Ellenzék, 1940. február (61. évfolyam, 24-48. szám)

1940-02-24 / 44. szám

7 9 / O február 2 4.. EILENZtK *•<2 Rablówwllk&sok a hüntetőíáhia eSőtt ««snnescOBtaoftHi Ellentmondásokba keveredlek n Discom bistritai kocsijának ámudáí. — Izgalmas jelenetekben bővelkedett a tőtárgyaiás Addig a báty­A főügyész itt közbeszól: ja' nem tudott róla? — Úgy hiszem, nem. — Jó ideje vártunk az erdőből kikanya­rodó ut mentén Rusuval együttesen, amint egyszer csak fiityörészésre rezzentük össze. ^ Szerencsére csak Ilié bátyám járt arra, akit megkértünk, bogy jelezze nekünk a Discoin kocsijának érkezését. — A megállapodás szerint, jeladásként Ilié az arrafelé haladó kétlovas fedeles szekér elől őrlésére odébb áll. így hát tudtuk, hogy ütött a pillanat. A szekéren ketten ültek. — Megálljatok! kiáltottam reájuk, de erre a lovak közé csaptak. Ebben a percben el­dördült a Rusu fegyvere. Azt hittem, nem talált. Én is lőttem. Ekkor már elvógtattak... Megint eredmény nélkül tértünk haza... feje­zi be csüggedt fővel vallomását Vasiliu Ghe- oi'ghe. Yasiliu Ilié azonban nem igen akart tudni a dologról. A kifent bajusza 27 esztendős fia­talember vallomása szerint Borz Petre vas­utast kereste fel „Lungan“.. így mondja II- va-lunganak. — Régi tartozását kértem Borztól, hogy elutazhassam. De nem volt pénze. Hazatér­temkor találkoztam Rusu Toaderrel, aki meg­kért, hogymutassam meg a Discom szekerét. — Előzőleg nem bészélték meg a dolgot? — kérdezi az elnök. — Pár nappal azelőtt, augusztus 13-án, búcsú alkalmával, szóbalcerült Rusuval a Discom fuvarozása. — Említettem ak­kor hogy az árukísérők valószínűleg fel van­nak fegyverkezve. Én azonban hazatértem a szűreimhez Poianara, ahonnan Gheorghe Öcsém másnap kora reggel kaszálni indult .. azzal az ürüggyel ment el és csak késő éjjel vetődött haza. Előzetesen érdeklődött ő is, hogy nem tudom-e a Discom szekérjára­tának időpontját, amit szatócs koromból is­mertem. A bíróság a vádlottak szembesítésével meg­kísérli ,az ellentmondások Kiküszöbölését, de mindenikük kitart állítása mellett. A légi háború eseményei A NÉMET REPÜLüERő FELDERÍTŐ' REPÜLÉSEKET VÉGZETT ANGLIA ÉS FRANCIAORSZÁG FELETT Mii mondanak a tanuk? A főügyész néhány keresztkérdést intéz s tettestársként szereplő Vasiliu Gheorghehoz )majd az elsőrendű vádlottat, Rusu Teodori széli*ják be. Huszesztendős. Egy évvel fiatalabb a: előbb kihallgatott barátjánál. Nemrégibe) még népköltőnek indult s ma rablógyilkos ság hírhedt hőse. Bucovinai, mint a társai Második éve kiadott „Népköltemények'4 ci mű füzetének terjesztéséhez a câmpulung mecyefőnökség nyújtott segédkezet. A túlfűtött fantáziának azonban gáncso 'etett á pénz hatalma. — Ha én egyszer nagyobb összeghez jut hatnék! — mondotta az asztalra könyökölje Vasiliu Iliének, akivel tettének elkövetése előtt mintegy két héttel összeakadt a korcs- mában. — Meg lehet azt szerezni — válaszolta Ilié — csak bátor legény és egy jó fegyver kel­lene hozzá. — Én sem ijedek meg a magam árnyé­kától — húzta ki mellét Rusu Teodor — és ha csak azon fordul meg, fegyver is akad, Erre Vasiliu Ilié elbeszélte, hogy ország­részünk falvait rendszeresen bejárják a Dis­com dohányárut szállító kocsijai, amelyek visszatértükben a leadott árukért tetemes pénzösszegeket visznek magukkal. —- Apámnak volt egy eldugott rozsdás ka­rabélya — vallotta Rusu — és hamarosan kerítettem még egyet hozzá egyik barátom­tól, Mitrofan Simiontól. Másfél hét múlva bál volt a faluban. Itt megint találkoztam