközben hazafelé. — Egy darabig várnunk kell még, azután majd megpróbáljuk ... Igen, majd megpróbálunk valamit. Mégis rettenetes, fájdalmas gondolat volt, bogy most oda kell állni Piroska elé, be kell számolni a történtekről, meg kell fosztani az utolsó reménytől, amely tulajdonképpen csak az önáltatás lehetősége volt már: egy terminus, amelyre gondol az ember és azt várva, fenn tudja még tartani a lelke egyensúlyát. Most már az 6em lesz. Piroska összeroskad és mindezt ő hozta reá. Úgy vánszorgott az uteán, mintha jártánvi ereje sem voln3 benne. Sötéten bámult maga elé, nem is a levegőbe, inkább a jövőbe, amelynek egy pillanatra ellenállás nélkül megadta magát. Mégis, hirtelen összerezzent, a szeme felvillant; váratlanul összeszedte magát még egy erőfeszítésre. Egy gondolattól űzve, szinte futva indult neki az utcának. Egţeneaen Irmához ment, a régi lakásukra. öklével megdöngette az előszoba deszkáját, caak agy visszhangzott tőle a lépcsőház. Irma régen othon volt már. Kissé kinyitotta az ajtót, hogy megnézze, ki dörömböl odakint. A férfi rögtön elszántan előrenyomult. Benyomta az ajtót maga előtt, átlépett a küszöbön és ott állt Irmával szemben. — Irma, azért jöttem, hogy végre megértsük egymást — mondta rekedtea. — Lásd be, bogy közöttünk vége mindennek. Ne tarts fogva egy embert, aki el akar szakadni tőled, csak azért, mert a törvény módot ad rá. Legyen benned belátás, asszonyi büszkeség legalább. Ne fuss olyan szekér után, amely nem akar felvenni és nem is vesz fel soha. Ne üldözzük egymást a végső kétségbeesésbe, kössünk békét ngv, hogy elválunk megnyugodva. Irma karjait a mellén Ssszefonva, mereven, egyenesen állt előtte. Az arcán nyoma sem látszott megindnlásnak. — Mit akarsz tőlem, mit akarhatsz még? Éled világodat azzal, aki neked tetszik. A többi nem olyan fontos nektek, elég vastag bőr van az arcotokon, hogy semmi mázsái ne törődjetek. Nem válók ©L A férfi közelebb lépett hozzá. — Nézd, Irma, nem vitatkozni és nem dulakodni jöttem hozzád. Azt akarom elmondani, békésen, érthetően, hogy megölsz, meggyilkolsz, pedig utánam fogsz pusztulni te is. Nagyon kérlek, bocsáss szabadon. — Eredj, — felelte Irma. — Egyebet nem mondhatok. A férfi egy pillanatig habozott, aztán elszánta magát a végső megalázkodásra. Könyörögve egymásba tette a két kezét. — Irma. kérlek, könyörgöm hozzád. Sohasem akartam a károdat, ezután is mindig gondoskodom rólad. Nem gyűlöllek. Minden szenvedésünk véletlen szerencsétlenség, mely reánk szakadt. Én is szenvedtem sokat, annyi esztendő alatt és szenvedek azóta is, hogy nem vagyok melletted, el sem tudod képzelni. hogy milyen kegyetlenül. Felejtsük el azt, ami köztünk történt, azt is, ami ma délelőtt történt. Ne bántsuk egymást többé ebben az életben. Légy most végre ember, legyen benned megértés, belátás, vagy ha az nem, hát irgalom. Kegyelmezz meg nekem. A szemét felemelve, még csak most nézett bele Irma arcába és megrémült tőle. A diadal öröme, az elégtétel érzése ragyogott az asz- szony minden vonásában, makaesahb, meg- közeliihetetlencbb, hajlithatatlanabb volt, mint valaha. Élesen recsegett a hangja, amint rákiáltott: —- Ne könyörögj nekem! Szégyeld magad, hegy igy megalázkodsz egy asszony előtt. Nem akarlak látni, nem akarom a hangodat hallani, gviilöllek, tudod? Nem válók el! Hagyd e a lakást, semmi helyed itt! Egy pilanatig