Ellenzék, 1940. március (61. évfolyam, 49-74. szám)

1940-03-01 / 49. szám

V ________________" tnrnziPK 10 4 0 m ú r c 1 U * 1. Csütörtök fél 9: HANDABANDA. (Heted­szer.) Péntek 9: Az Alhambra revütársulat elő­adása. Szombat d. u. 5: TÚL A NAGY KRIVÁNON (Olcsó helyárakkal.) Szombat este 9: AZ ALHAMBRA REVÜ­TÁRSULAT ELŐADÁSA. Vasárnap d. n. 3: PUSZTAI SZERENÁD. (Ol­csó helyárakkal ) Vasárnap d. u. 6: HANDABANDA. Vasárnap este 9: HÁROM A KISLÁNY. Hétfő fél 9: HANDABANDA. Mozik műsora t CAPITOL: „Hotel Imperial'1. Biró Lajos vi­lághíres regénye filmen. 1916-ban. a vi­lágháború véres napjaiban, játszódik le a film Lembergben. Egy daliás főhad­nagy izgalmas kalandja és forró szerel­me. Főszereplők: Isa Miranda é* Ray Milland. A film előtt uj Paramount vi- lághiradó. EDISON: Utoljára Kolozsváron. Két világ­sláger. I. Az édes anyaföld. Pearl Buch világhírű . regénye Paul Muni-val és Louise Rainer-rel. II. Walewska grófnő. Greta Garbo legragyogóbb alakítása Charles Boyer-ral. III. Paramount hir- adó. Következő műsor: I. Orgonavirág- zás. Janette MacDonald és Nelson Eddy. II. Az utolsó erőd. Izgalmas cow-boyfihn Bob Baker-rel. RIO-mozgó: Ma 3, 6 és 9. Nagy kettős mű­sor. I. Gibraltár. Izgalmas kémdráma. Főszerepben Viviane Romance és Erich von Stroheim. II. A kereszt jegyében. Monumentális filmdráma. Fősz. Frede- rich March és Claudette Colbert. Köv. műsorunk: A névtelen asszony. Pazar rendezésű színes film. II. Magda. Dráma. ROYAL: Az ér leglátványosabb francia film­je. Edwige Feuillere és Pierre Richard Willm a világváros legnagyobb sikerű al­kotásában. Croissct regénye után. Maiak­kal éjszakák. Egy szenvedélyes szerelem története. SELECT: ítél az éjszaka. Izgalmas dráma egy spanyol szocialista életéből, fősze­repekben: Burgess Meredith és Margo. Műsoron ki viii hangos biradó.. URÁNIA-MOZGÓ: I. Kaukázusi brigád. Főszerepekben: Charles Vonel, Vera Ko rene, Troubetzkoy Herceg. II. 100 férfi, egy kislány. Deanne Durbin és Stokows* ky világhírű karmester egyetlen együttes alakítása. Szavanként 2 lej. Legkisebb apróhirdetés ára 20 lej. Állástkeresók, üdülőhelyek és fürdők hirdetései, továbbá elveszett, vagy eltűnt tárgyak miatti hirdetések szavanként 1 lej. Jeligés levelekre, megkeresésekre csak válaszbélyeg ellenében válaszolunk és csak portózott levele­ket továbbítunk. Dij előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivatalban, könyv- osztályunkban; bizcmáarosaiolcnal, bármely hirdetési irodában. Délután hirdetéseket csakis az ELLENZEK KÖN^ ^ OSZTÁLY A CLUJ (Pista Unirii 9.) vesz fel. Telefon 11—99. Liioet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenül a megadott cimre kell irányítani! amm IVfí/PES Kézzel szövött, tiszta gyapjúból készült kosztüm, gyermekruha, stb. legdivatosabLan, legolcsóbban készülnek. Megtekinthető Str. Cotita 9, délelőtt, Hirschnél. Ko 8 Elveszett két darab kasszakulcs. Becsüle­tes megtalálója adja be az Ellenzék kiadóhi­vatalába, Calea Moţilor 4. szám. G. 3179 'ALKALMAZÁS Fix fizetéssel és percenttel lapárusokat ke­resek. Jelentkezni lehet d. e. 11—1-ig Str. I. G. Duca No. 8. INGATLAN ÉS LAKÁS Ház eladó. Áll 2 szoba, konyha, előszoba, pince, speiz. kert 500 na2. Str. Aurel Pcpovici 4. _______________________________G. 3178 Kertes házban, lehetőleg külön telken, szo- ba-konyhás lakást keresek április 1-re. Cime- ket „Április“ jeligére kiadóba kérek. ■ ________________________________G. 3184 Hatszobás lakás kiadó Cal. Moţilor 58. Ugyanott kiadó nagy udvar raktárhelyiségek­kel.