Iliével, akinek elbeszéltem, hogy készen ál­lok. Megígérte nekem, hogy öccsét, Gheorghet is ráveszi a dologra s igv csak a Discom ko­csijainak menetrendjét kell megtudnunk, hogy végrehajthassuk tervünket. HOGYAN TÖRTÉNT A RABLÓ­TÁMADÁS? A következő hétfőn, augusztus 14-én, amint dőre megbeszéltük, Vasiliu Gheorgheval ta­lálkoztunk is az utmenti erdőben. Egyik ka­rabélyt átadta nekem, majd mind a ketten töltött- puskával lesben állottunk, de semmi­féle szekér nem jött arra. Ekkor fegyverein­ket egy fatörzsbe rejtve hazaindultunk, meg­állapodva abban, hogy másnap ismét találko­zunk Gheorghe megígérte, hogy7 Ilié bátyját is ki fogja hozni, aki, mint volt kereskedő, ismeri a Discom kocsiját. Úgy is történt. Ilié később odajött hozzám, érdeklődött, hogy van-e elég bátorságunk, majd éppen beszéd közben feltűnt egy fede­les szekér, megigérte, hogy utánanéz, vájjon nem a Discom kocsija jön és ba az lenne, úgy jeladásként ő visszamarad, mi pedig vég­rehajtjuk a rablást. A kocsi ezalatt elhaladt mellettünk s mint­hogy az utána eredő társunk többé nem tért visszaérni kiosztottuk egymás között a szere­pet: Az erdő boritotta ut két oldalán el­rejtőzve bevártuk, amig a kocsi visszatér. A lovak lassan poroszkáltak, amikor szere­pe szerint Vasiliu Gheorghe „állj‘4-t kiáltott a szekérre. Ekkor én i Vesztésképpen rájuk lőttem. A bakon ülő emberek egyike erre lezuhant az ülésről. A másik azonban ostort ragadott, mire a lo­vak vágtatásba fogtak. Gheorghe is lőtt erre, meg én is. De nem tudom, hogy találtunk-e még.­EGYMÁST VÁDOLJÁK A RABLÓK Vasiliu Gheorghe ellenben mindent Rusu Toaderre igyekszik hárítani. Együtt voltak katonai előképzősök, összebarálkoztak. Rusu vetette fel előtte a pénzszerzés lehetőségét a Discom kocsijának kifosztásával. Tulajdonkép. pen a Câmpulung felé közlekedő autóra gon­doltak először és Csak a túlságosan forgalmas útvonal miatt ejtették el ezt a tervet. Az augusztus 13-iki búcsún állapodtak meg vég­leg. Rusu vállalta, hogy fegyvereket kerit. Másnap találkoztak a megjelölt helyen. Töltött fegyverrel ott álltak sokáig, de nem jött a várva-várt zsákmány. Erre puskáikat ezután a tanukmaligalasokra kerül sor. Iliescu Traian, nyugalmazott ezredes, a Discom nasaudmegyei képviselője, az áldo­zatul esett Bonea Iosif kocsis és a megsé- I rük Ursu Alexandru tisztviselő járandósá­gaikról adott felvilágosítást. Kijelentette, hogy a Discomot sem pénz, sem pedig áru­veszteség nem érte a rablási kísérletnél. A fuvaros hozzátartozóinak, bár nem állottak veit szerződéses viszonyb m, 20.000 lejt fi- i zetlek, a szintén odaveszett lovak kártérítése és végkielégítés fejében. Borz Petru vasúti tisztviselő — akinél Va- siiiu Ilié a tartozás miatt volt — elbeszéli, hogy a kérdéses nap délutánján Vasiliue órá­kat töltött házának utcára nyíló ajtajában és tobbizben érdeklődött a Discom kocsijá­nak érkezése után. Négy óra körül távozott el tőle s alig másfél órára rá lövéseket hal­lott, majd két vérző ló odáig hozta a Discom megtámadott szekerét halott kocsisával és súlyosan sebesült utasával együtt. Ő volt az, aki a csendőrséget elsőnek éitesitette, majd gyanúját is közölte velük. A városunktól kissé messze lejátszódott bűntény tárgyalásán a vádlottak néhány ro- koi a mellett alig egy-két ügyvéd jelent még meg. De az egyik padsor szélén feketeruhás, idősebb asszony könnyes ‘zemmel figyeli a tárgyalást: a maga után négy árvát hagyott áldozat felesége, özv. Bonea Józsefné. A lépcsőzetes padsorok legvégén