szembe néztek egymással, mind a kettőnek szikrázott, lángolt a tekintete. A férfi megmozdult. A pillanatnak ebben a tört részében még bizonytalan volt, j mit fog csinálni. Talán ráveti magát az asz- j szonyra, talán kitör belőle minden elfojtott | harag, a végső elkeseredés, a felháborodás, tníán leveri a földre, torkonragadja és kiszo- ritja belőle az életet. Nem, a második mozdulatnál már össze csuklóit, elernyedt. Most már a régi tehetetlenséget érezte az asszony legyőzhetetlenségével szemben. Tudta már, hogy minden hiáI>«; a/ egyszer elrontott életet nem lehet élűiről kezdeni. Elmúlt, összedőlt, minden tört cserepekben hever. Elfordult Irmától és kiment ai ajtón siót* lanul. Néhány perc múlva már odakint volt az utcán * ment egyenesen haza, Piro*kúho2. Beszélnie nem kellett, csak egymásra né/lek és mind a kettőn megdöbbentek azon, hogy a mátok milyen sápadt, mennyire elváltozott min den vonásában. Piroska lehunyta a szemét, hátradőlt a széken és halkan, nagyon fáradtan panaszkodott. — Nem bírom tovább. Látod, a végén vagyok Meghalok. A férfi végignézett megtört asszouyán. Jóformán fájdalmat sem érzett már, csak teljes kimet últséget, odaroskadt melléje a földre, hogy magához szorítsa, a fejét a/, öléhe temesse és valamit dadogjon neki, amivel megint talpra állíthatja. Megkínzott agyában csak a logjelentéktelcnebb, IcgbaezuQtalanabo szavakat találhatta meg— Édes szivem. Boldogságom, Nagyon szeretlek. Végtelenük Teljes tanácstalanság, kétiégbcCscs tette lakóvá a hangját, kettőjük közül érezhetően ő volt u csiiggedtebb, uz erőtlenebb. Piroska nyomban összeszedte magát, már tudta, hogy uiegnit neki kell hclytállania mind a kettőjükért. már védelmébe vette a férfit, mint azelőtt annyikor, már tágra nyitotta a ezern-'-t és fát adtaié bágyadtan mosolyogni próbált. A kezét rátette u férfi lejére, lehajolt hozzá, tigy suttogott n fülébe. __ Édes párom. Kis uram. Nem baj, ne gondoljunk rá többé. Csak az a fontos, hogy szeret ük egymást. Akármi történik velünk, ketten együtt mindent kibírunk. Miattam ne aggódj, csak te légy erős, meglátod, eljön egyszer a mi időnk is . . . VÉGE. Mandragora A színház legfrissebb újdonsága, a Mandragora, valóban megérdemli a világsikert. Ez az „újdonság1”, amely Niccolo Macchiavelli patinás nevét viseli s \ aszary János esufondú- ros szellemét vallja keresztapjának, annyiszor születik ujjú. ahányszor igazán ihleteit színpadi ember nyúl hozzá. Reinhardt nyomán a budapesti Magyar Szinház együttese az idei év legnagyobb sikerét aratta a Mandragorávah Együttesünk élén Fényes Alice, Hegyi Lili, Kovács György, Nagy István, Tóth Elek. Deésy Jenő, alakítják a Mandragora főszerepeit. Az előadást a reneszánsz hires zeneszerzőinek alkotásai kísérik, — teljesen uj díszletek is készültek a darabhoz. A Földindulás jubiláris előadása Hétfőn este tartja meg a szinház a Föld indulás 25-ik, jubiláris előadását a Magyar Népközösség kolozsvári tagozatának rendezésében. A jegypénztár — kivételesen olcsó belyárakon — csak a zsöllye, páholy és I. r. támláíszék jegyeit árusítja, — az összes többi jegyek felett a népközösségi tagozat irodája rendelkezik. A színház műsora Csütörtök 9: ELSŐ SZERELEM. ( Péntek 9: MANDRAGORA. (Mulatságos história a szerelemről 3 felvonásban, hat kép- bea Irta Niccolo Macchiavelli, újraírta Vaszary János. Világsiker! Főszereplők: Féuyes Alice, Hegyi Lili, Feledi Éva, Havady Nagy Ilonka, Kovács György, Nagy István, Tóth Elek, Deésy Jenő, 6tb. Rendező: Szabados Árpád. A díszleteket Rajnay Sándor tervezte. Lully stb. zenéjével. Premier-bérlet 37.) Szombat d. u. 4: BÁNK BÁN. (Ifjúsági előadás, kizárólag az iskolák részére.) 