Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)
1940-03-08 / 55. szám
19 4 0 március 8. Jţf l ES7ÉK f€®«41©ÄSÄC ; I I ut' rriTwwrn Ti'THTin— hiimiib'mi , mi g^jaii' mtiT'i— tii*Tfi"’“‘~-‘,‘''**" H—8WM>> Hogyan szabályozzák a nyersbőrök iorgeiombahozatalât Î Részletesen intézkedik a Hivatalos Lapban megjelent rendeleti örvény a szarvasmarha* bőrök forgalombahozsúaláról BUKAREST, március 7. Megírtuk, hogy a Hivatalos Lapban rende- lettörvény jelent meg, mely a szarvasmarha bőrök forgalombahozatalát szabályozza. Ismét rámutatunk arra, hogy azok, akiknek bármily címen nyers szarvasmarhabőr van birtokukban, kötelesek ezt a mennyiségek megjelölésével március 12-ig a nemzetgazdasági minisztérium nyersanyagosztályánál (Ministerul, Economici Nationale, Direcţia Materiilor Prime) bejelenteni. A szállítás alatt álló nyersbőrök bejelentési határideje az áru vételétől számított három nap. A vágóhidakon és egyéb vágatási helyeken összegyűlő nyersbőröket a vágatók kötelesek a, nemzetgazdasági minisztérium által jogosított vásárlóknak vagy azok megbizottainak a vágástól számitott 48 órán belül átadni. A falvakban felgyűlt nyersbőröket a mészárosok a legközelebbi felvásárló helyen a vágástól számitott 10 napon belül kötelesek átadni. Az átadott bőröknek teljesen jó állapotban, gondosan nyuzottaknak és általában olyanoknak kell lenniök, hogy a lehető legnagyobb hatásfokú kihasználásra alkalmasak legyenek. Erre vonatkozólag egyébként teljes részletességgel fog intézkedni a törvény közeljövőben megjelenő végrehajtási utasítása.- A nyersbőrök árait a nemzetgazdasági minisztérium a szakkörök bevonásával negyedévenként előre fogja megállapítani, minőség é3 származási hely szerint. Á felvásárlók az átvett bőrök árát az átvétel napján és helyén kötelesek kifizetni. A törvény felhatalmazza a nemzetgazdasági minisztériumot, hogy egyezmény utján megbízzon egy részvénytársaságot a nyers •szarvasmarhaborök felvásárlásával és annak elosztásával a hadfelszerelési és polgári lakosság lábbelivel való ellátására dolgozó iparvállalatok között. Minden vágóhíd mellett egy ellenőrző bizottság létesül, amely a törvény rendelkezéseinek betartása felett őrködik. A megyei városokban a vágóhíd orvosa és a polgár- mesteri hivatal megbízottja, a falvakban pedig a biró és a csendőrörsparancsok látja el az ellenőrzés tisztjét. A bőrgyárakban katonai bizottságok felügyelnek arra, hogy a hadfelszerelés céljaira szánt bóTmenyiségck ténylegesen rendeltetési helyükre jutnak-e.'* Minden gyár, amely a törvény alapján megkapja az előirt bőrkvótát, köteles a honvédelmi minisztérium kívánságára a hadsereg • részére üzemképességéhez mérten lábbelit es egyéb bőrfelszerelési tárgyakat szállítani. A törvény végrehajtásával járó költségek fedezésére a nemzetgazdasági minisztérium egy lej kilogrammonkénti illetményt vet ki a nyersbőrforgalomra. Az illetményt a bőrgyárak viselik, a befizetést pedig a felvásárlók eszközük a nyersbőr átvételével egyidejűleg. A törvény rendelkezései ellen vétők szigorú büntetésben részesülnek. * ! Ez alkalommal nem tartjuk érdektelennek egy, a bőrkérdéssel kapcsolatos időszerű problémáról felvilágosítással szolgálni olvasóinknak. A Nyersanyagbeszerző Hivatal (Oficiul de Aprovizionare cu Materii Prime) rendeltetéséről és szerepéről irtunk már mi is és más lapok is. Ennek ellenére a közvélemény nagyrészében az a hit alakult ki, mintha a Nyersanyagbeszerző Hivatal valami bőrkar- teli lenne. Ezzel szemben a Hivatal kizárólag a nyersbőr felvásárlását és a gyárak között való részarányos elosztását intézi. A kartell viszont köztudomás szerint egy iparág különböző