pedig el­rútított arcát tenyerébe rejtve húzódik meg a rablótámadás életben maradt másik áldo­zata, a fiatal Ursu Alexandra, aki egészségé­vel, állásával fizetett balvégzetű hősiessé­géért. — Képtelen vagyok kiszolgálni bénán ma­radt jobb karommal, négy és félhómapi keze­lés után — magyarázza. A bíróság a meg nem jelent tanuk előve­zetése miatt a tárgyalást későbbi időpontra napolta el. (r. i.) rr Őfensége Mihály nagyvajda végig• hallgatta az iíioviMmteiőíábla egyik tárgy LONDON, február 23. (Rador.) A csütörtökön lelőtt 2 né* met repülőgéppel a háború kezdete óta az Északi tengeren lelőtt ellenséges gé­pek száma 50-re emelkedett. Végleges megállapítást nyert, hogy 4/ német gé­pet egészen biztosan lelőttek, a többi 9 olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy valószínűtlen az, hogy visszatér-« hettek volna állomáshelyükre. BERLIN, február 23. (Rador.) A né met legfelsőbb parancsnokság jelenté­se február 22-én: Nyugaton a német légierő felderítő repüléseket végzett Franciaország keleti része felett. Az ellenséges légelháritó tűz dacára a né* met repülők veszteséget nem szenved tek. Az ellenséges repülőknek az a tö­rekvése, hogy a nyugati fronton átha­ladva, német terület felett repüljenek, meghiúsult. LONDON, február 23. (Rador.) Csii* törtökön délután 3 órakor a légügyi miniszter jelentése szerint egy ellen séges repülőgépet lőttek le Anglia északkeleti partja mentén. Nem sok­kal később a légügyi minisztérium je­lentette, hogy a határvédelmi szolgád latet teljesítő angol gépek légi harcban egy másik német gépet is elpusztítok tak. ____ 1 NAGY ÉRDEKLŐDÉS NYILVÁNUL MEG A NÉPKISEBBSÉGI UJSGIRó EGYESÜLET MÁSODIK KÖZMÜVE LÖDÉSI ELŐADÁSA IRÁNT CL.UJ, február 23. Városunk egész közönsége nagy fi­gyelemmel és érdeklődéssel kiséri a Népkisebbségi Újságíró Egyesület köz* művelődési előadásait. A megnyitó elő­adás nagy sikere városszerte élénk visszhangot keltett és a közönség az előadássorozat folytatása elé most még fokozottabb várakozással tekint. A má­sodik előadás ugyancsak a helybeli ró* mai katolikus főgimnázium dísztermé­ben lesz kedden, február 27-én este féU* kilenc órai kezdettel. A műsor a kö­vetkező: Bevezetőt mond Jámbor Fe* renc alelnök. Percnyi János színmű­vész Eminescu. Goga, Ady és ország­részünk jelenlegi neves költőinek ver=* íréiből szaval, Gyaluy Farkas, a neves Író és hírlapíró, kedves történeteket elevenít fel a régi újságíró életből hu* mórral fűszerezett előadásában. M. I évav Ilonka, a nagyszerű operaéne­kesnő zongoirakisérettel operaáriákat énekel, Walter Gyula elbeszélést olvas fel. I ____ BEFEJEZŐDTEK A DUNABIZOTT- SÁG TANÁCSKOZÁSAI BUCUREŞTI, február 23. (Rador.) Galatíban csütörtökön berekesztéttek az európai Dunabizoítság rendkívüli ülésszakát. Költségvetési kérdések me! lett letárgyalták és megállapították a? uj dunabajózási és ellenőrzési rendet. A külföldi megbízottak elutaztak üa- latiból. FRANCIA ANYÁK — A FINNEKÉRT PÁRIS, február 23. (Rador.) A fran­ciaországi „Anyák Szövetségének“ vég- rehajtóbizottsága Macbendcau képvi* selő, Reims város polgármesterének cl nöklete alatt Összeült és elhatározta, hogy minden francia községben gyűj­tést rendez az orosz repülök által bőm húzott finn városok és községek lako­sainak felsegélyezésére. Az összegyiij- töHt, ős szeget a finn kormány rendelke* késére bocsátják, amely azt szét fogja osztani. Védelmet Icövetelnelc a sfcatidlitáv tengerészek: STOCKHOLM, február 23. (Rador.) A tengerészek szövetségének