Ellenzék, 1940. február (61. évfolyam, 24-48. szám)
1940-02-03 / 26. szám
»MT a a iv 7 fi K koruk: 1. Kötvüí Karoly Vlr< jogi all ispontja, melyet a ..uagy lin-“ idején i’rvínvríitrlt is. 4. Haltai Je- *ö „Hmény“ cimii költeményének első ♦ora 1 i. Iráuv. 15. Olnsz taros. 17. Ntögjük. 18. Ar ist« in Marika. 19. \ puccftrájoa használja, de rontju a tchér- neiuüt. 20. lgekötő. 21. Alfonz nej«*. 22. Várakozóknak osztják. 21. Szűk lesi u tubája 25. Balkáni város. 26. Petéjére. 2.'. Dohányzik. 21! Magas erdtlyi <*ojara-sal. 20. G vüuiölcbötii. 33. Viss/a. angol kutya. 10 l.ubresz. 12. \ ilágliirii opera. 13. Euyéin franciául. 11* Sok rohhan mostanában. 15. Vissza: kereszttel emelt hang. 16. Szamár németül (főnét.) 47. Oitlipos atyja (egy i pótlandó). 40. ISői név. 50. Ooo. .>1. Este közepe. 52. Néhány éve azt énekeltek róla: maga túl dekadens! 53. Kicsinyítő rag. 54. Semmi érdeklődést sem tanúsítani, sőt! 57. Talál. 59. A „vajda1* neve így kezdődik. 60. Ezzel vágok. 62. A magyar futball bajnokcsapat. 64. A szülő- nélküli gyermek elhagyutottsága meg lobban kifejezve. 65. Elemi csapás. 66. Női név. 67. Ürmérték rövidítve. 68. A tenger elágazása. 70. Folyócska. .1. Van ilyen csizma. 72. Engem — latinul. 73. Görög betű. 75. Bizonyára inár nem éhesek. 77. Férfi név. 78. Európai főváros (V—W). 80. Mesterember. 82. Ez egykor kevés „dohány" volt. 83. Ilim állat. 84. Ilyen nőről irt Halévy operát. 86. Idegen leánynév, fonetikusan. 90. Er- lélyi folyó. 92. Lószerszám. 93. Sütő — konyhanyelven. 94. Latin eset. rüv. 96. Csont, latinul. 98. Isme. 99. Bizonyítás- ra szorul. 102. Orosz tábornok a világháborúban. 105. Ezerszázöt. 107. Inm. 108. Idegen férfinév 109. Ama ország- gyűlés színhelye. 110. Fogságban van. 112. „Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer két hótalp**. 111. Férfi név. Függőleges sorok: 1. A malomkő teszi n búzával. 2. L^ralkodókat illet meg. 3. \ Szultán cimii operett szerzője. 4. iparos. 5 Szólít. 6. Angol számnév. 7. \ él. 8. Helyhatározó rag. 9. Lóverseny műszó (d—dd). 10. Vissza: terem angolul, il. Lőrés — mássalhangzói. 12. Trafikos. 13. Párán es. 14. Zilíihy Lajos ..Halálos i«ivas2** című regénye ezzel a mondattal fejeződik be. 16. Tulbecézett Olga. 23. : A fog igéje. 28. Főzelék. 29. Az ilyen ' patkót nagyon lehet szeretni. 30. Bece női név. 31. Két szó: 1. Mindig van. 2. Idegen szavakban kettőt jelent. 32. Párisi utcagyerek. 34. Vissza: álló viz. 35. Bibliai női név. 36. Bánáti Csónakázó Egylet. 37. Az egyik oldal. 38. Vissza: nagy vizen át közlekedik 19 Újdonság. 41. Spanyol folyó. 46. Aldrich regénye az amerikai szabadságharcból. 48. Vagy — latinul (kötőszó). 49. A tartozásából engedményt próbál kapni. 52. Férfi név. 53. Bnzaföldön láthatók. 55. Régi fegyverek. 56. Igekötő. 58 Ötvenhat. 60. Régi aprópénzünk rövidítve. 61. Mutatónévmás. 63. Bibliai név. 65. Valaki utján. 66. Fül — angolul. 69. Félszázad. 71. A zászló. 74. Naivon becézett leánynév. 76. Megtörtént. 77. ősrégi nyelv. 78. Ital. 79. Világnyelv. 81. Magyar város. 83. Kötél mássalhangzói. 85. Ki. 87. Olasz névelő. 88. Valaha intendánsa volt a pesti Operának. 89. Duplázva: finom parfüm. 91. Tartó. 95. Heiyhatározó. 