Ellenzék, 1940. február (61. évfolyam, 24-48. szám)
1940-02-07 / 29. szám
l # 4 o -f e ft f ü a i XLLBNZ&R Német h îvata!o$ közlemény Berlin meg felezi ki a belgrádi értekezlet eredményeivel Anglia és Franciaország szintén meg vannak elégedve a belgrádi eredménnyel, — A „Tirne$ls szerint az eredmény Gafencu és Saracsoglu külügyminiszterek d piomáeia# ügyességének tulajdonítható, —• „Előre iehfte'.t tudni, hojsy nem lesznek szenzációs határozatok“ —> írja egy francia lap BERLIN, február b. {Rüder.) A né met fővárosban a következő hivatalos közleményt hozták nyilvánosságra: „A belgrádi értekezlet eredménye, mely a Balkán-államoknak azon közös érdeké ben csúcsosodott ki, hogy Délkelet- Európában a békéi fenntartsák, a német főváros politikai körei várakorá- s ának teljes mértékben meg felet. A Bad kán-hatat mák politikai fejlődése már régen annak a fe! ismerésé re vc~ Jet, hogy ezek az államok fel tudják használni a történetem tapasztalatait és alkalmazni tudják saját érdekeik kéz és azokhoz a pofit lkai és gazdasági természetűt szükségletekhez, amelyek az európai térben való helyzetükből folynak. Ezekben a körökben hasonlóképpen osztják azt a véleményt is, hogy azzal a ténnyel, hogy a háború góc- portiját a Balkán államok területéről eltávolítják, nemcsak ezeknek az államoknak hoznak szolgálatot, hanem a, semlegesek szempontját is alátámaszt jak, amelyek kivétel nélkül, ellentét- ben az angol francia törekvésekkela háború elszigetelésére törekednek ** LONDON, február 6. (Rador.) Angol lapok nagy érdeklődéssel foglalkoznak a. belgrádi értekezlet eredményével. A ..Time«.“ belgrádi tludősiitója rámutat •arra a buigár közleményre, mely két tőrök katonának sorsára vonatkozik, akik tévedésből átlépték a határt és búlgár: területre lépjek. A török -katonákat egyszerűen hazaküldtek s a lap .’■/trint ez & tény az- utolsó Balkán-értekezlet által terem’ett kedvező léskor bizonyítéka. A lap hozzáteszi, hogy a kedvező eredméitvt főleg öafencti és karaesögkí külügyminiszterek dirpo- íuárísai ügyességének és megértésének lékei itóí&idonűi'&fti, A „Daily Telegraph* 1" rámutat a ííalkánoáí lantok és Magyarország és Bulgária közötti kap Caolátok javulására. A „Daily Herald” szerint a Balkán-félsziget népei örköd” tiek saját sorsukon és el vannaik szánva, hogy kívülről jövő minden tárna dússal szembeszállnak, PÄRIS, február 6. (Radar.) Francia lapok a belgrádi értekezlet bezárásával és annak eredményével foglalkoznak. Az „Excelsior“ hasábjain Marcel Pays hosszabb cikket közöl és rámutat arra, hogy a Balkán-szövetség állandó' tanácsának ülése végén olyan közleményt adtak ki, mely ennek a csoportnak hatalmas életképességét bizonyítja. A „Petit Journal“ felhívja « ; figyelmet a közleménynek ama pont* jára, mely a Balkán szövetség államainak egyesülését és azt a hallgatólagos kötelezettségvállalást hangoztat ja, hogy együttesen védik meg a tagállamok nemzeti területét és függetlenségét. A i „Jour“ dj.csérí azt a mértéket, melyet j a közlemény megszövegezésénél aikal« mázták és hozzáteszi: „Eiőre leheteti tudni, hogy a négy állam nem fog szén zációs határozatokat hozni.“ A lap végül rámutat a gazdasági téren eddig j elérti eredményekre. Az „Oeuvre“ a . szövetségi szerződés újabb hét évre történt meghosszabbításának fontos ságát hangoztatja és rámutat annak jelentőségére, hogy ismét kiemelték a semlegesség fenntartására vonatkeze óhajt. A „Populaire“ megállapítja, hogj az eredmény lényegbe vágó és a függetlenségnek, biztonságnak és békének pozitiv bizonvitéíkia. Az „Epoque“ rá mutat Olaszország szerepére, mely megkísérli, hogy közeledést hozzon létre a-Kafkán államok és szomsKédos államaik között. ralit Aív ilyen szavak közelebb hozzák n be ke