1 Szombat este 9: Mandragora. (Rendes bérlet 37. ez. Irodalmi bérlet.) Vasárnap d u. 3: Fenség, fizetek. (Olcsó , hely árakkal.) Vasárnap d. u. 6: ELSŐ SZERELEM. Vasárnap este 9: MANDRAGORA. Hétfő 9: FÖLDINDULÁS. (Hiuzonötödszö»-. A Magyar Népközösség előadása. A jegypénztárnál csak páholy, zsöllye és I. r. támlásszék-jegyek kaphatók, korlátolt számban.) Szavpnként 2 lej. Legkisebb apróhirdetés ára 20 lej. Állástkeresők, üdülőhelyek és fürdők hirdetései, továbbá elveszett, vagy eltűnt tárgyak miatti hirdetések szavanként 1 lej. Jeligés levelekre, megkeresésekre csak válaszbélyeg ellenében válaszolunk és csak portózott leveleket továbbítunk. Dij előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivatalban, könyv- osztályunkban, bizománvosainknál, bármely hirdetési irodában. Délután hirdetéseket csakis az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYA CLUJ (Piaţa Unirii 9.) vesz fel. Telefon^ 11—99. Cimet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenül a megadott címre kell irányitani ! DR. MANÓÉI. FORDÍTÓ IRODA Memorandului 24. Telefon: 16—37. Eladó mély gyermekkocsi, Str. Gruia 32. G. 3309 PÁR ÓRAI KÖNNYŰ MUNKÁRA KERB- SÜNK állandó alkalmazásra asszonyokat és férfiakat. Gyerekek is jelentkezhetnek. Cián az Ellenzék kiadóhivatalában. Calea Motilss 4. délelőtt. ÁLLÁST KERES Betegápolónak, gyógyfürdőre kísérőnek, vagy any^helyetfesnek vidékre is elmenne özvegy urinő. Cime: özv. Wagner Jánosné, Cluj, Str. Piezişa No. 10- G, 3310 Cluj tói 32 km., jó összeköttetéssel, falu közepén másfél ho das belsőség, kert, parkírozott és gyümölcsös rész, 8 szobás lakás, mellékhelyiséggel, mas9ziv alápincézett épület, eladó. Cim a kiadóban. _____ G. 3303 I. G. Duca 7 alatti bodega-vendéglő helyiségek lakással együtt azonnal bérbeadók. Értekezhetni I. Maniu-utca 5 alatti gondnoknál. ________Gy, 1937 UJ BROMFIELD: Kilencvenes éve^ Az „Árviz Indiában“ világhírű szerzőjenek uj regénye Newyorkban játszódik, ahol egy csendes kis családi penzióban egymásra csap két ellenfél a kilencvenes évek régimódi, szerény megható morálja és a modern Amerika lázas, vad, lüktető tempója. Egyes jeleneteiben még megkapóbb, mint előbbi nagysikerű regénve. Ára kartonálva 173 lej, kötve 236 lej az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN, Cluj—Kolozsvár, Piaţa Unirii. Az „Árviz Indiában“ III-ik kiadása most jelent meg, kartonálva 195 lej, kötve 260 lej. Utánvéttel is azonnal szállítjuk. 7 0 4Ó n'ál ut M. Ez már igazán olcsó! Kós Károly: ERDÉLY Vászonkötésben so lej Kul tilt történeti vazlat l,V) oldalon, 60 linóleum melazrttel illuvztrálv*. Csuk korátolt példányszámbau kapható az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN Cluj—Kolozsvár, Piatu Unirii. Vidékre utánvéttel is (utánvéti illeték 30 lej) vugy 68 lej előzetes beküldése ellenében franco szállítjuk. PÉKTEK, május 17. Bucureşti: 12 Háztartási és egészségügyi tanácsok. 12.10: Hanglemezek. 12.50: Hangverseny. 13.20: Művészi, kulturális és sporthírek. 13.30: Zenekar. 14: Iiirek. 14.20: Szláv énekesek. 