97. Uralkodókat illető megszólítás. 98. Állat — németül. 99. Faltörő kos a régi rómaiaknál. 100. A sas útja — Írója. 101. Az Ariane iraki. 103. Helyhatározó. 104. Vissza: az a bizonyos sziget. 106. Elem. 111. Bék. 113. Egy of — háttal. TESSÉK KERESNI — szolga — bilincs, *» i— pénz — cseprő — ház ----- mentes, — áru — ur — kvfár — jelenlét-—• csomó — táska — könyv — játék — hajó — tér Minden szópár elé egy oiyan szót keressünk, amellyel mindkettő uj, összetett szót képez. A nyolc &20 kezdőbetűi összeolvasva francia szatíra irő (orvos és pap) nevét adják. MKŐFEJTÉSÜK A 615. számú keresztrejtvény megfeitése a következő: Vízszintes sorok: 1 Csapadékmérő műszer. 15 A bér, 16 Rrr 17 Igó. 18 Erae. 20 Goi. 31 Vth. 23 KérnnŐ. 25 Eud. 27 Odú. 28 El. 29 Mérik. 31 Mae. 32 Ostia. 34 Oi. 35 Minimum. 36 Akác-Ola. 38 Tren-Fals. 39 Pék. 41 Karmolás. 42 Adakozna, ki tehetné. 45 Kp. 47 Ela. 48 A gretar. 49 I)eó. 50 Ne. 51 Untam (lord.) 54 Nenatő (ford.) 56 Garbo (ford.) 57 lene. 58 \ ág. 60 Ohr. 61 fás. 62 Aaíí. 63 Ikrek (ford.) 65 Rio. 67 Vak. 68 A nívó 69 A való. 70 Balta. 71 Sok—Sr. 72 Sziarn. 74 Sza. 76 Szó. 85 Uszo (ford.) 86 A hízó (ford.) 88 Lepra. 90 Oltás. 91 Fo. 92 Aza. 94 Az a Nóra. 96 Aha. 97 Kr. 98 A tökéletes alakn no. 102 Kalaooké. 103 Aka. 104 Lohol. 105 Aranyos. 106 A télutó. 107 Zh. 1Ö9 Álcák. 110 Adó. 112 Aro*a. 113 Ég. 114 Ajv. 116 Tok. 117 Ér. 118 Ni. 1940 f thru Ár í. mm Hogyan folyik a neveid és lannő munka a Hansví -JzSvefl keze..ennyit Á ÍJ v. Megfejtésül elegendő a vízszintes 1, 4, 22, 49. 102, 112 és a függőleges 14, 35, 46, 81t 88, 89 sorok beküldése. 120 Art. 121 Avi. 122 Tnb. 124 Ivó. i25 | Aha 127 A Leó. 128 Szentiván-éji álomhoz. 1 Függőleges sorok: 1 Abel. 2 Cél. 3 Sr. 4 I Patria(r)ka. 5 Dr. 6 Éik. 7 Krém. 8 Eine, j 9 Rgő. 10 Öo. 11 Ür—Ut—Cred. 12 Ze. 13 j Erő. 14 Radó. 15 A geotermikus höfokozat. í 19 Cuius regio, eius religio. 21 Vén falu. 22 ! Himlő. 24 Ma nekem, holnap neked. 25 j Haase (ford). 26 Dióra—'Leo. 29 Minden(n)ek van határa. 30 Kusza. 32 Okker. 33 A fo- j nóban szól a nóta. 35 Mca. 37 Ale. 39 Pártó. 40 Kitér. 48 Ngő. 44 Tan. 46 Pace, j 50 Naiv. 52 Turai ri. 53 Párosán. 55 Tak- j sony. 56a Ráir—Ezt. 59 Gi. 61 Ta. 64 Tarn, j 66 Öha. 67 Vas. 68 Aki. 73 Zozo. 75 Za. 77 | Zi. 79 Zsák. 82 A tael (ford.) 83 A sor9 j (ford.) 87 Az opált. 88 Lze. 89 Ara. 90 i Obulnst. 93 A koncert. 94 A lé—Ok. 95 { Alila. 96 A kalória. 90 Alá. 99 Ék—Ynk. j 100 A répa (ford.) 101 öhó. 108 Birs. 110 I Áron. 111 Janó (ford.) 113 Evez. 115 Viz. i 117 Éva. 119 Ibi. 121 Aló. 123 Be. 124 ív. | 126 Aa. 127 Ah. Szórejtvények: 1. Verne Gyula. 2. Ballon. 3. Germán. 4. Leikébe lát. 5. Bonjour. 6. Tőzsde. Tudja még az ókor történelmét: Titus, lie- J rodes. Ephialtes, Marius, Incitatus, Sulla, Tarquinius, Otho. Kyros, Lucullus, Ezdras, Solon = Themistokles. Megfejtők névsora és a sorsolás eredménye jövő rovatunkban. * TUDNIVALÓK st A megfejtések nyolc napon belül küldendők be levélben, vagy levelezőlapon. A meg• ; fejtési levélre, vagy lapra rá kell ragasz• ' tani a rovatszámot. A címzésre ráírandó a REJTVÉNY-ROVAT jelzés. — A megfejtők között két könyvjutalmat sorsolunk ki. A sorsolásban azok is