napját és megerősítik azt a meggyőződést, hogy egy olyan szövetség, mint a miénk kiszélesített keretében, a szomszédok közötti összes kapcauiatok barátságos módon rendezhetők.. Utalt ön, miniszter ur, Magyarországgal való kapcsolatainkra is. A dunai Léke szomszédod ’ a Balkán békéjével és helyes okoskodás, hogy a békének ée közeledésnek a/ a politikája, amely mdstanig a Balkán négy államát csoportosította, hivatott arra, hogy más szerencsés eredményeket is hoz*, zen így Ön sohasem titkolta érdeklődését * Magyarországgal való bizalmi kapcsolatok fejlődése iránt, ön tudja, hogy ebben a tekintetben mindig teljesen egyetértettünk és szoros egységben voltunk. Tudva a szavak ér lékét és az idők súlyosságát, csak annak a mély meggyőződésemnek kifejezéséire szorítkozom, hogy a dunai kérdésekben épp úgy, mint a Balkán-kérdésekben lehetséges területi megegyezés keretében megfelelő formulákat találni, hogy kibékítsük egymás között az egymás mellett élő népeket és baráti közelségbe hozzuk a szomszéd államokat. h> annál tehetségesebbnek látszik, mert ezekn népeknek közös történelme, nrnelv sok el tétet is vetett közéjük, viszont számtalan érdek, rokonsági és rokonszenv kapcsolatot I» létesítették s mind világosabban közös ésj együttműködő küldetést ad nekik öröksó-, «till. A külügyminiszter hangoztatta ezután, hogy a Balkán-szövetség nem irányul senki ellen és ürömmel vesz minden, a megértés™ irányuló jelt. Ezért nagyraértékelik Olaazor*, szág politikai és erkölcsi magatartását, amely megegyezik a tagállamok békére, rendre és( biztonságra Irányuló törekvéseivel egybea, hangsúlyozza Olaszország é- a Balkán közös ulekeinek fontosságát. Hazautaztak az értekezleten résztvevő külügyminiszterek BUKAREST, február 6. (Rador.) Gafencu 4 annak, hogy a Szvetkovícs-kormáuy, a Szte Select Szerdán nagy premier Dich Torán külügyminiszter vasárnap éjjel 23 órakor k»S- lönvonaton Belgrádijai Bukarestbe utazott.  pályaudvaron Cincár Markovics jugoszláv külügyminiszter, a román és török nagykövetek, a belgrádi görög meghatalmazott miniszter és számos újságíró jelent meg búcsúztatására. Tíz perccel később Metaxas gö= rög miniszterelnök és Saracsoglu törő! külügyminiszter is elhagyták Belgrádet és Szvetkovies jugoszláv miniszterelnök kíséretében Nishe utaztak, hol a miniszterelnök vendégeiként rövid időt töltenek, majd visszatérnek hazájukba. BUKAREST, február 6. (Radar.) Gafencu külügyminiszter vasárnap délután a belgrádi román nagykövetségen Campbell angol meg- hatalmazott minisztert, firugére francia meghatalmazott minisztert és von Heerren német meghatalmazott minisztert fogadta. Gafencu külügyminiszter különvonata hétfőn délben 12 órakor haladt át a temesvári vas* úti állomáson* A SZVFTXOVieS KORMÁNY DICSÉRETE BUKAREST, február 6. (Rado?.)  „Sem- ősiül“ dmü lap irjat Hétfőn volt ®gy év© jadinovics-korraányt követően, Jugoszlávia«, iban átvette a kormányhatalmat. Az oj kor* mánynak kettős küldetése volt: a horvatok-I kai való megegyezést kellett megvalósítania^ és ezután a teljes kiengésztelődés P®*< Etikájához kezdett az országban. Sikerrel^ hajtotta végre mindkét feladatát, Ma teljes, kiengesztelődés tapasztalható a baráti országban, ami úgy a jugoszláv nép, mint a balkáni béke érdekét is szolgálja. így történ» hetett, hogy igen kedvező légkörben folytak' le a legutóbbi belgrádi tanácskozások. BELGRAD, február 6. (Rador.) A jugoszláv sajtó a Balkán-értekezlet befejezése al*- halmával kiadott hivatalos közleményt közlh és ennek különösen fontos részeit kiemelLj Jugoszláv lapok rámutatnak arra, hogy tt balkáni értekezlet a külföldi államokban kedvező vÍ68zhangra talált és az olasz, francia, román, fcnlgár, török és görög lapok kommentárjait ismerteti. STOCKHOLM, február 6. (Rador.) A Balkán-értekezlet eredményeit nagy érdeklődés* sei kiséri % svéd sajtó. A lapok rámutatnak i aere, hogy a Balkán-államok továbbra Le• scKÜegesek maradnak, Ni met részről u! megegyezést készítenek elő Szovietoroszországgaí világhírű cow-boy remeke t AZ ÉSZAKI BRIGÁD. A film gazdig cselekménye íenimTja a Holnap hőseit, Téliesen uj technikájú s’idézéste’. Fősz.: GLORIA DICKSON és G\LF PAGE.