__________________________K. 29 Str. Turturicei 11 számú parcellázásra al­kalmas ingatlan (egy hold gyümölcsösben bá­rom szobás komfortos, jól megépített, 45-ös falu, tetőterraszos villa) fele részben eladó. Ügynököt díjazok. Tulajdonos: Kerekes Fe- rencné, Str. Stroescu 6. Apart. 7. Ko. 11 Sürgősen eladó az Aurel Popovici-utca 4. szám alatti két szoba-konyhás, elöszobás, össz­komfortos uj ház, 500 m2 gyümölcsössel, amelyben 14 gyümölcsfa van» G. 3183 Perzsaszőnyeg 130x280 nagyságú, Ladik imaszőnyeg, teljesen uj, elsőrendű minőség, eladó. Ára 9100 lej. Megtekinthető délelőtt Str. Cotita 9. Hirschnél. Ko. 9 Eladók használt konyhakredenc, nagy asz­tal, mosdó, fali kirakatvitrin, hockelik, szé­kek, függönyrud, diványváz, terempermete­ző, képrámák, női és férfi hócipők, férfi tri­kók, női ruhák, különböző üvegek és padlás- lomok. Cal. Regele Ferdinand 89. apart 1. G. 31?7 Angora fajnyul és ketrecek eladók. Cără­midarilor 67. G. 3176 Römiköveket megvételre keresek. Lehet le- bélyegzetlen is. Cim a kiadóban. G. 3110 Jól bevezetett parfüméria eladó. Ajánlato­kat „Parfüméria“ jeligére Rudolf Moe&e Cluj. Gy. 1861 Megvételre keresek egy cséplőgarnituráit motorhajtásra 8—900 mm. cséplővel, jó ál­lapotban, ár megjelölésével. Cim: Sigmond Miklós Zimboru, jud. Cluj. G. 3182 ÁLLÁST KERES MSEKBEN Odakint a fürdőszobában már égett ko»- k, ny f »‘ínszalagok mögül elősugárzó, régen is­im rí sárga fényével a gázkályha. Gőzölgő, forró viz ömlött u kádba, kis asztalkán cso­dalatos dolgok hevertek mellette: tiszta ing, harisnya, zsebkendő, törülköző. Csupa vakí­tóan, hihetetlenül fehér vászonholrni, azután kiiK'ii pedáns rendbe rakva a régi extraruha, fényesgonibos világosszürke kabát, karján körülfutó fekete-sárga öukéntesi pertlivel, a hozzávaló brícses/.nadrág, látszott, hogy az egész felszerelést újonnan tisztították és va­salták. A könnyű, erős cipő is fényeseu ra­gyogott. ott állt a földön a ruha mellett. A fin ledobálta magáról az orosz rongyokat, beleült a forró vízbe, végigkente magát fe­héren omló szappanhabbal, elővette a kefét és sokáig dörzsölte u testét. Amire kiszállt a kádból, már kopogott a Lorbély, oki megborotválta és megfésülte sű­rű, egyenesszálu barna haját. Gyorsan öl­tözködött, közben külön élvezett minden darab fehérneműt, ruhát, cipőt, amit magára lmzott. Milyen tiszta, milyen jó. Milyen fur­csán kellemes az érintésük. Teljesen készen volt már, amikor valaki 6Íkoltott odabent az ebédlőben: a buga hang­ját hallotta. Feltépte az ajtót és kirohant, a lány kitárt karokkal repült a nyakába. Egy szempillantással tudomásul vette, bogy buga egészen oiás, mint amilyennek eddig emléke­zett reá: nagy, magas, karcsú, csodálatosan szép, az arcában is történt valami változás. Azelőtt volt benne valami makacs, konok vonás, az most eltűnt, ahelyett most csupa szelíd szépség és csupa ragyogás az egész lány. Magánkivül ujjongott: Ferikém, Feri­kém, hát itt vagy megint? Itt vagy velünk! A karja is egész má6 volt, mint regente, amint a nyakán érezte. Gömbölyű, telt és puha volt. Lágyan, üdén simult a bátyjához, az elragadtatásában, a könnyektől fényes szemeiben, a ragyogó arcában, az egész leányban volt valami, ami nem volt meg az utoljára látott kis bakfisban. A fiú megér­tette, amire magához ölelte, hogy a húga fel­nőtt időközben, ilyen tiszta, édes, bájo9 te­remtés lett belőle és boldog, nagy megha­tottságot érzett. Még egyszer meg kellett ölelnie az anyját, azután még egyszer bemutatkozott a kana­pén ülő idegen leánynak, most már