Ellenzék, 1940. február (61. évfolyam, 24-48. szám)

1940-02-04 / 27. szám

7 14 ELLEN ZAR 19 40 té I tu Ír ’4­Egy Kölcsey-versről Tükör v»0.Vf'*# dt item szr.béd falán„ forrás vagyok, de nem »Óid fék alatt, Ablak vagyok, de nem látsz r a fiam Által', Csillag vAgvok de nincsen kék egem. Alint barna felhőn múló vési már, Boltos **•' árvány nyúf/oszik töt ettem. Nincs afkam és mégis mosolygok én. Nincsen szavam, méy's kérlelni tudlak,, Esuzöm, égek, hLxtutok, fenyíték,. i rt a verset, melyei a kor divatját kfivetv**, bizonyára Ural játéknak írt Kölcsey, évek óta marmolgatom időn« i'ént s ha Kölcsey nevét hallom, elő­ször mindig ez jut az eszembe. Mult« «or egy Kölcsey<ikötetben került elém * meglepődve láttam, hogy egv na* íT.vobb ver.scsoport egyik tagja s a cso­port közös címe ez: talányok. Tehát ez Is „talány", költői találós kérdés? .Megvallom, akkor kezdtem gondolkozz ni a szép sorok mögé rejtett kép ér­telmén. Nem volf nehéz megfeitcni a talányt: a szem. De azonnal fogfalkoz* cat ni kezdett a kérdés: mi tetszett hát «ezen a versen eddig, miért szép ez búj« ialott, sohasem feszített értelme nél fciil Is? Henri Rremond „poésle pure*4- elmélete jutót* eszembe, ű bizonyára őrülne e versnek, mely nem a raison* nal hat, hanem formájával, murikeli fásával. Mert hatása bizonyára formai bat ás. Először I« a vokaligmuca ejt meg, a mély hangok és magas hangok elhe­lyezkedésének csodálatos ökonómiája. Ez nem vériéinél, babltsi, todstng te« jielség, de épp keresetlenségével fog még, hogy ennek ellenére dominálnak a mély hangok s hogy éppen ott van a legnagyobb súlyúk, ahol a szavak értelme Is megkívánta („Ablak vagyok, de nem látsz rajtam által", vagy „Mint barna felhőn múló vész után, Rollo» szivárvány nvugogzik fölettem"). A vokaüzmus zeneiségét csak emeli az a zeneiség, ami, a verssorok hagyomá­nyos ritmusa alatt, a szőtagszámok váltogatásában nyilvánul meg. Kétfé« le szótagszámu sorral dolgozik, 10 és 11 szótagu sorokkal. Az első két sor 10 szótagos, a harmadik változatossá got hozón. 11, a negyedik, ötödik is« inét 10 szótag, erre már szabályosan következik a hatodik sor 11 szótagia. Azt várnók s a strófa sorszáma meg Is engedné, hogy így fog a vers befeje­ződni is, de a hetedik sor 10 szótsgja, a kilencedik sorra! együtt 11 szótag« hói áll. A szőtágszámnak ez a várat lan megbontása friss lendületet ad a versnek, éppen a befejezése előtt, vi* szont az, hogy az utolsó két sor azo­nos szótagszámu, éppugv, mint az első két sor volt rondószerü zártsággal fe­jezi be a Verset. { A vers nyelvi zeneisége fölé épül kompozíciójának zeneisége. Az első négy sorban a versbeli hangsúly az első szóra esik a legnagyobb nyoma tékkai (az első szó mind metaforikus értelemben harznált főnév), az ötödik: sorban a második szó kapja a nyoma« t’ékot (egy hasonlat ez, melyben a kez­dő ..mint“ hangsúlytalan s a hasonlat első tagjára esik a hangsúly), a bsto- d'k, hetedik, nyolcadik sorban ismét az első szó a hangsúlyos (a hatodik «rn-ha«-! uo-vaPrssak ew iv-lző. mint az ÖttÜdTikben. a két jelző kczdöhangja