vállalatainak olyan egyesülése, amely az illető szakma termelését és termékeinek forgalombahozatalát szabályozza. A kartell a piac konjunktúrája szerint időről-időre megállapítja a termelés meny- nyiségét, felosztja a tagvállalatok között a termelési kvótát; megszabja a gyártmányok árait és előírja az eladási, fizetési, hitelnyújtási, stb. feltételeit. A Nyersanyagbeszerző Hivatalnak ilyen vagy ehhez hasonló szerepe nincs. Hatáskörén belül a nyersbőrön kivül gondoskodik a bőrgyáraknak 'egyéb nyersanyagokkal való ellátásáról és ezáltal a hazai termelés folytonosságának biztosításáról. Ezáltal olyan fontos nemzetgazdasági és szociális hivatást tölt be, amelyről érdemes és kivánatos külön ismertetések formájában tájékoztatni az olvasókat. pig érvényes importengedélyeket országok szerint a fennálló exportfölösleg arányában adják ki negyedévenként, az általános viszonyok és az érvényes kereskedelmi és fizetési egyezmények figyelembevételével. Ugyanilyen \ alapon állapítják meg a pénzügyi és magántermészetű átutalásokra rendelkezésre álló devizakészleteket. A behozatali kérdések irányelveinek megállapítására is külön bizottság működik, amelyben helyet foglal az DG ÍR, valamint a Kereskedelmi Kamarák Szövetségének egy-cgy megbízottja. A törvény külön fejezete külföldi fizetések teljesítésének szabályait foglalja magába. Bármilyen külföldi átutalás csak a külkereskedelmi minisztérium engedélyével történhetik. KIVITELI JUTALMAK SORSA Az exportból származó devizák teljes egészükben a Banca National ára engedménye- zendők, legkésőbb az export lebonyolításától számitott 45 napon belül. Ez a rendelkezés a törvény közzétételének napján, -tehát március 3-án már életbe is lépett. Kivételt képeznek a rendelkezés alól azok az úgynevezett „ue- gociabilis“ devizák, amelyek oly országba exportált áruk ellenértékéből szármáznál., mely országokkal szubaddév ízaforgalmi megállapodásunk van. A szabad devizában fizetendő kivitel támogatása érdekében a Banca Naţionala az exportőröknek a 38 számié- le ős devizaprémiumon kivul külön jutalmat fizethet ki. Ennek nagyságát minisztertanácsi jegyzőkönyvvel állapítják meg. A minisztertanács március 2-án tartott értekezletén elhatározta, hogy a devizák vételénél és eladásánál eddig felszámított deviza-prémiumot további 50 százalékkal felemeli a Banca Naţionala. Ezt az 50 százaiékor emelést a hivatalos devizaárfolyamok és az eddigi 30 százalékos devizaprémiuni után kell számítani. Ezt az újabb jutalmat csak a szabad devizák után folyósitja a jegybank. Egy újabb minisztertanácsi jegyzőkönyv március 10-étől kezdve megszünteti a kiviteli jutalmakat ama áruk exportja után,' amelyeket teljesen szabad devizában fizet ki a külföld s amelyeknél a beszolgáltatott devizák után az újabb 50 százalékos devizaprémiumot a jegybank folyósitja. Egy harmadik minisztertanácsi jegyzőkönyv külön hivatalt állit fel a szabad-devizák kezelésére. Tőzsér az első Balkán bajnok Isztambulban ISZTAMBUL. Görögország, Jugoszlávia, Románia és Törökország versenyzőinek részvételével kezdődtek meg ünnepélyes keretek között az idei birkózó Balkán-bajnokságok, melyeken Románia — az eddigi jelentések szerint — igen szépen szerepelt és Tőzsér már bajnokságot is nyert, a többi romániai versenyző is sok győzelmet aratott. Az eddigi eredmények: I. nap. Légsulyban Horváth Románia győzött Gheorgbion Görögország ellen, pehelysúlyban Tőzsér R. győz Mogoljak Jugoszlávia ellen, könnyüsulyban Filippi görög győz Horváth II. román ellen, weltersnlyban De- luka jugoszláv győz Cretu román ellen, középsúlyúban Cocos román győz Ivanovici jugoszláv ellen, kisnehézsulyban