teljes katonai eleganciában, a sarkát forsriftosan, keményen összecsapta. A húga mondott né­hány szót a leányról. Gyöngyössy Adél. a leg­jobb barátnőm, drága, kedves teremtés. Most itt lakik nálunk. A leány a haja tövéig el­pirult, azt mondta, hogy nagyon, nagyon örül, melegen kezet is fogtak egymással. Az anyja már megint ott volt a fiú mel­lett és a karjánál fogva asztalhoz vezette. Gyerünk ebédelni. Mit szólsz Katóhoz, ez az­tán a leány, igaz? Tudod, hogy hivatalba jar? A fiú tudta, benne volt mind a bárom levélben, amelyeket kapott odakint Orosz­országban. Az anyjuk még csak annyit mon­dott, hogy Kató a legjobb teremtés lett a világon, nélküle nem is tudja, hogyan élte volna át ezt a három esztendőt, azután csak azzal törődött, hogy a fia egyék. Telerakta a tányérját levessel, de mire kezébe vette a kanalat, már azt akarta, hogy meséljen va­lamit és mert arra gondolt, hogy borzasztó dolgok történhettek vele, nagyot csuklott és rögtön ömlött a könnye. Közheu már jött a házmester is, hozta a bekötött szájú zsákot, amelyet a fiú a lép­csőháziján elhajított. Nyomban ki is hontot­ták, volt benne egy bádogcsajka, Gcotho Faustjának mindkét része németül, elrongyolt vászonkütésben, egy ostorszijj, meg két kis cipó, kanárisálga a beléjeeütött kukorica­liszttől. A fin maga is nevetett, inig elma­gyarázta: A Faustot hazulról vitte el ét mindvégig megőrizte, az ostor az orosz fog­ság emléke. A kenyeret a hazatérő foglyokat ellenőrző táborból hozta magával, mert azt hallották, hogy itthon, Budapesten éheznek az emberek, gondolta, szükség lesz rá. Ezen mindenki nevetett; olyan nagyon rosszul nem állunk még. Van lisztünk, van zsírunk, egy pár kiló cukor és néhány zsák krumpli áll a kamrában. Azelőtt soha sern volt ennyi' minden itthon, igaz, nem is kellett. Ebédre paradicsomleves van és sertéspörkölt galus­kával, látod, nem éhezünk még, de egyél már, hiszen nagyon éhes lehetsz. Ki tudja, mikor ettél utoljára rendes ételt. — Igen — mondta a fiú és lenyelt egy kanál levest. Csakugyan nagyon jó volt, hir­telen alaposan nekiesett volna, de nyílt az ajtó és megint jött valaki. Márta néni volt, erőteljes alakú, idősebb hölgy. Lihegve ron­tott he a szobába, a kalap féloldalra csú­szott a fején a nagy sietésben, az arca köny­nvekben ázott. A nagy rétikul csak úgy csörgött a kezében, amint kitárta a karját és azt mondta: — Ferikém, hála Istennek! Utána jött a férje, Sándor bácsi, kis, köp­cös, kopasz ember, akinek az arcában vala­mi lágy és mégis határozottan egyéni kife­jezés volt. A szeme is úgy csillogott, hogy aki belenézett, feltétlenül azt érezte: nagyon jó ember és okos ember is, a maga csendes, jóindulatú módján mindent meg tud érteni, ó is megölelte Ferit, hátbavágta és rekedten csak annyit mondott: — Édes fiam. Leültek, még egyszer megtörölgették a sze­müket és biztatták a fiút, hogy csak egyék, ne törődjék semmivel. Feri lenyelt néhány kanál paradicsomlevest, Márta néni közben kijelentette, hogy nagyon megerősödött, meg- emberesedett. Úgy látszik, használt neki ez a kis kirándulás. Azután arról beszélt, hogy ők is várták már napok óta, azt hitték, hogy útközben, hazafelé a pályaudvarról elő­ször hozzájuk fog benézni a Lipót-körutra. A fiú meglepetve figyelt fel. Persze, erre nem is gondolt a nagy rohanásban. Jött egye­nesen haza és az anyja elégedetten mosoly­gott. így van ez jól. Márta néni nem is eről­tette tovább a dolgot, azt mondta: — A pohárszéken a nagy tálban készítet­tünk már neked néhány almát, meg körtét. Emlékszel