ta alliierál egymással, a hetedik nyolca-« dikban tagadó szók, melyek fokozód­nak: nincs, nincsen). Az utolsó sorban viszont teljes ritmikus hangsúlyt kap a sor minden szava: egymás mellé ren­delt verbális mondatok. Ez a zene] ritmus gotulolaNritntust ringat. Ahogy a magas fg mélyhan­gok, ahogy a rövldebb és hosszabb to­rok, ahogy a hangsúly viszonyok váltakoznak szabályosan, de nem egyhangúan, úgy váltakoznak e rit­mikus ringásban a grammatikai szerkezetek. Az első négy sor tel­jes mondat, az ötödik sor, a hason« lat, átömlik a hatodikba s a mondat csak o!í fejeződik be. A hetedik, nyol­cadik ismét teljes mondat, a kilencedik mondatsor. Az első négy mondat olyan összetett mondat, melynek első tagit állilás, második tagja tagadás, tehát első szava főnév, Illetve ellentétes kő tőszó („Inkor vagyok, de nem szobád falán“)- Erre felel elleniéit ritmussal a hetedik-nyolcadik sor; etek oly un ösz- s7etctt mondatok, melyeknek első lag« jo tagadás, második tagja állítás, ebhez mérten első szavuk tagadó szó, illetva megengedő kÖ'őszó („Nincs ajkain l* mégis mosolygok én"). Az utolsó sor egymás mellé rendelt verbális monda­taiban viszont az ellentétes jelenté* váltakozik: „Eeözörn, égek, biztatok, fenyíték". j Ezért' szép a ver*, ezért nem kere­sed értelmét, olvasó, mert a tökélete­sen zengő forma nern fáradt agyadat g)ütri, hanem elringatja a gondolatot. Mégse akarja senki rávágni az ilyen kor kijáró Verlaine-öort: „De ia mti- fci<|iie avant tonte chose.. ", mert a ta lány ritmusa fájó értelmet ringat. Ne mondja mégse a szigorú Irodalomtör­ténész, hogy ezt' a versiét 1821 ben. a tanuló Kclcsev irta, hódolva a kor di­vatának. A talányt érdemes megfejte« ni, fáió értelmét érdemes kibogozni: A szem. írta a félszemü Kölcsey. (Ezt már igazán csak magamnak jegyzem ide: igaz, a magyar ember ri'lkán mond szem helyett szemeket, de talán... talán ha más Irta volna ezt a verset, Igv hangzana két sor«: „Mint barna felbön múló vész után. kettős szivár­vány nyugoszik fölettem...") . __________ Bóka László. Egy parasztfíu vallomásai Irtai ÍNCZE LAJOS Parajd. január hó. Ugyancsak divatba jöttek a vallomások. Ma mindenki vall. akt úgy véli, hogy van valami vallani valója. Gyakran még az ia, akinek nincs. Vallanak kor és nem sze­rint, társadalmi Osztály és foglalkozási ág szerint, vallás és világnézet szerint, táplál­kozási mód és ruházkodás szerint. Ma 8 nyerstáplálkozó mezítlábasok vallanak, akik­nek havi jövedelme ötezren alul van. Hol­nap a Kalodont fogpépet használó hegy­mászók kérnek szót és türelmet a siető közvéleménytől. Mindenki vall, aki annyira leleményes, hogy jogcímet talál e*y regé­nyes vallomásra. Nem tartjuk számon valamennyit, mégis tudjuk. Mindiintalanui szólásra emelked­nek, mihelyt az idő egy kicsit túllépett raj­tuk. Vallott már a nemzedék, ifjn és öreg, „találkozóé“ és tűzharcos. Vallott a gyári munkás, a napszámos, a cseléd, a kisfizeté­sű tisztviselő, a tüdőbajos iparos. Vallott a művész. (A kartársa gyenge művészetéről.) Vallott a polgár. (A polgár többször is val­lott.) Ezzel