14.40: Tánc. 15: Közlemények. 19.02: Műszaki üzenetek. 19.17: Világhírű előadóművészek. 19.50: Hirek magyar nyelven. 20: Jorga királyi tanácsos felolvasása. 20.20: Liszt: Präludium. 20.35: Puccini- Pillangókisasszony c. operája. Közben 21.35 és 22.50: Hirek, sporthírek. 23.45: Hirek francia, német, angol és olasz nyelven. Budapest 7.40: Torna, hirek. hanglemezek. 11: Hirek. 11.20: Az állatvilágból. 11.45: A csuzos megbetegedésekről. 13.10: Táncze- ne. 13.40: Hirek. 14.30: Magyar nóták. 15.30: Hirek. 17.15: Felolvasás. 17.45 Hirek. 18.15: Szalonzenekar. 19: A tavaszi betegségekről. 19.30: Hanglemezek. 19.50: Sport. 20.15: Hirek. 20.25: Endrődy Béla meséje, Polgár Tibor zenéjével. 21; A debreceni nyári egyetemről. 21.05: Liszt—Hnbav-haagver- seny. Szünetben: Hirek. 23.40: Tánclemezek. 0.20: Cigányzene. 1.05: Hirek. Budapest 11.: Szórakoztató hanglemezek. SZOMBAT, MÁJL’S 18. BLKARE3T. 12 Háztartási, és egészségügyi tanácsok, 12.10 Hanglemezek, 12.50 Haváji zenekar, 13.20 Művészeti, kulturális és sport- hirek, 13.30 Cigányzene, 14 Hirek. 14.20 Lemezek, 14.40 Tánc, 18 Az Országőrszervezet órája, 19.02 Színházi és filrahirek. 19.17 Világhírű előadóművészek, 19.50 Hirek magyar nyelven, 20 Felolvasás, 20.15 Jazz, 20.45 Hírek. 21 Rádióüzenctek, 21.15 Jazz. 22.10 Hirek, sport, 22.30 Népdalok, 23.45 Hírek francia, német, angol és olasz nyelven. BUDAPEST I. 7.40 Torna, hirek. 11 Hirek, 11.15 Benedek Elekről. 11.45 Felolvasás 13.10 Zenekar. 13.40 Hirek. 14.30 Művészié- mezek, 15.30 Hirek. 17.20 Meseóra. 17.45 Hirek, 18.15 Zongora, 18.45 Műszaki tanácsadó, 19.15 A régi vurstli. 20.15 Hirek, 20.25 Cigányzene, 21 „Északiak“ Jarviluom Artúr drámája. 22.40 Hirek, 23.10 Magyar tánclemezek, 0.20 Cigányzenekar, 1.05 Hirek. — BUDAPEST II. 21.25 A székesfővárosi zenekar hangversenye Nyíregyházáról. Közreműködik Végh Sándor (hegedű). A mozik műsora CAPITOL: Premier! A test varázsa. Dorothy Lamour és Akim Tamiroff legnagyobb filmje. A film előtt látható a Narviki tengeri csata, szenzációs felvételekkel és a többi legaktuálisabb világeseményekkel. EDISON: I. Deanna Durbin legsikerültebb filmje: Szá2 férfi és egy kislány. II. Marco Polo kalandjai. A legizgalmasabb látványos kalandorfilm Garry Cooperrel. III. Paramount háborús híradó. RIO-mozgó: Ma: 3. 6 és 9. Két világsláger egy helyár. I. Állat az emberben. Társadalmi dráma. Zola Emil világhírű regénye filmen. Főszerepben: Jean Gabin és Simone Simon. n. S. O. S. Tanger. Az évad legnagyobb és légizgalmasabb tengerészdrámája. Fősz..- Pierre Fresnay, Vancka Kim Peacock, in. ONC román híradó. Köv. műsorunk: I. A rácsnélküli börtön. II. Barnabé Fősz.: Fern&n* del-leL Román-magyar tartalmú leírás a kass2ánáll. ROYALt Világrengető premier. Piszkosképii angyalok. Az emberiség büszkesége e film, amely mindenhol világsikert ért el. Akinek nem tetszik a film, visszakérheti pénzét a pénztárnál. Rendezte: Kertész Mihály. Főszerepben: James Cagney, Ann Sheridan, Pat 0‘Brien és 6 utca- gyermek. SELECT: Stanley és Livingstone élete. Hatalmas mü a világhírű felfedező és misz- szionárius drámai fordulatokban teli életéről. Afrika belsejének felfedezése. URÁNIA: Szenzációs dupla műsor! I. Danielle Darrieux szenzációs vigjátéka. Nem megyek az esküvőmre. II. A scendai fogoly. Hasonnevű regény gyönyörű film, változata, főszerepekben: Ronald Col- man, Madeleine Carrol,