Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)
1940-03-10 / 57. szám
ELLENZŐK 027. KHRESZTSZóREJTYfcMY Hires plágiumok — Sik Fezsój — J Od 0 m Arc i u t 1(1 TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül hüldkrv dőlt be levélben, vagy levelezőlapon. A meg- lejtési levélre, vagy Lapra rá kell ragasztani a rorntszámot. A címzésre ráírandó a BEJTVŐNY-ROVAT jelzés. — 4 megfejtők között két leönvv jutalmat sorsolunk ki. A sorsolásiján azok is részlvesznek. ultik nem miamennyi rejtvény megfejtését küldik he, ROVATVEZETŐ ÜZENETEI-VI. B. Lássam azt u ksresztrejlvénytl Hu jú, közölni fogom. De tiszta és szabatos munkát kérek. (Kél ábra a2onot számozásai, az egyik üres, a másik a megfejtésekkel kitöll- ve, u definíciók a papírnak csak egyik olda* Iára írva, lehetőleg ritka sorokban). K. P. Ha a tagadást akarnék a rejtvények kulcsúul alkalmazni, amint ön teszi, akkor megfejthetetlen képtelenségeket lehetne felsorakoztatni. Pl. Ara — megfejtése: Nemere, így Mátyás — megfejtése: Nem úgy király, stb. Mindez lehet ugratás, de az igazi ötletee- eégtől igen távol áll. Pozitívumokat kérek. L. Gy. Persze, hogy kitartás és türelem kell. Tessék csak szorgalmasan küldeni a megfejtéseket, meglátja, hogy nem marad el a siker. a. T. a lowoodi árva cimü és némileg a rémdráina határán járó színmüvet, mely valaha igen népszerű volt a magyar színpadokon, Birch-—Pfeiffer Sarolta nevű német színésznő és írónő irta, aki több hasonló zsánerű darabot költött, főleg a nevesebb romantikusok müvei nyomán. W. H. Avantguardisti (avantgyardiszti) a. m. elővédek, 14—18 éves olasz fiatalemberek, akik a balilla-mozgalomban fokozott katonai előképzésben részesülnek. Nálunk a premii itárok. D. I. A Bakfis szó a német Bakfisch-ból ered, ami rántani való apró halat jelent. A német nyelvterületen s itt-ott nálunk is igy nevezik a serdülő lányokat. Megfejtésül elegendő a vízszintes 1, 28. 30, 55, 109, 132 és a függőleges 2, 27, 33, 35, 38, 39 6crok beküldése. Viisiintea »orok: 1 Ilire» angol író ó» • ;;vik színmüve, e müvében egy üul vau, . nielvet Goethe a Faust-jaban RI«ít iuztíV' vsl énekeltet Gretcheo ablaka alatt, 19 .4 gleee«rr**k által hordott arikJatöime- lik, 20 A konstruktőr, 21 1 arka, de tulajdonképpen moaterMÍgee metazotekkel, iratokkal felcifrázott, ékesített, vagy festékkel rajzolt, 22 Híres nádor volt, ~4 'Az Üreg, 26 Vissza: a huszár pocsolyake- v ülőnek csúfolta. 2? Megteremtette a - mai gőzgép alapját, 28 Magyar iró, „Cső- , dálato9 élet4* citnü müvét a Fratelli bre- - v es- előkelő olasz könyvkiadó cég az iró tudta nélkül olaszra tordittatta és kitolta, 32 Állati lak és lakója, 3-1 Jókai á Mór, 35 Vissza: görög betű, 3ó Francia száituiév (főnét.) 37 Vissza: a gyű- |- moles már nem hámozható, 39 Debrece* I ni talvgát húz, névelővel, 40 1 öltésben i van, 41 Vissza: skót sziget a Clyde öbölben tárgyraggal, 43 Donna e .............(á í mantuai herceg énekli a Rigoletto-ban). 