van a baj. Ha vallott a munkás, iparos, kereskedő, alkalmazott, magántisztviselő, szabadfoglal­kozású értelmiségi és annyi más. jól tette. Bizonyára volt, mit vallania. Különben böl­csen hallgatott volna. Amit mondott, nera volt érdektelen, elvont és kitapogathatat- lan. Valamennyien & magyar társadalom hi­teles egyedei, akiknek van célja, rendelte* i lése, többé-kevésbé bizonytalan kenyere, határozott magyar szerepe és egész csomó panasza. Sírásuk a miénk is volt. Örömük, ha volt volna, a miénk is volt volna. Egy­szóval a magyar társadalom hiteles részesei jajdultak fel, mikor azt hitték, hogy csen­des vallomást tesznek. A heves vallomások közepette nem akar­ták észrevenni, hogy még egy hiteles val­lomás hiányzik: a magyar paraszté. A ma­rva* magvető még nem tett vallomást Isten és ember előtt. Hallgatott. És a vallomásba lendült magyar társadalom nem fedezte fel, hogy egy vallomás még hiányzik a gyűjte­ményből. S ha meglátták volna is, talán senki sem kérdezte volna meg a magyar parasztot, hogy unalmában miért nem tesz egy vallomást. Lehet, hogy a magyar paraszt nem olyan vallóv term«-szetü mint a többi érzelmes ré­tegeink. Én azonban máskép látom. Én, a tavasszal szántó, nyáron kaszáló legény, tu­dom. hogy a paraszt nem akar vallani. Vol­na mit és szeretné, ha volna kinek. De nincs. Régebb talán megpróbálták. Dózsá­val. Temesvár alatt. Azóta nem érdemes, úgysem hallgatja meg senki. A magyar pa­raszt egyedül maradt, kínzó kételyeivel, bú­látott környezetében. És bezárkózott, tűrt, de hallgatott. Nem panaszkodott ás nem vallott, sohasem vallott. (Most Is. ba megtudná Mózsi bá, hogy vallók róluk, biztosan kitekerné a nyaka­mat, mikor hazamegyek aratásra.) A paraszti élet ma önbizalomra tanít. A paraszti sors keménv igazságokkal düngte körül a tulipános falnsi bölcsőt. Knlyökko- rában meg kellett tanulnia, akit ilyen tulipá­nos bölcsőben ringattak, hogy bajaiban sors­társain kívül senki másra nem számíthat. De nem kell megijedni, nem szabad meg­hőkölni. Csak menni kell tovább. Lehet, hogy ő belepusztul ebbe a szörnyű gürcö­lésbe. de majd a fiai... Nekik majd bizo­nyosan könnyebb lesz. Minderről azonban hallgatnom kellett vol­na, ahogy hallgatunk századok óta. Tudom, hogy árulást követtem cl konok hallgatásunk len. Hallgattam volna is. La a polgár leg- óbbi vallomása nem tölt még egy csepp csordultig telt pohárba. A polgár azonban újból vallott, hogy' vé­dekezzék eav el nem hangzott támadás el­len. Megtud luk ebből a vallomásból, hogy magyar polgár, olyan nagvszemü aranylánc­cal n basán, nincs, elfelejtett megszületni, * elvetélték felelőtlen magyar elŐidÖkben, I Megtudtuk, hogv lecsúszott és felemelkedett emberekből összeverődött középosztályunk sohasem fog polgársággá kiforrni. A iegSzo- morubb &z egészben az, hogy mindenki ez- ‘ zel a magzati állapotban lévő, satnya pol­gársággá! akar leszámolni. A leszámoló vb ; tézek között eí*ő csatasorban a népíséfi eíő- harcosai vívnék és vagdatkomak. Felelős» j ségr-e vonják törzsi müvehségnk elkalló- I dósáért, a pogány