Ellenzék, 1940. április (61. évfolyam, 75-98. szám)

1940-04-14 / 86. szám

19 4 0 április 14. ELLENZÉK urx&mziaasstSM Az angolok aknamezői helyeztek ela holla ne partoktól a Északi-tengeren* a Skmgerrakonéí Kattegatton ás a svéd területi tizekig-•—— I ii I niIbiinmif » ■— ------------— A németek és norvégek között történt eddigi össze­ütközések guerilla-hare jellegét viselik. — Angol repülőgépek támadása német csapatszállító és fel­szerelést szállító hajók ellen. — Német repülőgépek bombái egy angol repülögépanyahajót és egy nehéz cirkálót találtak el LONDON, április 13. (Rador.) Az an gol tengernagyi hivatal közli a követ kezöket: „Az ÉszakRtenger, a Skagerrak es Kattegatt kővetkező vidékei veszélye­sek a hajózás szempontjából, mivel ott aktiakat helyeztek el: 1. A holland területi vizeken 5 fok nyugati hosszúságtól észak felé az 50 fok északi szélességig, innen a 60 fok északi szélességen és 4 fok keleti hosz- szuságon fekvő pontig terjed az akna­mező nyugati határvonala. 2. Az aknamező keleti határvonalát a svéd területi vizek képezik. 3. A déli határvonal a Kattegatt ban az 57 fok északi szélességen, a Skager- rak-szorosban és az Északi-tengeren a német és dán tengerpart, valamint a holland területi vizek határai. LONDON, április i3. (Rador.) Reu tér: A tengernagyi hivatal közleményé- \ ben bejelenti, hogy a Skagerrak és Kai* j tegaitt-tengerszorosban, valamint az j Északi-tengeren a holland és a norvég i tengerpart mentén kiterjedt területen ; aknákat helyeztek eh Az aknamezők j azonban nem nyúlnak bele a holland és a svéd területi vizek zónájába. LONDON, április 13. (Rador.) Csiitör- i tökről péntekre virradó éjszaka nugyszá• j nm angol bombavető repülőgép támadta ' meg a német csapat száll it ó és felszerelést ■ szállító hajókat . Kattegatt vidékén és a j Nagy-Beli déli részén es a Kis-Beltben. A . lövedékek által eltalált hajók között egy ; o000 tonnás hajón robbanás történt. Va- 1 lószinü, hogy muníciót szállított. L ONDON, április 13. (Radar ) 4 Reu­ter az angol légierőknek a Kattegat, va­lamint a Nagy- és Kis-fíelt szorosban vég­rehajtóit támadásairól a következő rész­leteket jelenti: Az angol repülőgépek a levegőbe röpítetlek egy lőszer szállító né­met hajót és a Nagy-Beit szorosban !>—10 nemei hajat támadtak meg. Valószínű, hogy egy Ó000 tonnás német élelmiszer szállító hajó megsérült. A Balti-tenger partján az angol repülő­gépek bombát ám ad ást intéztek egy német hid kópián lám aszpóii t eil en. A felrobbantott német lőszer szállít á hajóról azt jelentik, hogy az egv szürké­re festett német hadihajókból álló alaku­lathoz tartozott. amely a Nagy Belten keresztül teljes sebességgel haladt észak felé. A robbanás ereje olyan nagy volt, hogy azt az angol repülőgépek is meg­érezték. í\Iég egy másik ellenséges hajó- alakulatot is megtámadtak és bombáztak a Balti-tenger északi részért, azonban a sötétség miatt a támadás eredményeiről nem szerezhettek értesülést. LONDON, április 13. (Radar.) Hivata !»s körök szerint pénteken a „ITardy“ nevű torpedóromboló Narviknál hajótö­rést szenvedett, a legénység 40—50 tagja fölfegyverezve meri tőcsónakon a partra jutott és elindult az ország belseje felé. NEW YORK, április 23. (Rador.) \ „ftewvork limes1’ dicsérettel emlékezik meg a norvég ellenállásról és a szövetsé­ges légierő gyors beavatkozásáról. Aa el­lentámadást elszántan kezdték meg, ami arra mutat, hogy a szövetségesek tisztá­ban vannak az ütközet befejezésének je* iciitőségével. A lap visszaemlékezik arra a tévedésre, melyet a világháború idején követtek el, midőn a jütlandi tengeri üt­közetre vonatkozó híreket igen gyorsan tették közzé. A lap szerint az adniirali- fás helyesen teszi, hogy a történteket a magúk teljességében teszi közzé