Ellenzék, 1940. április (61. évfolyam, 75-98. szám)
1940-04-10 / 82. szám
19 4 0 április 10. aatamamamam ELLENZÉK MIT IR A ROMÁN SAJTÓ? BUCUREŞTI, április 9. Az április 1-én életbe lépett uj állami I költségvetéssel kapcsolatban a pénziigy- P miniszter a kormány összes tagjaihoz I megkeresést intézett és a köztisztviselők kinevezésére, előléptetésére, áthelyezésére vonatkozóan a következőket közölte: Az 1940 április 1-én üresedésben volt Köztisztviselői állások csuk u pénzügyminiszter javaslata alapján hozott minisztertanácsi határozat alapján tölthetők be a törvényben megjelölt esetek kivételével. Az 1940 április 1-én betöltetlenül maradt állások külön nyilvántartásba ke riilnek. Ami az elmozdított köztisztviselőknek állásukba való visszahelyezését illeti, ez csupán jogerős bírói ítélet alapján eszközölhető a szolgálati szabályzatban megjelölt formaságok betartásával. Előléptetést csupán a minisztertanács ál tál megjelölendő időpontban lehet eszközölni. A törvényben megjelölt korhatáron, vagy szolgálati időn túlmenő szolgálatra vonatkozó engedély semmisnek tekintendő, ilyen engedély semmiféle hi I vatali munkával kapcsolatban sem adha,,SEMNALUL': Az uj angol kormányt a „Deutsche Allgemeine Zeitung4* „megsemmisítésre alakított kormánynak" nevezi. Ez a megjelölés visszatükrözi azt a lelkiállapotot, mellyel Németország az angol—francia változásokat fogadta. Berlinben ugyanis a kíméletlen háború jelének tekintik a francia és angol kormányban történt változásokat azzal, bog) a háborút most már nemcsak a németek, du a semlegesek ellen is i oly tátják, ha nem tesznek eleget az ostromzár kívánalmainak. Ezzel szemben Churchill és Chamberlain is kijelentették, hogy nem akarják kiterjeszteni a háborút és tiszteletben akarják tartani a semlegesek jogait. Tegyük fel azonban, hogy a nyugati fronton induló tavaszi nagy offenzivával egyidejűleg mégis kiterjed a hadszíntér és más államok is belesodródnak a bábomba. Melyek lehetnek ezek az államok? Berlinben azt hiszik, hogy a háború í szak felé tolódik és Svédország és Norvégia azok az államok, melyeknek békéje már csak néhány hétig tart. A vasérc kérdését jobbra, vagy balra el kell dönteni. A hadviselő felek megteszik az utolsó előkészületeket az északi államokban kezdődő döntő harcra. Nem lehet tudni, kiterjed-e aztán a háború Belgiumra és Hollandiára, de bizonyosnak látszik, hogy északnyugatra korlátozódik és Délkelet-Európa nyugalma zavartalan marad. „TRIBUNA44: Vaida-Voevod királyi tanácsos a parlament egyik ülésén elnökölve, beszédet mondott, melynek során a kisebbségektől testvéri érzést kért, nemcsak barátságot. melyet oly gyakran hangoztatnak. Mert — mondotta — a románság nem csupán barátságot, de mindig testvéri érzést is nyújtott. A kijelentést egyhangú helyeslés kisérte, annak bizonyságául, hogy a parlament elnöke általános óhajnak adott kifejezést. Barátságot ugyanis azokkal a népekkel szemben szokás hangoztatni, melyekkel szomszédok vagyunk, a hazával és nemzettel szemben pedig egyedül testvéri kapcsolatra lehet gondolni. A barátság hangoztatása azt jelenti, hogy idegen állampolgár nyilatkozik. Valóban igy van. A román nép őszinte testvériséget óhajt az etnikai kisebbségekkel. A barátság ugyanis változtatható egyik napról a másikra, ha jobb barát akad, a testvériség ezzel szemben erősebb köteléket jelent, nem függ a körülményektől, jó és rossz sorsban egyformán megmarad. A magunk részéről mindig kerestük a testvériséget, már akkor, midőn a kisebbségek feltűntek etnikai területünk különböző pontjain. Ott, ahol románok között a történelem folyamán nagyobb telepítések történtek, népünk az etnikai kisebbségekkel mindenütt testvéri kapcsolatot tartott. Népünk tudta, hogy kedvezőtlen helyzetét a gyűlölködő politika okozza. Az uj Románia