Mustafa török győz Szilágyi román, ellen, nehézsúlyban Gerovatz jugoszláv győz Susaba román ellen. II. nap. Légsulyban: Horváth I. román győzött Kopek jugoszláv ellen, pehelysúlyban Tőzsér román verte a török Suadot, könnyüsulyban Horváth II. román verte a jugoszláv Márkust, középsulyban Cocos román győzött a görög Kainbaflia ellen, kis- nehézsúlyban Szilágyi román győzött Kara- vias görög ellen nehézsúlyban Susaba román győzött a görög Ponkarnisas ellen. A zsűri a második nap estéjén ünnepélyes keretek között Tőzsért pehelysúlyban Balkán-bajnoknak nyilvánította. A versenyek további folyásáról még nem érkezett bir. < A Iószövetség sportigazgatóim szombat este előadást tart az tornatermében Ismét szabályozták a kivitelt és behozatalt KOLOZSVÁR, március 7. A Hivatalos Lap legutóbbi számában ren- delettörvény jelent meg, mely a külkereskedelmet újból szabályozza. A kiviteli engedélyt élőállatra, terményre, vetőmagra, fára és kőolaj termékre a külkereskedelmi igazgatóság, a többi árukra vonatkozóan a vám- lliivatalok mellett működő értékellenőrző bizottságok adják ki. A vámhivatalok naponként jelentést tesznek a külföldre szállított árukról a külkereskedelemügyi minisztérinm- riak. A vámhivatalok mellett működő értékellenőrző bizottságok hatáskörét miniszter- tanácsi jegyzőkönyvvel bármikor módosíthatják. A kiviteli engedély a következő adatokat foglalja magában: 1. A kivitelt eszközlő cég neve és nyilvántartásának száma. 2. A rendeltetési hely, ország. 3. Az áru megnevezése. 4. Súlya. 5. Egységes ára. 6. Az áru egész értékének feltüntetése idegen devizában és lejben, az érvényben lévő árfolyam szerint számitva. 7. Az idegen valuta befizetésének esedékessége. 8. A vámhivatal, mely az elvámQÍást eszközli. 9. A bizományba adott áruknál a kiviteli engedélyben feltüntetett ár irányadó. Az eladási ár az áru eladása után igazolandó. A kiviteli engedély a kiállítástól számitott 30 napig érvényes. A külkereskedelemügyi miniszter azonban ezt az időt meghosszabbíthatja. Az 5 millió lej értéket meghaladó kiviteli szerződéseket — amennyiben oly árukról var. szó, melyeknek kivitelre való engedélyezése a kiilkereskedeleţnugyi miniszter hatás körébe tartozik — miniszteri jóváhagyás végett fel kell terjeszteni. A jóváhagyástól számitott 15 napon belül pedig a szerződéseket a külkereskedelmi hivatalban láttamozás végett. be kell mutatni. A jóvá nem hagyott és láttamozással el nem látott szerződések semmisnek tekintetnek jogi szempontból. A kiviteli engedélyek szigorúan személyhez kötőitek és semmiféle formában el nem idegeníthetők. A külkereskedelemügyi minisztérium nyilvántartja az összes kiadott kiviteli engedélyeket és az árukivitelt, ami pedig az idegen deviza befizetésének ellenőrzését illeti, ez a jegybank hatáskörébe tartozik. Az elszámolásnál a jegybank (költség, apadás, rongálás, stb. címén) levonásokat enge délyezhet. A kiilkereskedelemügvi minisztérium olyan kiviteli engedélyeket is adhat, mely mentesít a devizabefizetés kötelessége alól, amennyiben nincsen szó üzletről. A törvény következő szakaszai a külkereskedelemügyi igazgatóság mellett szervezendő „külkereskedelmi bizottság“ hatáskörét és összetételét szabályozza. A BEHOZATAL SZABÁLYOZÁSA Árut csak a külkereskedelemügyi minisztérium törvényes engedélyével lehet behozni az országba. Amennyiben olvan árukról van szó, melyeknek behozatala 1939 október 1-én nem volt behozatali engedélyhez kötve, — a vámhatóságok mellett működő értékellenőrző bizottságok adják ki a behozatali euge- délyt. A kérdéses áruk jegyzékét miniszter- tanácsi jegyzőkönyvvel módosíthatják. A behozatali engedély következő adatokat foglalja magában: 1. A behozatalt végző cég neve és nyilvántartásának száma. 