NORVÉGIÁBAN FOLYIK A HARC A NÉMETEK ÉS NORVÉG HAD* SEREG KÖZÖTT STOCKHOLM, április 13. (Rador.) Reuter: Csütörtökön német repülőgépek több norvég várost bombáztak a svéd. ha­tár közelében Számos épület kigyulladt Stockholmi és ostersundi jelentések sze­rint Trondhjem kikötő partjainál nagy tengeri ütközet fejlődött ki. A szemben­álló felek repülőiket használják. Az ágyuk bÖnipÖlése az ország belsejébe messze el- hallszik. Tóbb, mint félezer norvég nem­zeti szocialista a németekhez csatlako­zott. Eidsvaldban — Oslótól 50 kilomé­ternyire északkeletre — német és norvég csapatok ütközetre várnak. Csütörtökön délelőtt német torpedórombnlók védel­me alatt csapatszállító hajók érkeztek az osloi kikötőbe, ahol tízezer német kato­na szállt partra Dr. I.und, a németek által elfoglalt vi­déken alakult Quisling-kormány tagja, csütörtökön, midőn a svéd határ felé I tartott, norvég önkéntesek fogságába ke- \ rült. A kérdéses alkalommal golyóváltás ! történt. Lund dr. egyiké n norvégiai nem- ! zeti szocialista vezető fér fiáknak és Quis- ! ling bizalmasaként ismerik. I HELSINKI, április 13. (Rador.) Hu, I ins: Ma éjjel Kongsviner közelében ha- i talmas ütközet kezdődött. A város teljes j sötétségbe borult. j A németek Hamar vasúti állomást gép- i fegyver tűzzel támadták meg A uorvés iVa vet •f.7­néz«1' e* , ii; cey/ ■ „iáin' nCv*É Onnét mától nerc" " éi hWEM°<3P*aazeredmó^' nap _^a teVidí* és ^ 1 Ha** ioosoT O* tS HoV* 111 petan *'i3^ Habzó és nem habzó. csapatok tovéibb küzdenek ezen a front­szakaszon, azonban eddig még nem sike­rült védelmi vonalaik folytonosságát biz­tosítani. A harcok különösen Skarnastól délre folynak. Elverumbün még elég nagy számú laltosság maradt vissza, a kiürítés azonban állandóan folyik a repülötáma- dósok ellenére. Megjegyzendő, hogy Elve- rum nem megerősített város. A Gomrnen-tó közelében egy német re- I piilőgépet lelőttek. Trondhjem mellett a németek aláaknázták a várost az ország belsejével összekötő hidat. Körülbelül 1200 katona szállta meg a várost, a kikötőben pedig több német hajó tartózkodik. Os­lóba újabb csapatok érkeztek. Csütörtö­kön 6 német bombavető repülőgépből álló egység bombázta Frederikstaad várost. A lövedékek eltaláltak egy benzinraktárt, amely felrobbant. Emberélet nem esett áldozatául a támadásnak. Még kél lálhaló csak a Sefecí és Ilfénia IWgókban az utóbbi évtizedek legtö­kéletesebb filmalkotása: A ^©ire-üame-i i©i,®«iy©r Viktor Hugó örökbeosü regénye nyomán készült Glmórlás. Fösz.-ben CHARLES LAUGHTON és MAUREEN O’HARA. Szombat és vasárnap utoljára látható e cso­dálatos mü. melyhez fogható sokáig nem lesz. - El ne mulassza megtekinteni e filmosodát. ff A norvég haderő ótmóí-árára nő sok az önkéntes Is u iség mögött jelentős norvég haderőt összpon­tosítottak. A németek tovább tartják magu­kat St. Jordáltól északra, Trondhjem mellett. Oslótól északra a harevonal a norvégek ke­zén levő Eldsvoldtól a határral párhuzamosan vonul Mjösenig, körülbelül 90 kilométerre Oslótól észak felé. Az eddigi összeütközések a guerilla hare jellegét viselték. A németek kis, 30 főből álló esapatkülönitméuyeket vet­nek a küzdelembe, amelyek azonban jól fel vannak fegyverezve önműködő fegyverekkel. STOCKHOLM, április 13. (Rador.) Norvé­giából érkező szemtanuk állítása szerint a svéd határ közelében fekvő Nibersund hely­ségre német repülőgépek gyujtóbombákat dobtak le, amelyek közül néhány arra az is­kolaépületre esett, ahonnan néhány perccel azelőtt távozott Haakon király, a trónörökös és több magasrangu személyiség, akiknek alig volt idejük a légvédelmi riadó jelzések meg­szólalásakor gépkocsin elmenekülni. GÖTEBORG, április 13. (Rador.) Havas: Göteborgba érkező jelentések szerint egy nemzetközi zászlóalj, amely a finnországi