hagyományok kiirtásáért ■ a íns^r faló száműzetéséért, a nép elsik- kasztásáért a nemzetben. Kár ílveo szenve­déllyel nekirontani a polgárságnak — fejezi be a vallomás — mert egészen inás volna a ( magyar sors, ba magyar polgárság volt volna, j Hát ez ar. Ez a magyar élet nagy kerék- vettetője, amibe most beleakadt a tenge­lyünk és nem bírunk továbbmenni: a még meg nem született magyar polgárság, itt, előreláthatóan, valakinek a rövidebbet kell buzni. ----­Kétségbe vonták azt a jogunkat, hogy » mftgyar közéletet gyökeresen átalakítsuk, t> Előre óvnak ettől » „bizonytalan kimenet«?* KÖÍH?ERZIÓS HIRDETIEÉnYEK, ÉÜUFEBÉSI HIRBETmÉRYSR, T: -'5-7£k, közgyűlési meghívók H bármilyen hivatalos* és ma^ánhír^etmények 'ze nsnnsm való megjelentetéséi vállaljuk a propaganda minisztériumon keresztül & MONIT O ÎUL Ö^TCIAX* BIÍCÜRE3TÍ, BíJLfIS ''INUL OFÎ0 ALr BANCAR BüCUÄ33Sl% BÜ-ET1NUZé JUSTIŢIEI CGTÍJ hivatalos iaookbán, va^/ Mrfflély helybeli és vidéki lapbán átó egyes lapok eredeti tarifája szerint Kívánatra szem Éltesen RUDOLF MQSSE S. A* e‘ujl fiók ja & Galaa Maveohal Facla Mo8 4* — Telefon: 14—11» Kérjen árajánlatot Vidéki megrendeléseket pontosan teljesítünk. lű" vállalkozástól, inert végre ka a magyar *ág európai nemzet. Korszerű államé letet pedig — amint állítják — nem lehat mo»t népi hagyományúim« építeni i elint clave ezt jósolják, hogy á mü, aiuelyl>r iu zdtii&k, «r-b talan, iát károa, mert aa ezerév•• tnagyaz tu ii vöt tiég európait* áfának rovatára meur>K Még c»uk a jóbiazemUoéget krll elvitatnirA' tőlünk és akkor ott állunk majd tehetetlen -égünk önmarcangoló im>rt»Um*égébea, ki szolgídtatva egy aagyva kotépoaztálynuk, mely nern volt képe* polgársággá forrni. Magyar polgárság, melyet belső vonzó« és nem az alsó, inog a felső rétegek szoriiáz* tartana össze, nine«, már nem is lehet, — ál­lapítja meg a védő. Mégis lovagiasságunkra hivatkozva kegyelmet kér, sőt figyelmessé­get az «-gyedekből álló, származásában é* felfogásában jórészt idegen csoport számár-a. Azt követeli, hogy kegyünk tekintettel ki KZolgáltatottkágára, ne éljünk vissza helyzeti erőnkkel egy önhibáján hívül vétő osziály- Ivul szeml»rri. A valló polgár nagyon téved, ba azt gon­dolja, hogy a népiség harcosai kíméletlenek, vagy felelőtlenek a magyar múlttal és a ma- gyár vérrel szemben, l évőd, ba csak egy sze­mernyi gyűlöletet, vagy dühöt is feltétele* rólunk, amiért más elképzeléseink vannak a magvar jövendőt illetően, mint neki. Nem akarjuk sein lerombolni, sern megtagadni a múltat, még hu hibás is, hiszen a mienk és egyedül csak ez a mienk. Nem akarunk senkit kizárni, de még csak nélkülözni «em elképzeléseinkben. Nem kiáltunk vért a tejé­re, sern a polgárnak, aki vétett, sem az ur­nák. aki mulasztott. Mozgalmunk nem csú­szik le az inxlaitni síkról és az emberi esz­mék magaslatáról. Magyar polgárság nincs. Mégis a nevében nálunk is végigcsinálták mindazt, amit Nyu­gaton szabadéivőségnek szokás nevezni. Ha volt volna magyar polgárság és a« Löveti eé ezt a történelmi ballépést, szót sem szól­nánk ellene. Az uralom