még, mindig ott volt a számodra egy kis gyümölcs. Ezen mindenki nevetett, a fiú éppen C3ak egy cseppet pirult el és eltolta magától a levest. Ilyenkor még enni sem tud az em­ber. Az anyja közbe-közbe sirt egy kicsit, megtörülgette a szemét és megint kérdezős­ködött. Jól vagy, fiam, egészséges vagy? Hogy tudtál hazajönni? Beszélj már, Istenem, de furcsa, három éve nem láttál bennünket és még semmit sem meséltél, hogy mi tör­tént veled. (Foktatjuk). MAGYARNYELVŰ HÍREK 8.30: Reichsender Böhmen (269.5 m és 21 m. röv. hull.) 18.50: Pozsony. 20: Toulouse (328.6 m.l 19.50. Radio-Románia 20: Reich- sender Böhmen (269.5 m. és 31 m. röv. hull.) 21.18: Róma FI. (244.3 m.) és Róma RH (21.15). 22.15: London National (261 m.) és rövid-hullám GSA (48.50 m.) GRX (30.96 ni.) 22.15: Reichsender Böhmen 23.45: Pozsony 23.4,5: Belgrad (437.3 m. és 49.2 m. röv. hull. 23.50: Besztercebánya. 23.45: Toulouse (328.6 m.) és Strasbourg^ 49.3 méter.) A legjobb módszerrel magyar gyorsírást ta­ni tok jutányos áron. Érdek, az Ellenzék ki­adóhivatalában. G. 3181 Perfekt gépirónő délutáni munkát keres, irodai munkát is elvállal. Cimeket „Pontos“ jeligére kiadóba kér. K. 29 Francia—román szakos tanárnő felnőttek vagy gyermekek tanítását vállalja, csoportok­ban is. Cim a kiadóhivatalban. G. 3185 CSÜTÖRTÖK, FEBRUÁR 29. BUKAREST. 12: Háztartási és egészség ügyi tanácsok. 12.10: Hanglemezek. 13.20 Sporthírek. 13.30: Rádiózenekar. 14: Hírek Hangverseny folytatása. 15: Különfélék. 19 Pontos idő. 19.17: Hanglemezek. 19.45: Ili rek magyar nyelven. 19.55: Előadás. 20.10 Zongorahangverseuy. 20.35: Szimfonikus ze nekar, közben hirek, sporteredmények. 23.03 Hanglemezek. 23.45: Hirek külföld számára BUDAPEST. 7.45: Torna, hirek, hangle mezek. 11: Hirek. 11.20: Felolvasás. 13.10 Gordonka. 13.40: Hirek. 13.55: Ének. 14.30 Szalonzenekar. 15.30: Hirek. 17.15: Előadás 17.45: Hirek, 18.15: Előadás. Í8.45: Ünnep ség közvetítés. 19.45: Hanglemezek. 20.15: Hirek. 20.25: Versek. 21: Magyar nóták. 21.55: Külügyi negyedóra. 22.10: Zongora. 22.40: Hirek. 23.10: Tánezenekar. 24.25: Ci­gányzene. 1.05: Hirek. PÉNTEK, MÁRCIUS 1. BUKAREST, 12: Háztartási és egészség­ügyi tanácsok. 12.10: Bánáti népzenekor. 12.50: Grígoras Dinicu zenekara. 13.20: Sport. 13.30: Hangverseny folytatása. 14.30: Hanglemezek. 15: Közlemények, 19.02: Hó­dos Alexandru előadása. 19.17: Gyermek­énekkar. 19.50: Hirek magyár nyelven. 20: Előadás. 20.15: Hangverseny. 20.35: Yerdi- opera közvetitése, szünetekben hirek, sport- eredmények, hirek külföld számára. BUDAPEST. 7.45: Hirek, lemezek, ét­rend. 11: Hirek. 11.20: Előadás. 13.10: Ci­gányzene. 13.40: Hirek. 14.30: Hangverseny. 15.30: Hirek, árfolyamhirek. 17.15; Felolva­sás. 17.45: Hirek. 20.15: Előadás. 18.45: Jazz. 19.15: Sport. 19.30: Hangverseny. 20.25: Köszöntés, elmondja Uray Tivadar. 21: Közvetítés. 21.30: Előadás, 21.45: Hang­verseny. 22.40: Hirek. 23.10: Cigányzene. 24: Hirek külföld számára. 24.20: Táncleme­zek. 1.05: Hirek, & stlnhâz Vasárnapi előadások HANDÄBANDA iNaprol-uapra zsúfolt házak tapsoljak* ka- |.i!v végig a Handabanda előadásait. A I páratlan sikert uratott revü-operett ujdon« *«(? úgy latszik n szezon le.gkiemclkcdübl sikere lesz s állandó luiisordarabja inurud ; színháznak. Vasárnap délután három órakor a Pusztai szerenád című nagyoperettnek lesz az első olcióhelváras előadása, míg hat órakor a I Handabanda kerül szinre. Este kilenc úruku n Húrom a kislány vau műsoron Stefauides ' Ili vendégjátékával.

Next

/
Thumbnails
Contents