Harcokban is résztvett, elindult Norvégia fe­lé. A különítmény 1300 emberből áll, akik 22 különböző nemzethez tartoznak. Pénteken a svéd hatóságok 18 német ke­reskedelmi hajót átvizsgáltak a göteborgi ki­kötőben, azonban semmi gyanúsat sem ész­leltek. A NÉMET HADSEREGFŐPARANCS­NOKSÁG KÖZLEMÉNYE TOVÁBBI SI­KEREKRŐL SZÁMOL BE BERLIN, április 13. (Rador.) A német hadsereg főparancsnoksága közli: Dániában nyugodt nap. A német légierő ellenőrző repüléseket végzett Dánia partjai felett, anélkül, hogy ellenséggel találkozott volna. Norvégiában a német csapatok kiszélesítet­ték a Narvik közelében elfoglalt övezetet és harc nélkül elfoglalták Elvenes helységet. Trondhjem vidékén eredményesen vissza­verték az ellenséges repülőgépek egy táma­dását. Délután gyenge angol tengeri erők ered­ménytelenül megkísérelték a behatolást a trondhjemi öbölbe. Ezzel egyidejűleg angol bombavető repülő­gépek sikertelen támadást intéztek. Trondhjem közelében újabb norvég parti ütegeket foglaltak el és helyeztek védelmi állapotba. A Bergen, Stavanger és Kristiansand közelé­ben elfoglalt területeken a nap nyugodt volt. Egy Stavanger elleni sikertelen angol légi­támadáson kívül, az ellenség más helyen nem támadott. Stavangerben a német légvédelmi tüzérség lelőtt egy Wellington-repülőgépet. Oslo közelében a német elfoglaló csapatok módszeresen kiszélesítették az elfoglalt te­rületet. A haditengerészet április ll*e folyamán folytatta műveleteit. Mint jelentették, két angol torpedórom­bolót elsülyesztettek Narvik kikötője előtt. A német légi erő egységei támogatták Norvé­giában a német csapatokat s számos felderí­tő és védelmi repülést eszközöltek. Szerda déltől kezdve számos légvédelmi üteg áll harcra készen az uj légi és tenge­részeit támpontokon. A felderitő repülő­gépek biztosították a hajózást a norvég par­tok előtt. Ezek a repülőgépek mélyen beha­toltak az Északi-tenger felett, hogy felderít­sék az ellenséges tengeri erők jelenlétét. E felderítő repülések eredménye alapján egy harci repülőraj az este ellenséges hadihajó­kat támadott meg 200 km.-re északnyugat felé Trondhjemtől. Egy ellenséges repülőgéphordó hajót egy nagykaliberü német bomba súlyosan xnegron gáít. Ecv nehéz cirkálót két bomba talált és mozdulatlanságra kényszeritett. A nyugati fronton semmi uj. A csütörtöki nap folyamán a légi felderí­tést Franciaország északi és középső része felett Parisig kiterjesztették. Két német repülőgép hiányzik. BERLIN, április 13. (Rador.) Hivatalosan jelentik: Április 11-én német csapatok elfog­lalták Elveres helységet. A hadműveletek fo­lyamán a Narviknál levő norvég csapatokat lefegyverezték. BERLIN, április 13. (Rador.) Pénteken né­met csapatok foglalták el Drammen hely-é­gét, mely Oslótól 40 kilométernyire fekszik. Ugyanakkor az Oslótól 70 kilométerre délke­letre fekvő Aidsvoldot is elfoglalták. HAAKON norvég király. KERESZTÉI.Y dán király GUSZTÁV, svéd király. LONDON, április 13. (Rador.) Reuter: Tlambro, a norvég storting elnöke, a követ­kezőket jelentette ki: Ismételten kifejezem a norvég kormány és országgyűlésnek azt a megingathatatlan és közös elhatározását, hogy ellenáll a támadásnak. A mozgósítás a nehéz­ségek dacára tovább folyik. Az ország ereje óráról-órára nő, rendbontó célzatosság sehol sem vehető észre. Követségeinken sok Önkén­tes jelentkezik, különösen nagyszámú önkén­tes érkezik Finnországból. STOCKHOLM, április. 13. (Rador.) Reuter: A svéd—norvég határról érkező jelentések szerint Norvégiában megszakítás nélkül fo­lyik a mozgósítás. A behívott csapatok és a lakosság hangulata kitűnő. Trondelagen vi­dékén (ez a vidék Trondhjem kikötő hinter- landja) a mozgósítás befejezést nyert. A Trondhjemtől északra fekvő Stéinkjer hely-

Next

/
Thumbnails
Contents