45 Rangjelző, 46 Szeliditetlen, 47 Olasz hadvezér, a XVI. században Felső-Ma- gyarország parancsnoka volt, 50 Idegen ~ művészet, 52 Imbabura ecuadori tartomány székhelyo, 55 Hires francia szin- J“j mii iró, aki azt bizonyítgatta, hogy nincs több irodalmi téma, mint százötven, ezeket a különböző Írói nemzedék csak (I elváltoztatta, de a számot szaporitaui j. nem tudta, 56 Hires holland festő, 58 Idegen területmérték, 59 Női becenév, főleg falun, 61 Hires német zoológng, 62 ' Bece női név, 63 Mint az 58 vizsz. 64 Olasz birtokos névmás, 66 A szatócs az , áruval teszi, 68 Anjoa király névbetiii. 69 Étlap. 70 Angol ital, 71 Furulyáé isten. 72 Erdélyi város, 73 N-nel az erő elméleti egysége a fizikában, 74 Vissza: < az ilyen edénybe nem fér több, 75 Exo.- , tikns szárnyas, madár, 76 Rovatvezetőnk I * egyik betűjele, 77 Újévi jókivángág, 78 j Építési anyag, 80 Vissza ramsli bemon- j - dáa, 82 Fán van, 83 A walesi herceg. 85 i Két szó: 1 Régi francia, 2 Zeus szerel- | - asia, 87 Majdnem, 89 Spanyol arany. 90 1 Farwng, 92 Régi ürmérték, 93 Százegy, ) 95 A bagolylepke latin nevének egyik ; J része, 97 FIáziszárnyas, névelővel. 99 Feltételes kötőszó, 100 Az olaj idegen nşve, 102 Színházi alkalmazott, 103 Ellentétes kötőszó, 105 Baj, ha már ilyen a betegség, 106 Testrész, 107 A gyorsírás feltalálója, 109 Hires olasz iró, keresztnevének kezdőbetűjével, állítólag néhány oldalt Flauhertől „kölcsönzött“, 112 A nagy-Antillák egyik szigete, 113 Virstlihez reszelik, 115 Mennyország — ro raánul, 116 Bolygó, 117 Iratom, 118 Erdély folyó, 120 Göre Gábor cigánya (mássalhang zók), 122 Görög betű, 123 Bagoly, 124 a csíki hegycsoport legmagasabb cs-ucsa, 127 Magyar költő és műfordító, 129 Német történetíró, ki a XVII. században élt Strassburgban — egyik álneve, 132 Tolsztoj „Bál után“ című novellájában fordul elő. E novella 1911- ben jelent meg és az iró úgy nyilatkozott róla naplójában, hogy egy bálban volt 1903-ban s az itt történtek alapján irta a novellát később kiderült, hogy a novella teljesen azonos tartalommal 1840-ben már megjelent Tolsztoj neve alatt. Függőleges sorok: 1 E-vel tagadás, 2 Angol festő (fon.), 3 Gazdasági munkás, 4 Van virágos és konyha is, 5 Exkirályné, 6 Német fegyveres alakulat, 7 Fonetikus mássalhangzó, „3 A lócsemege, 9 Vissza: itt szállt le Blériot, mikor átrepülte a La Manchecsator- i uát, 10 Van ilyen erő (ék. törlendő), 11 Cini j ikerszava, 12 Fordított kettős mássalhangzó, | 13 Idegen összetételben kettő, 14 korszak, 15 j Házbért fizet, 16 Autómárka, 17 Hires ala- pitványtevő, keresztnevének kezdőbetűjével, í 18 Fordított tagadás. 23 Európai nemzet, 25 Erdélyi városka, 27 Jakob Wassermann „Caxamalca aranya“ c. regényében a mexikói tájék leírását oldalakon át ettől az amerikai írótól vette át, 28 Áll — románul, 29 Képes j (ék. pótlandó), 30 Két szó: 1 Az az állatkert, 2 Román tagadás, 31 Kis Ödön, 33 Angol iró és müve, amely sokban hasoniit Dosztojevszki ..Bűn és bünhődés“ c. regényéhez, 33 Ez a híres francia iró egyik novellájában elbeszéli | egy kishivatalnok esetét, aki véletlenül rá- j tüsszent feljebbvalójának kopasz fejére és j ezzel tönkre teszi egész karrierjét. A cim i alá odaírva „Csehó után“, de a kiadó ezt a | megjegyzést feleslegesnek tartotta és e nélkül 1 jelentette meg a müvet. Megjelenése után i t:agv botrány támadt, mert ez a törtékről i Csehov összegyűjtött müveiben már előfordult. 