sorra jár. Leszere- pelt osztályok helyébe mások következnek. A magyar polgárságnak is joga volt volna egy rövidlejúratu. kudarcba, vagy botrányba futó vezetéshez. Mondom: akkor, ba volt volna egy hiteles, minden izében magyar, kiforrott felfogása, biztos Ízlésű, politikai tekintetben kétségtelenül érett polgársá­gunk. De nem volt. S igy egyszerűen ki kel­lett volna maradnia a szereplésből. Ennek a szakasznak hiányoznia kellett volna közéle­tünk fejlődésében, mint olyannak, melynek nincs illetékes képviselője. Középosztályunk ellenben veztési igé­nyekkel lépett fel az nri magyar nemzettel szemben. Tette ezt akkor, midőn az egyéni szabadság mindenütt szabadossággá kezdett fajulni. Mi elnéztük, hogy erőszakot kö­vessenek el a fajtánkon. Vége van ennek is. Most ellenben szervezett tömegek, az együt­tes vílúgfelefogás (kollektivizmus) kiélés; ideje következik. Uj osztályok jelehtUe/rrok szereplésre. A hely, természetesen, még nem üresedett meg, mert a levitézlett középosz- ‘ély nem akar távozni. De máris két jelölt­je van & vezetésnek: a magyar paraszt ét a magyar munkás. Mindkettő egyaránt igény­li az elsőséget. Most azon fordul meg a do­log, hogy © kettő közül melyik bizony öl érettebbnek, Felkészültebbnek, érzelmeiben, törekvésében kiegyensúlyozottabbnak, maga­tartásában fegyelmezettebbnek. Egyet azonban ne tévesszünk szem elől, A magyar ur hozzájárult a magyar sorshoz cs magyar műveltséghez. Történelmi századai­ban mindent megadott, amivel — saját ko­rának felfogása szerint — tartozott. A ma­gyar polgárnak is megadták ezt az alkalmat, hogy értékeit elhelyezhesse a magyar mű­veltség szent csarnokaiban. Most pedig © magyar paraszt tette fe! magában — minden előzetes vallomás nélkül —, hogy átveszi a ko rmányrudat; maga is elég erős arra, hogy felelősséget vállaljon a magyar jövő iránt. Ó is bele akar szólni ezeréves köz ügyeinkbe. Nincs romboló szándéka, még tisztogatás címén sem. De be akarja vinni azt s renge­teg szépséget, ami benne szunnyad. Fajtánk fogatába akarja állítani mérhetetlen erőit Ki akarja javítani azt az arcképet, mit laza népszínművek, regényes népszemlélők, nyeg« le senkik festettek róla. Be akarja építeni minden erőkeszletét nemzetünk paöíbeonjá- ba. Nemzetivé akar emelni minden Igazi ér­téket, ami most csak népi. Helyre akarja billenteni a magyar méltányosság érsekei az arányos részvétel éíxfekébec â közélet te» ?én. Ez mindéi?, amit akarunk. £i akarjuk ajándékozni, szét akarjuk osztási, maiak van. S ha et megtörténi, feltűnés nélkül ér fcg* vesebb hanggal, mint most e középosxt&iy teszi, átadjuk az első vonalakat azoknak, akikben friss erő duzzad. Ez az élet rendje. Most rajtunk a sofj mert mi még nem adtunk az élen. még nem szenvedtünk és nem voltunk felelősek roia, denkiérL Tőlünk még követei a történetei»­igazan kár olyan lármát csapni, mikor a fáradtakat és képteleneket megújhodásig el­ejti a könyörtelen idő. LEVÉLPAPÍROK, eţy»te»*t$t * »es* Választékosabb kivitelig, jegoicióbb^a az Ellenzék kónyvos*tálaábtyN, CV«jt U»ML

Next

/
Thumbnails
Contents