vezetősége határozatiig tiltakozott a tengeri háború erőszakos módszerei ellen. A szövetség arra kéri a svéd kormányt, hogy a hadviselő ál­lamok felé irányított kereskedelmi hajóit ki­sértesse hadihajókkal és a két semleges ki­kötő között közlekedő hajók ne legyenek kénytelenek ellenőrzésnek alávetni magukat ott, ahol háborús kockázatnak vannak ki­téve. KOPENHÁGA, február 23. (Rador.) Ste- lani- A dán kereskedelemügyi miniszter el­rendelte, hogy az összes dán hajók kíséreté­ben a jövőben az Északi-tengeren halászha­jók haladjanak. A halászhajók torpedózás, vagy aknába ütközés esetén a hajótöröttek megmentésére vannak hivatva. CLUJ, február 23. A napokban volt félesztendeje annak, bog; a Discom áruszállító kocsijai ellen azidó'táj sorozatosan elkövetett rablótámadások ujabl végzetes esete keltett megdöbbenést az or szagban: a bistritai Discom-lerakat Dorna vatra—Ilva-Mica között közlekedő kocsijá a múlt év augusztus 15-én délután 5 óra ko rül Ilvadunga határában jel jegy vérzett emberek támadták meg. akii néhány lövéssel megölték Bonea Iosif ko csist, Ursu Alexandru kísérő tisztviselői pedig súlyosan megsebesítették. I ) sunak azonban mégis sikerült fogatánál I — sebzett lovaival — a faluba menekülnie, ! ahol a megmentett 100.000 lejt kitevő kész­pénzt Both Mózes ottani dobánytőzsdésnek I adta át. I A nyomozó csendőrség, a tanúvallomások j alapján, rövidesen kézrekeritette a rablótá* i madás szereplőit: Vasiliu Jlie volt falusi sza- í tócsot, az értelmiszerzőt és öccsét, Gheorghet, j aki Rusu Teodor gazdalegénnyel együtt a I tervet végrehajtotta. A tetteseket — előre megfontolt szándék- 1 kai elkövetett gyilkosság és rablási kísérlet i miatt —— tegnap vonta felelősségre a cluji ítélőtábla büntető tagozaláuak ötös tanácsa. Arevolvere* handii a padján.-i. , elrejtve, falatozni tértek egy utszéli korcs­I mába. — Cigarettája nincs? — kérdeztük. — Csak holnap jön a Discom kocsija — mentegetőzött a korcsmáros. Ekkor hazaindultunk. Útközben találkoz­tunk Sandu Ilié falubelinkkel, aki megkér­dezte, mit keresünk itt. — Eltévedtünk ■— magyarázkodtunk neki, mire még utat mutatott. Melegünk volt. Be­tértünk hát limonádézni a faluszórvány egyik szatócsboltjába. Csak az est beálltával tértünk haza innen. — Másnap — folytatta vallomását Vasiliu Gheorghe — újra elmentem. Ekkor közöltem bátyámmal, hogy rabolni készülök. BUCUREŞTI, február 23. j (Rador.) Jelentettük, hogy Őfensége Mi- > -ály nagyvajda ezelőtt két héttel látogatást ! élt a bucureştii VIII. kerületi járásbirósá- \ ţon. Őfensége jogi tanulmányai során tegnap j íz ilfovi büntetőtábla egyik tárgyalásán je- I eut meg, miközben a bíróság Florescu ke- ! I reskedő bűnügyét tárgyalta, ki Elena Radu- lescut mult év tavaszán meggyilkolta. Őfen­sége Mihály nagyvajda két órán át kisérte figyelemmel a büntetőbíróság előtt folyó el­járást, majd kíséretével, a közönség tiszte­letteljes ünneplése közben, a tárgyalótermet elhagyta. Teijhaiaiommet! e]lenőrz. o termelés. a török kormány a nemzetvédelmi törvény alapjár ANKARA, február 23. (Rador.) A nemzet védelméről szálú február 21-én érvénybe lépett törvény teljhatalmat ad a tötök kormánynak az ipar, mező- gazdaság és elsőrendű közszükségleti cikkek termelésének ellenőrzésére. A törvény végrehajtására bizottság létesült Refik Saydam miniszterei nők veze tésével. A bizottságban a nemzetvédelmi, földművelésügyi, kereskedelmi és szállitásügyi miniszterek foglalnak helyet.

Next

/
Thumbnails
Contents