38 Goethe hires müve, tárrvraggal, ; tendhal egvik könyvében egész oldalakat vett át Goethétől, de volt benne annvi udvariasság, hogy e könyvét hódoló aián’ással elküldte Goethének, 41 Kopasz, fölös mással- ?>.. ngzó kettőzéssel, 42 Most ilyen számot irtára le, 43 UjrZé'and őslakóia, 44 Felfogja (ék, hiány), 46 Képző, ve párja, 48 Régi német kártyajáték. melyet picfuet kártyával játszanak, de nyolcasok nélkül, 49 Két czó: 1 j Kciyliátározó, 2 Francia költő, 51 Kettőzve: I szülő becézve, 53 Francia politikus, 54 A munkadijad, 56 Kalydon királya a görög mitológiában. 57 Délszláv nép, 60 Perzsa tartomány. 62 Sárga — németül, 65 Helyrag, 67 Kor jelző rövidítés, 69 Engpm — 1a:inul, 70 Latin kettőshangzó, 77 Erdélyi költő vezetékneve, 18 Bece női név, 79 Vissza: a folyadék, 81 Egykor népszerű operett, irta Márkus József, zenéjét szerzetté Szabados Béla, 84 Hol — németül, 85 Buza, árpa. zab, stb., 86 Két 6zó: 1 Csecsemő 6Írás, 2 Egyiptom fővárosa. 88 Biztatás, 90 Vissza: nak- nek, tól-től, 91 Magyar festő, később karri- kalurista vezeték neve (keresztneve: Alfréd), 94 Norvégia régi királya, 96 Ilázi szárnyas, 98 Huzat, 99 Védszent, 101 Lrr, 103 Német személynévmás, 104 Utolsó betűjét előre téve: angol férfiak, 106 Vizet ad, 108 Vissza: préselő, 110 1 an ilyen glycerin. 111 Határidő jelzője (ék. pótlandó;, 112 Vissza: cigaret- tás élvezete, 114 Gyümölcs, 117 Vissza: olykor (ék. pót!.), 118 A hét vezér egyike (ék. tör!.), 121 Mar, 123 Latin helyhatározó, 124 beltételes kötőszó, 125 Libahang (ék. hiány). 126 Kettős mássalhangzó, 128 Hatszáz, 129 Kereskedelmi műszó, 130 Mutató névmás, 131 Sypszilon, Szólánc MA ROM LOM NA Az üres kockákban úgy írjunk egy-egy szótagot, hogy ez úgy7 az előtte, mint az utána levő szótaggai értelmes szót alkosson. MEGFEJTÉSEK A 625. sz. kereszrejtvény megfejtése a következő : Vízszintes sorok: 1 Asszony, fonódhoz, I rokkádhoz, láss. 14 Amazon, 15 Sole mio, 16 ; Ofen, 18 Zarek. 20 Nem edződik, 21 Arad, ! 22 Ara, 24 Tenor, 25 Inez. 26 Síz, 27 Ájult, I 29 Ob, 32 Szedemestket mond, rossz jellem, j 37 Szolgál, 38 Dank, 39 Sírd, 40 Ok. 42 At- j las, 43 Vilna, 44 A tar, 45 Nőm. 47 Tét, 48 I Késdobáló, 49 Yser, 52 A sás, 53 Maga ma- I lac, 56 Sok, 58 Ins, 59 írek. 60 Válik. 61 Azzal, 63 Cz. 64 Nana, 65 Ilon. 66 Amilcar, 68 De, 69 Da, 70 Árosa. 71 Síi, 72 Gide, 75 Göreb, 79 Ers, 60 Szál, 81 Kél már a nap, 83 Szőke, 84 Mese, 85 Reunion, 87 Szívom. Függőleges sorok: 1 A Maris, 2 Saraz, 3 * Szed, 4 Zok, 5 On, 6 Ys, 7 Fon. 8 Ölet, 9 Nemesedik, 10 Ómen, 11 Didó, 12 Bódi, 13 Teke, 14 Az asszony mindig talál kifogást, 17 Finomitási, 19 Amigát, 22 A jellem a világ árjában fejlődik, 23 Állás, 27 Ázott. 28 Tel, 30 Be, 32 Sza, 33 Salem, 34 Euns, 35 Tsaba. 36 óralánc, 41 Kosarai, 46 Megengedés, 50 Rakat, 51 Dalol, 54 Lálá, 55 Cink- penna, 56 Szigorú. 57 Kacsa. 61 A móré, 62 Lat, 66 A fa, 57 Ad, 68 Diákok, 71 Szövi, 73 Iker. 74 Elek, 76 Őreá, 77 Raub, 78 Bain, 80 Szid, 82 Pof, 83 Sző, 86 Ne, 87 SÍ. Szórejtvények: 1 Ragadozók között, 2 Renyhe, 3 Temető, 4 Superiníendens, 5 Demosthenes, 6 Legyező. Magyar költők: 1 Vörösmarty: A szegény asszony könyve, 2 Arany: Rozgonyiné, 3. Vá- rady: Melyiket?, 4 Csengev Gusztáv: Fogoly lengyel, 5 Petőfi: A hazáról, 6 Arany: V. László, 7 Garay: Kent, 8 Arany: Toldi. 