testvéri érzéssel kezeli kisebbségeit. Ezért alkalmazta a földreformot egyformán román és kisebbségi javára, ezért adott egyenlő szavazati jogot, nem szólva arról, hogy a jelenlegi választójogi törvény a kisebbségeket egyenesen előnyben részesíti. A testvériség a közös hazából, szeretetből, áldozatból ered — az ugyanazon földben eltemetett ősök soraiból. Ezért jogos, hogy testvéri érzést kérünk a kisebbségektől. Természetesen örvendetes a baráti érzés hangoztatása is a kisebbségek részéről, mert külföldön láthatják, mennyire igazságosan bánik Románia összes állampolgáraival. A mai súlyos időkben azonban az igazi testvériség nyújt egyedül biztosítékot arra, hogy az összes állampolgárok egy emberként fogják megvédeni veszély esetén a határokat s nem lesz egyetlen belső ellenség sem, hogy hátulról leszúrjon, igazi testvériség jelét látta a rcmán közvélemény a hadfelszerelési bonok aláírásában. Egy kisebbségi képviselő kérte a parlamentben, hogy ismerjük el ezt a tényt. Örömmel nyilvánítjuk ezt az elismerést és elégedetten látjuk, hogy a romániai kisebbség kész az áldozatra, hogy a románokkal együtt megvédje az ország csorbítatlan határát és függetlenségét. Ilyen tényekből fakad a Vaida-Voevod parlamenti elnök beszédében kért testvéri érzés. „ROMANIA“: Néhány nap óta a román sajtó egyhangú állásfoglalásnak adott kifeje zést a fejünk fölött egymást keresztező kiil földi pronaganda kilengéseivel kapcsolatban Nem azért, mintha ez alá tudná ásni nem zeti létünket, mert hiszen a világháború ide jen sem volt képes semmiféle propaganda történelem által megjelölt útról eltériten bennünket. Őfelsége nem egyszer adott kife jezést semlegességünknek politikai, gazdasá gi, földrajzi, történelmi érdekeink szem előtt tartásával. El vagyunk szánva, hogy megvéd jük határainkat, ha erre kényszerűének ben nőnket. Addig becsülettel, részrehajlás nél kiil védjük semlegességünket. Mit keres te hát nálunk az aláaknázási kísérlet, melynek úgy sem lesz soha eredménye? Ha valóban veszély lenne, a védekezés önmagától, nyomban fog bekövetkezni úgy, amint ezt őfelsége világosan, félreérthetetlenül nem egy- S7.er kijelentette. ..JURNALUL“: A jelenlegi bábom kitörésekor Románia leszögezte álláspontját: semlegesség. Ezt az ország felsőbb érdeke kiCssk kivételes esetben lesz tisztviselői’ kinevezés az 1940-194:* költségvetési évben A hadsereg felszereléséért rA hadseregnek sok pénzre van szüksége. Jegyezzetek tehát hadseregfel szerelés; pénztárjegyeket (bonokat), amelyek minden nap a hivatalos órák alatt a nagybankoknál t valamint a pénzügy igazgatóságnál jegyezhetők, ahol az ehhez szükséges űrlapok (blanketták) is kaphatók. Ezek a kötvények a legkedvezőbb feltételű állampapírok, mivel 4.5 szá Zalákkal kamatoznak. Jegyezhető három, vagy ötéves lejáratú bon, ahogyan a jegyzőiéi akarja, fiat hónap múlva az állam a jegyzett összeg egyötödét (20 százalékát) visszafizetiinig a három,t agy ötéves határidő lejárta után az egész összeget. j Hat hónap múlva az esedékes 20 százalékos részlettel és a szelvény ösz- szegéveí adó fizethető az államnak, tartománynak, vagy a községnek. Akinek a lejárat előtt pénzre van szüksége, a Banca Nationalatól a név• érték 70 százalékának megfelelő lombaxdkölcsönt kaphat bonjaira, ugyanilyen kamat mellett. • í Minden román állampolgár, aki az ország érdekét szivén viseli, kötelei pénzével ejősegitegi a hadsereg felszerelését. . . ------- _ ____ .- £jUj (Kötöz3) megye prefektusa MAN OLE ENESCU ezredes. Amerikai teológiai tanár látogatása városunkban Szúz napot tölt Európában dr. Dexter Róbert amerikai unitárius teológiai tanár és jelcsége. — Egyházi tanulmányutat tesz a tengerentúlról érkezett házaspár A törvényben megjelölt korhatáron és szolgálati időn tűi köztisztviselői állásban senki nem maradhat ló a jövőben. Az 1910 —191-1. költségvetési évben technikai vagy közigazgatási szolgálatra napidijas nem alkalmazható. Kivételt képez az ideiglenes alkalmazás, amennyiben e kivételes munkálatok vasút és utépi.