résztvesznek. akik nem 'VtUunennyi rejtvény niegíejtésé: küldik be«. ROVATVEZETŐ ÜZENETEI K. G. Megkaptam, meglehetős átalakításra szorul, de közölhető lesz. A beígért látogatásnak szívesen nézek eléje. M. A. A ..Kis ablakom be vau nőve virággal* cimü hangulatos magyar nóta szövegét Hevesi József költötte, dallamát pedig Konti József, a budapesti Népszínház egykori kiváló karmestere, több népszerű operett szerzője, komponálta. Lengvel származású volt, nem is birta jól a nyelvünket, de azért e nótáját hamisítatlan magyar iz teszi élvezetessé. Káli Dénes írja: Az újév a rejtrényrovat kellemes meglepetésével kezdődött. Fogadják érte hálás köszönetemet. D. Gy. Helytelennek tartom, hogy némelyek Itáliának írják Olaszországot, sőt Wien- nek Bécset, mert ez az olasz, illetőleg bécsi elnevezés, ára minden idegen népnek a maga nyelvén kell elneveznie az idegen városokat és államokat. A iegnagvobb furcsaságok jönnének ki. ha a városokat, államokat ! a különböző nyelvek úgy mondaná!:, ahogy j az illető népek a maguk városait, államait nevezik. Például az egyes államok neve az illető államokban a következő: Albánia (Skipéria), Bulgária (BIgartya), Egyiptom (Misr), Finnország (Suomen Tasavalta), Lettország (Latvija). Svédország (Sverige), stb. H. IC. A Bolygó hollandi elterjedt tenge- részmonda, mely szerint von Staaten kapitány istentelen élete miatt arra van kárhoztatva, hogy örökké bolyongjon a tengeren. (A bolygó zsidó testvérmondája). Irodalmi feldolgozásai közül legnevezetesebb Wagner Richard zenedrámája. (Szövege is Wagnertől). A Bolygó hollandi Wagnernek első olyan müve, melyben zenedrámai elveit kerA&atnlvÍQKt KOLOZSVÁR, február 2 Az 1938 év lezárásával kapcsoljtbah t Hangya Szövetkezetek Szövetségének pr paganda-hi/ottsága ülést tartott, amelyen nemcsak a/, «-lruult esztendő eredrtiénje,t vették számba, hanem egyben megvitatták az uj év tennivalóit is. A szövetkezeti luoz. galoTii sarkalatos tétel«; a nevelő munka. AjJ öntudatos szövetkezeti nemzedék mögt»,., rerutésé-uek nemes célja vezette gróf Haliig Istvánt, a Hangya Szövetség elnökét az 4/ kola-szovetkezcti mozgalom hathatós felka. Tolásában és a szövetkezeti propaganda-bizottság megalakításában. Ennek a bizottság, ti a k legutóbbi értekezletén, amelyet gróf Haller i-lnök nyitott infcg, résztvettek: dr. gróf Bethlen László, a Hitelszövetkezetek vezérigazgatója, Imreli Zsigrnond alelnök, dr. Gál Miklós végrehajtóbizottsági tag, Tö-.| vissy Géza, a Hangya vezérigazgatója, Dósa Albert igazgató, dr. Polonkay Tivadar kő- zépajtai, Páll Dénes siménfalvi ügyvezető . elnökök, Berekrnéri István sárorhberki és Sneff János tenkegörbedi ügyvezető kön).-j velők, dr. Nagy Zoltán tanár, a szövetkezeti szakoktatás vezetője és Fekete György szerkesztő, A beszámolók sorát Tövissy ‘^éza. vezérigazgató nyitotta meg. A2 elmúlt év junius 6-án tartott első ilyen értekezleten határozták el gróf Haller István javaslatára a propaganda-bizottság megszervezését és a Hitelszövetkezetek Szövetségével karöltve a szövetkezeti könyvtársorozat beindítását. Az iskolaszövetkezeti szervezkedés lehe. tőségeiről dr. Nagy Zoltán nyújtott tájékoztatást. Eddig 731 felekezeti elemi iskola