9 Czuczor Gergely: Hunyadi, 10 Tarkanyi Béla: Corjoían. Megfejtők névsora és a sorsoláá eredménye jövő rovatunkban. SZÓREJTVÉNYEK D, Halász István ötletei 3. Melyik nem vallott igazat? Vcndn k előbb a vára pus tűit el, m Ad ő ír aga is meggyulladt Hamisan játszik Ádi, ám én engedem m = ny Emberi hogy M. Lévay Ilonka, a kitűnő opernének.esnő, hétfőn este a budapesti rádióban szerepel. M. Lévay Ilonka Budapest I. hullámhosszán hétfőn, március 11-én, romániai időszámítás szerint háromnegyed 8 órakor énekel a rádióban félórás miisor keretében. Az operaénekesnn műsora dalokból és áriákból áll. A zongorakisérelet Polgár T.il/or, az ismertnerii, népszerű zongoraművész látja el; hogy gondos előkészületek után kerül színre nálunk a Szülők lázadása cimü nagysikerű dán vígjáték. A pompás szatíra a mai fiatalság és az idősebb generáció ellentéteit mesteri módon viszi színpadra; hogy egész Olaszországban ünnepelték Mascagnit, a világhírű zeneköltőt, abból az alkalomból, hogy most ötven éve szerezte a Parasztbecsület cimü világhírű operáját. Ez alkalomból a római királyi operában díszelőadás keretében került színre a Parasztbecsület a szerző vezényletével. Az előadáson az olasz királynéval az élen megjelent a főváros minden előkelősége; hogy Fekete Mihály, aki már több erdélyi városban tartotta meg nagy sikerrel 35 éves művészi jubileumát, március 12-én Orndean (Nagyfát ad) tartja meg jubileumi estjét. Bródy Sándor Lyon Lea cimü hires drámájában alakit ja a kiváló színész a rabbi szerepét. Leót Felszeghy Mária játssza. Az előadás iránt rendkívül nagy az érdeklődés; hogy Giacomo Borelli, a milánói Scala volt hőstenorja, erdélyi hangversenykörutja során Sarv-Muren (Szcttnár), majd Baia-Maren (Nagybánya) tart hangversenyt; hogy az angol rádió márciusi műsorára kitűzte Vörösmarthy Mihály költői szépségű alkotását. a Csongor és Tündét. A müvet, mely a korabeli magyar nyelv remeke, Ghica László ültette át angol nyelvre. Ugyancsak Ghica fordította angolra Madách Ember tragédiáját is. Valószínű, hogy a tragédia előadáséra szintén nemsokára sor kerül, Megbírságolt kereskedők. Tg.-Mures (Marosvásárhely.) Az áruzsora törvény rendelkezéseinek betartása érdekében a help illetékes szervek sorozatos razziákat tartanak a kereskedésekben és a piacon. Számos kiná- gásí jegyzőkönyv készült. A törvényszék a kiszabott bírságok ügyében történt feiebbezé* seket a legrövidebb idő alatt letárgyalja Legutóbb egy helyi tejüzemet 5000 lejjel büntettek meg, felebbezését a törvényszék elutasította. Hasonló birsaggal sújtottak két bodegatulajdonost, 2000 lejjel egy husiparj.-c, 22.390 lejjel egy füszeriizlet tulajdonosát, akinek büntetését a törvénvszék 5598 lejre mérsékelte. Egy falerakat ^.o.OOO lejes birsagát a törvényszék 952 lejre szállította le, mi^ egy vegyeskereskedés tulajdonosára kirótt 25.000 lejes bírságot 557 lejre mérsékelte a törvényszék, de hasonló esetben még számos felebbezés van a biróság előtt.