—■ A film cselekménye Kanada legszebb vidékein játszódik ie. Cselekmény,.izgalom,kalandok. Ma, kedden utoljára: A VÖ3ÖS MALOM, (MOULIN ROUGE.) úsfamu és Clntir Markovin kUliim» mlniszíerak &®h irköszön lét BELGRAD, február 6, (Rador.) Cmeár Markovié« jugoszláv külúgynnnisz- tor vacsorát adott á Balkán-szövetség tagál- lámái külügyminisztereinek tiszteletére. A T&cjorán s jugoszláv és a román külügyminiszter nagyfontosságu pohárköszöntőket mondottak. Cincár Markovics jugoszláv kül- iigyromiszte? hangoztatta a tagállamoknak a .Balkán-szövetséghez, mint a béke eszközéhez való ragaszkodását, felemlítette azokat u súlyos körülményeket, amelyek közölt ma Furóps éh Ezek a körülmények a legnagyobb bölcsességre kötelezik a Bjaik᣻-áÍÍamokaí, jiögy megmentsék népeiket a háború nyoma- tuságasíól. A szövetség államai az európai sviszály kezdetétől kifejezték azt as óhajukat, fhegy semlegesek maradnak azzal az egyetlen 1 ei tétellel, hogy épségük és függetlenségük nem tehető az események során vita tárgyává. Nagy örömmel állapítják meg, hogy békés törekvéseik jó eredményeket hoztak és derülátá93a! tekintenek a jövőbe. — Különös megelégedéssel teszem hozzá folytatta a jugoszláv külügyminiszter — hogy a szövetségen kivül álló két balkán és dunai hatalomnak, Bulgáriának és Magyarországnak magatartása. ugyancsak azonos a Baikan-8zovet3eg államai békés politikájával. Ez, jogosít fel arra az őszinte reményre, hogy az igazi együttműködés szelleme végül ig Tartós feltételeket fog létesíteni a Balkánon és . alDunamedyncében éiő összes népek boldog jövője számára. Ezután méltat*«. Oíawtovssfcág majgatart»i sat, hangoztatta, hogy a szövetség államai együttműködésben dolgoznak a béke és a kibékülés müvén. Poharát a Balkán-szövetség tagállama« uralkodóinak egészségére ürítette. Gligore Gafencu külügyminiszter köszönetét mondott a meleg fogadtatásért, méltatta a szövetség tagállamainak barátságát — amelyet a mai idők mégcsak jobban eí- mélyitenek. A Balkán-szövetseg a mai helyzetben Európa egv fontos területét képviseli és a tagállamok el vannak határozva, hogy megvédik legfőbb javaikat, szabadságra, egységre és nemzeti területre való jogukat, magatartásuk békés. ellenez minden támadást és óhajtásuk, hogy orszásraik területét aegvéajék ® véres eseményektől. A külügyminiszter ezután a szomszéd népekről beszélt. — Azt a vádat emlegették a Balkán-szövetséggel szemben, hogy egyes ezomszédálla- mok ellen irányulna. Annál kevésbé irányul ellenük, hogy tekintettel területi jellegére, érdekeire és céljaira, inkább magában foglalja azokat is. Éppen ezért örömünkre szolgál válahányszor szomszédaink bizonyítékát adják, hogy megértik ezeknek a kapcsolatoknak alapjait. —~ Jogosan emlékeztetett ön miniszter ar, avra # közös óhajunkra, hogy bizalmi kapcsolatokat létesítsünk Bulgáriával. Hozzáteszem, hogy mindnyájan nagyraértékeltük a a bulgar kormány fejének azokat a szavait, amelyek hangsúlyozták a balkáni közösség érdekeit é* jp&ra&ca&At îi(AleLetIjr«i» tartó aknLONDON, február 6. (RadorJ A ,J)cdly Telegraph" diplomáciai szerkesztőjének jelentése szerint a német kormány jelenleg uj megegyezés tervét készíti elő Sxm>jetorosz- ! országgal, Az uj megegyezés — bér nem fog r kimondott katonai szövetséget jelenteni — j az eddiginél nagyobbfoku részvételre fogja j kötelezni Németország háborús erőfeszítései ; körül Szovjet Oroszországot, A segitíéget as I orosz természeti kincsek kiaknázása képezi Németország javára. ; BERN, február 6. (Rador.)  „Corriere del Ticino“ berlini jelentése szerint nem le- hetetlen, hogy az időjárási viszonyok javulásával a német kormány engedni fog a szovjet kormány kérésének és kisebb, vagy na- gyohb mértékben álcázott együttműködést szervez a szovjet javára. így többek között önkéntes egységei küld a finn frontra é3 német tiszteket bocsát a szovjet rendelkezésére, akik az orosz hadvezetőség mellett, mint technikai tanácsosok kapnának beosztást. KÜLÖNLEGES KÜLDÉTÉSÜ KERES- KÉT) EL Mi ATTASÉT NEVEZETT KI OLASZORSZÁG LONDONBA LONDON, február 6. (Rador.) A „News Crunicle“ jelentése szerint az angol és olasz kormányok közötti kapcsolatban a kölcsönös jóakaratnak mind több jelét lehet felismerni. A lap rámutat arra, bogy az olasz nagy- követségre különleges küldetéssel attasét neveztek ki, aki meghatalmazást kapott, hogy a két ország kereskedelmét bábom idején érintő összes ügyekre vonatkozóan az angol hadügyi gazdasági misztériummá! öaszekäi» tetőst tartson'HAVONTA Î4C0 PILÓTÁT KÉPEZNEK KÎ KANADÁBAN ÖTTAVA, február 6, (Rador.) Kanadai »apók jelentése szerint Kanadában havonta közel 1400 megfigyelő pilótát és repülő géppuskakezelőt képezneK ki. Repülőszolgálatr^, naponta átlag 600—700 ifjra jelentkezik. A NYUGATI FRONTON; NYUGALOM BERLIN, február 6. (Rador.) Hivatalos német jelentés azerinl hétfőn a fronton ayuf- galoin volt. PARIS, február 6. (Rador.) A frandit hadvezetőség jelenti február S-éns Jelenteni való esemény nem történt a fronton. PÁRIS, február 6. (Rador.)  „Havas“ a harctéri helyzettel foglalkozva, leszögezi, hágj 'vmÁsügft «gysideu ér 1 kezett jelentés. A Bhestol Keletre te**o s.or° zetben egy felderítő oRzlag közeledett fi francia álláshoz 6 kislétszámu csapatát megtámadta. Francia részről energikusan válaszoltak, a német felderítő osztag támadását visszaverték és két foglyot ejtettek. A lég- I köri viszonyok a légi tevékenységet akadá- s lyoaták. ELSÜLYEDT HAJÓK LONDON, február 6. (Rador.) Vasárnap két semleges kereskedelmi hajó került veszélyben Skócia keleti partjain. A „Beleza“ holland 300 tonnás hajót a hullámok partra vetették. A „Karen“ nevű dán hajó kormánya eltört és a tengeren hányódott. Sze* mélyzetét megmentették. LONDON, február 6. (Rador.) A „Baron Ruthyen“ nevű angol hajó — melyet német repülők bombáztak — Anglia keleti partján zátonyra futott. A hajó személyzetét és tulajdonosát megmentették. A „Jerueld“ norvég és „Eminent“ belga hajókat a tenger hullámai partra sodorták. Mindkét hajó személyzetét megmentették. ÁMSZTERDAN, február ő. (Rador.) Az angol partok közelében, Rotterdam felé vezető útjában, robbanás történt a „Cero‘* nevii petrólenmszállító hajón. A robbanásnak halálos áldozata nem volL A kár jelentékeny. A hajó tovább folytatta útját. A NÉPSZÖVETSÉGI FŐTITKÁR HÁGÁBAN HÁGA, február 6. (Rador.) Avenoí népszövetségi főtitkár tegnap Hágába érkezett. ANGLIÁBAN FELROBBANT EGY LÖPORRAKTÁR LONDON, február 6. (Rador.) Szombaton a keati grófság területén egy lőporrsktárban hatalmas aránya robbanás történt, melynek zaja több mérföldnyire eihaílatszott. A robbanás egy vegyi anyag nedvesség hatáséra beálló átalakulásának tulajdonítható. A robbanás nagy anyagi kárt okozott, emberáldo- aatai azonban nem voltak. NÉMETEK NEM LEHETNEK FINNORSZÁGI ÖNKÉNTESEK BERLIN, február 6. (Rador.) A „Daily Express“ egyik cikkében azt állít «a, hogy ne- met állampolgárok engedélyt kaptak volna arra, hogy a finn hadseregben önkéntes» minőségben jelentkezzenek. Megbízható körükben kijelentik, -hogy a hú «muţea alapot gtéikiüö?..