és céljából történik olyan munkálatok érdekében, melyek az évnek csak bizonyossza kában végezhetők, vagy ha oly munkáról van szó, mely a költségvetés összeállításakor nem volt előre látható. Ilyen alkalmazásokra is csak a minisztertanács engedélyével lehet szó. A köztisztviselők áthelyezése a Hivatalos Lap 1940 január hó 20 án megjelent és a köztisztviselők kinevezéséről szón. törvény alapján történik a pénzügyminisztérium előzetes beleegyezésével és csupán azokra a helyekre, melyek üresedésben vannak és amelyek a kivételes pénzügyi rendelkezésekről szóló törvény értelmében betölthetők. Szolgálati érdekből történt kirendelések esetén a minisztertanács által megái lapított napidijak és kiszállási költségek fizetendők. ___7 wmsBSMmm — Már utazik? — Igen. Nem sokkal ezelőtt ment fel a szobájába Csifó Nagy László unitárius lelkész is. Egyházuk vendége volt az amerikai házaspár. A bejelentésre Csifó lelkész jön le. — Nem fogadhatja. Dexter urék látogatása különben is magánjellegű. Szorosan egyházi természetű De, amúgy sem szokott nyilatkozni. — Ha csupán arról beszél, hogyan kelt át a tengeren, milyen országokon keresztül ért ide — már az is érdekel. Ez pedig nein érint semmi diszkréciót. A fiatal lelkész hitetlenkedve bólint. — Megpróbálhatom, de nem hiszem, hogy eredménye lenne. A válasz megismétlődött, ezúttal határozottabban: — Nem nyilatkozik. Különben már 20—25 perc múlva indul az állomáshoz. — Öt perc is elég lett volua ebből a számunkra. befolyást igyekeznek gyakorolni. Felesleges minden erre irányuló fáradság. Az 1914— 1916-i semlegesség idején éppen a közvélemény szoros lelki kapcsolatban állt a kormánnyal és most sem fog sikerülni ennek megzavarása. Románia a román érdekek politikáját folytatja. MANHATTAN ISLAND—GENEVE BUCUREŞTI - RETOUR ... Feltizenkettőkor Nagyváradon át Budapest felé iudul a Rapiddal Magyarországra. — Ide merről jött? BucurestiL-ől. A tegnap este. Alig 24 óráig maradtak A ball csendes, ember se mozdul. Úgy látszik egyetlen utnakinduló vendége van a szállodának. A csomagok az élettelen tárgyak öntudatlan türelmével bevernek egymás végében. Egyikükről zöld cédulán virít: Manhattan Island (Newyork belső része); majd alább: via Genova... Ezzel az olasz hajója- rattal jött legutóbb Sumner Welles is, akinek rejtélyes etilt utazása még mindig foglalkoztatja a közvéleményt . , . Az „utitársak" egyébként némák. A bucureştii Athéné Palace szálloda címkéjén kívül mely mellé a központi éjjeli portása most ragasztja a szálló jegyét — egyetlen várost eláruló szállodai címke sem áll, vi- lágjárók szokása szerint. Pedig az érdekes vendég még a közlekedési eszközök megválasztása tekintetében is alkalmazkodik a korhoz. Ezt bizonyítják a Royal Duttcli Air Lines Amsterdam (holland repülőjárat) sárgás szállítási jegyei. Végre csendes beszélgetés szűrődik alá az emeletről. A tágas lépcsőfordulónál egyszerre tűnik fel a lefelé tartók alakja: a magas Csifó-Nagy László lelkész alacsony, csaknem köpcös, joviális meglett korú férfi kíséretében és szürke felöltős, kissé magasabb felesége Mrs. Dexter Elisabeth, Miss Rev. Handler C. Leonaval, a csikágói Unitárius Társaságnál vezető tisztséget betöltő lelkes amerikai papnővel, aki Dávid Ferenc egyházának mult évi fcitanácsi ülésére hozta a távoli hittestvérek üdvözletét. Amint a társaság a kijárat kettős üvegajtajáig ér, Dexter dr, kinéz a térre, ahová előzetesen bérgépkocsit szólított a portás. — Does it rain outside? (Esik-e odakint?) — kérdezi Csifótól, ki nem nagyon régen az amerikai Midville-ben végzett. — Jes, it raivs