2. Az áru megnevezése. 3. Súlya. 4. Teljes értéke, 5. A kérdéses ország megjelölése. 6. A behozatal módja, az ár kifizetésének esedékessége és a devizák megjelölése. 7. A vámhivatal megjelölése, melyen keresztül a behozatal történik. A behozatali engedély a kibocsátástól számitott 3 hónapig érvényes. A gépek, berendezések, gépalkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyek 6 hónapig érvényesek. A határidőket a külkereskedelemügyi miniszter meghosszabbíthatja. Az uj rendelettörvény is fenntartja a behozható külföldi áruk fontosságszerinti sorrendjét, amely a következő: állami megrendelések, nyersanyagok és alkatrészek, mezőgazdasági gépek, gyártási segédanyagok, fél- gyártmányok, gépek és készülékek, berendezések, nélkülözhetetlen fogyasztási cikkek és más fogyasztási cikkek. A 3, illetve (gépekre, alkatrészekre és berendezésekre) 6 hóna KOLOZSVÁR. Jeleztük már, hogy Neagu- Boerescu, a főszövetség sportigazgatója ellátogat városunkba és előadást tart. A dr. Coriolan Tataru királyi helytartó és dr. Iuliu Hatieganu egyetemi tanár, a Şoimii szervezet vezetőjének védnöksége alatt tartandó előadást ünnepi Sportprogramm keretébe iktatták be, amit Albin Morarin, az ismert sportember rendez. A2 UEC Ilié Mă- celar-utca 24 szám alatti tornatermében tartandó ünnepség március 9-én este fél 9 órakor kezdődik és annak műsora a következő: I 1. Nistor Metes mérnök, az UEC sportegylet elnökének bevezető beszéde. 2. Az UEC gyermek szakosztályának szabadgyakorlatai. 3. Neagu-Boerescu előadása „A romániai sport története“ cimmel. 4. Az UEC férficsapatának szabadgyakorlatai. 5. Asztali-tenisz bemutató mérkőzések. 6. Alkalmi beszéd, tartja dr. Iuliu Hatieganu. Vasárnap a B-ligában is megkezdődnek a mérkőzések Az A-liga harmadik fordulója és bírói BUKAREST. Vasárnap már a B-ügában is megkezdődnek a mérkőzések, az A-liga mellett. Részletes műsor a következő: A-LIGA BUKAREST. Unirea Tricolor—Rapid, biró dr. Russu Gabriel, Juventus—AMTE, biró Irimescu. TEMESVÁR. TMTE—Venus, biró A. Hu- neade. GALATI. Gloria CFR—Sp. Studenţesc, biró Bruckner. RESICA. UDR—Ripensla, biró C. Radu- lescu. KOLOZSVÁR. FC Carpati—Victoria, biró P. Kroner. B-LIGA I. csoport. Magyváradon NAC—Dragos Vodă: Husztig, Ciiisinauban FC Nistru—FC Braila: M. Petrescu, Marosvásárhelyen Mures —FC Ploeşti: dr. Boldur. II. csoport. Lúgoson: Vulturii—Gloria: S. Sepi, T.-Severinben CFR—Kinizsi: Ucenic, Lupényban Jiul—Minerul: Freund. Temesváron Electrica—CFR Piski: Munte3nu, Medgyesen Sparta—Mica: Koréh. III. csoport. Nagyváradon Törekvés— RMTE: Sipos, Nagykároly Victoria—Crisa- na: Rat, Marosvásárhelyen Oltul—MSE: Ta- nase Viorel, Aranyosgyéresen Sodronyipar— Universitatea: Tautu, Szatmáron Olimpia— Cement: Göllner. IV. csoport. Ploestiben Prahova—Mákká- bi: Gheberkoff, Galatiban DVA—Doc: Sta- nescu, Brailában Fr. Romana—Makkabi Chisinau: Gh. Cbitu, Tighinában Traian—Tnrda: Vladovici. Néiitet-romín női a>zial! teniszmérkőzés Bukarestijén BUKAREST. Az asztali teniszszövetség véglegesen lekötötte a német—román női nemzetközi asztali teniszmérkőzést, melynek színhelye Bukarest lesz és azt Davis Cup- rendszer szerint játsszák le. A két csapat összeállítása a következő lesz: Románia: Adelstein A. és Kolozsvári Sári. Németország: Trude Pritzi és Hilde Bussmanu. A németek tehát azzal a csapattal fognak kiállani, mellyel Kairóban megnyerték a világbajnoki cimet. Az atlétikai szövetség vasárnap, március 10-én délelőtt 9 órakor tartja meg közgyűlését a fővárosban az UFSR helyiségében (Str. Cantacuzino 33.).