közül 180—200 iskolában történt meg az iskolaszövetkezetek megszervezése. Tehát még mintegy 500 iskolaszövetkezet vár megalakításra. Középiskoláink közül 18 római katolikus fiú- és leányiskolában, 5 református él egy unitárius középiskolában alakult iskola- szövetkezet s még 17 középiskolában ezután kell azokat megszervezni. A gyulafehérvári római katolikus teológia keretében is megalakult az iskolaszövetkezet s rendszeresítették a szövetkezeti előadásokat is, amelyek a református és unitárius lelkészképp zésben is igen nagy gyakorlati értéket jelentenek. A bizottság végül gróf Haller István javaslatára elhatározta, hogy a két központ népies szövetkezeti füzetet, ezenkívül a körvezetők, ügyvezető-könyvelők és boltvezetők részére szakkönyveket fog kiadni, jobban felhasználja a sajtót a szövetkezeti eszme terjesztésére és az eredmények ismertetésére s mozgalmat indít a főiskolás ifjúság szövetkezeti megszervezésére. SZÓ REJTVÉNYEK í. Ego ötlefei 2. 0> l \ m " «iao S/omíial — — 0 é ©-2- 44 B 81 — t t h. i. [ S ess f j M B D . : a vasöntöde h tn (*y ./o !*”* [ Szőlőtulajdonosok adózása, A köívetlea termésű, úgynevezett hibrid szőlők művelését eltiltotta az 1939 április 1-i törvény é« úgy rendelkezett, hogy ezek kiirtásáért hektáronként 3000 lej kártérítést fizet az ál* lám azoknak, akik 1940 április 1-ig kötelezik magukat a kiirtásra. Ennek a kötelezettségvállalásnak az ideje 1939 december 31-ig terjedt. Akik a bejelentést megtették, azoknak a törvénv megengedte, hogy a szőlőkért 3939 évre hektáronként esedékes 3000 lej adót beszámítsák ebbe a kártéritésbe és igy mentesüljenek az adó befizetésétől. Ez a jog azokat a szőlőket is megilleti, amelyeket 1936 március 27-e után ültettek, amikor már meg volt a közvetlen termo szőlőkre a tilalom. Minthogy az előirt batáridőben közbejött események folytán nem minden szőlőbirtokos volt abban a helyzetben, hogy jelentkezzék a kompenzálás végett, a pénzügyminiszter most meghosszabbította a határidőt 1940 március 15-ig. A kérelmeket as illetékes adópénztáraknái keli beadni, Román—olasz gazdasági tárgyalások. Románia és Olaszország között, amint ismeretes, a gazdasági együttműködés kimélyitésé- re a közeljövőben rendkívül fontos tárgyalások indulnak meg. A gazdasági együttműködés, beavatott olasz körök szerint, három irányába terjed ki. Elsősorban a legnagyobb olaszországi iparvállalat, a Fiat-müvek és a román petróleumipar között létesült szorosabb üzleti összeköttetés, amelynek erednie- nyeképen Olaszország fokozni fogja a román petróleum bevitelét. Sor kerül a gazdasági együttműködés keretén belül a román-— olasz petrói’eumvezeték kiépítésére Jugoszlávián (Belgrádon) keresztül az Adriai- tengerig. A petróleumvezetékkel párhuzamosan auíóut épül Olaszország és Románia között Jugoszlávián át. Végül az olasz iparvállalatok a román közmunkákba szarosai bekapcsolódnak és olasz vállalatok építenék ki' a romániai belföldi viziutakat és tengeri kikötőket. Hngv ezek a naó-»o>abásu tervei: mennyiben nyernek megvalósítást, azt a közeljövő fogja megmutatni. LEVÉLPAPÍROK. egyszeriiíöS a leg» választékosabb kivitelig, íegolcáóöban az Ellenzék könyves« tálcában, i'icUi ÜMiflis