very muech . .. (Igen, ua- gyron esik!) — válaszolja az angol unitáriusok tolmácsolója. Az újvilági vendég korát, termetét megcáfoló gyorsasággal visszasiet csomagjaihoz. Nyakára burkolt vastag, bordó sálja sünié’ lobog utána. Egyetlen vizsga pillantással áttekinti valamennyit, azután a gépkocsihoz indulnak. . , Reggel már más ország földjét tapossák .. . EURÓPAI KÖRÚTON — Az amerikai szabadelvű egyházak megbízásából indult missziós körútra dr. Dexíeé Róbert unitárius lelkész, akit felesége kisért el. Az Amerikai Unitárius Társulatnál Déxter, lelkész a missziós ügyek vezetője — adja: meg másnap kérdésünkre a felvilágosítást dr. Kiss Elek unitárius egyházi főjegyző. — Január óta van utón és májusra tervezi hazatérését. Eddig bejárta Angliát. Francia- országot, Hollandiát, innen repülőjárattal jött Romániába. Bucurestibeu felkereste a szenátus ülésén résztvevő dr. Varga Béla püspököt. — Kolozsváron tulajdonképpen csak átmenetileg tartott egv napi „pihenőt". Ezalatt egyházunk vendége volt. Délben a Központiban rendeztek 18 terítékes társas-ebédet a házaspár tiszteletére. Az egyház valamennyi vezérembere megjeleni, igy dr. Kiss Elek főjegyző, püspökbelyetíes, dr. Mikó Lőrinc egyházi, Ürmösi József püspöki titkár, dr. Gyergyay Árpár orvostanár, iskolai felügyelő-gondnok és felesége, továbbá Mikó Lőrincné, Csifó Salamonná, Handle- C. Leona amerikai papnő, Gállfy Zsigraond főgimuáziumi igazgató, Vári Albert teológiai tanár, Csifó N- László, Bodor Aladár lelkészek és mások. Délután a püspöki palotában teát adtak, estére pedig df. Kiss Elek püspökhelyettes főjegyző szükebbkörü vacsorán látta vendégül az amerikai házaspárt. Itt tartózkodásuk alatt az egyház vezetőivel együttesen ellátogattak az épülőfélben lévő írisz-telepi unitárius ima- és aggmen- házlioz, majd az etnográfiai múzeumot tekintették meg Grimm Peter kíséretében, aki a kolozsvári egyetem angol nyelvtanára. — Kőrútjuk tulajdonképpeni célja? — terek végül az ügy velejére. — Valószínűleg dr. 4 arga püspökkel gőzölték részletesen. Nekünk semmi lényegbevágó kijelentést nem tettek. Hangoztatták azonban, hogy a háború már náluk is befolyásolja az életet, elsősorban természetesen a megélhetést. — Mi viszont szórványaink helyzetéről, a missziós vezetésről, egyházi alapjainkról s az ni egyházi kiadványainkról számoltunk be. J # 19 — Magyaroiszágról merre tartanak. — Budapest után Jugoszlávia fővárosát, Bel-rádot keresik fel. azután Bulgáriát látogatják meg. Innen — valószínűleg Olaszor szagon keresztül — térnek haza. Összesen száz napot töltenek Európában. Raffay István. CLUJ (KOLOZSVÁR), április 9.^ — Amerikai házaspár érkezett városunk- I ba! — közölte valaki. j — Magánemberek? — kutattam a nyo- I mot. Ma, a mágneses aknák világában minden tengeren túlról idevetődött ember érdekes. Hát még, ha többet jelent megjelenése egyszerű hazatérésnél, atyafiságos látogatásnál. — Úgy tudom, hogy a férfi valamelyik protestáns felekezet teológiai tanára. Egy*I házi tanulmányútra jött... bizonyosan. „NEM NYILATKOZIK“ B A Központi Szálló halijában a „lohudie- 1 ner“ két kézzel hordja a csomagokat. Van I már együtt vagy féltucat belőlük. Tépőzáros, I nagy bőrtáskák. Végül két-három kecsesebi), j keskeny utazókoffer is kerül melléjük. E Szinte csodálatra késztet, hogy ezekbe a csi- I nos holmikba hová lehet rejteni egy-egy öl- I tözetet. Hiszen aki ennyi „aprósággal“ utazik, a az bizonyára hosszú útra számitott. Minden darabon ugyanaz a névjegy. Dr. 3 Dexter Róbert. vánta, mert nincs senkitől követelni valónk s nincs keresni valónk a konfliktusban. Ugyanakkor Románia azt is közölte, hogy nincs átadni való területe és ha arra kerülne a sor, megvédi határát. Szomorúan látjuk azonban, hogy egyes lapok bizonyos su- galmazások nyomán a román közvéleményre