Ellenzék, 1940. február (61. évfolyam, 24-48. szám)
1940-02-22 / 42. szám
■NNftMfe I 1. I I: A’ '/■ >’ A' I •) 4 It i i h r a ú r 22. s: szint r.v :sorok: 1. , S «11 ioigr. 16. Opci áIII Mikii l halKiuk. 17 . Kct szó: i. Bece női 1. l-V 2 Hí íresek a 11 or atinsei í. 18. Megtörtént. 19. Kék 1 őnrl.i ngjár. .1 hires- I ge 1. 21. Az n 11 / c uiyos 1 nagynéni. 23 . Ketl lő/.' e !>cee N/ülő. “5. A a ii mi k vielt In •ţii k. 26. •\ini hol lettünk. J8. Török tirvk. 29. A > i /• , 2,> niássalhang30. Mutilwaóciku. 32, Takarítási munkát vege... 154. 1 -lel rep» fegyver. 35. Szállóige. 40. Vájjon drágakő. 41. Napszak.42. Régi hires /erdélyi köiiyvKiudóeeg. 43. A Metamorphosis l ranes\lvaniae .rója. 44/ Ige- kötö. ló. Névelő. 17. Női név. 49. \ngol egy- lovas kocsi. »>0. Férfinév. f>l. 1 iltakozás. 53. \I „i, j jgtffu -volt > • Ném< t propwkió. •5. Magyar váron. 57. A inai karhölgy. 5\ Déhé. öU. Ivetted részé. 61. kanak vau. 6/». karácsony Parisban. 65. S/álloige. 68. Könyv* másoló apacu keresztneve. 6l*. Bibliai hegy. ,0. Német lxtu. ti. In «la.-. kukucskál. 73. Vízi .növény. 75. Német névelő. 77. Beszéd pótlék. 78. Európai név. 74. Iauúr kérdezi a diáktól. 81. Római női név. 83. Nap s/ak. 85. A Volgába ömlik. 87. Nem vele, -ót. 89. Szállóige. Függőleges tarok: 1. Mohón esztek. 2. Német személynévmás. 3. l.icenm kezdete. 4. Európai főváros. 5. Ilyen lány várat nyer. ti. Leányuév. 7. Román kölősr.ó. 8. Egyiptomi váza emberfejalaku fedéllel, a múmia belső Vészeinek tartálya a sírban. 9. Edoiuér társa. 10. A fog igéje. 11. A kaviár is ez. 12. Visz- -za: a népszínmű korcsmárosa. 13. iiiii. 14. Helyrag. 15. Táplálkozik. 20. Helyettesit. 22. Helyhatározó. 24. A pupilla kitágítására szolgál. 26. Rágcsáló állatka. 27. Kétszer fiiad 29. Ilyen az édesanya. ól. Tipeg ikerszava. 32. Sporteszköz. 33. \ ullásrövidité6. 44. Őszinte. 36. Veszteség. 37. A mágnes, patkó. 38. Állatnak van. 39. I j — görög összetételekben. 43. Vadászebek. ‘15. Spanyol női név. 46. Hires német villamossági társaság. 48. Régebben minden leánynak volt, emléksorokat íratott bele. 50. Szabolcsmegyei nagyközség. 52. Európai nép. 55. Ez államló 56. A kérőt boldogítja. 58. Betakar. 60. Három őrs harminc perc. 61. Börtön. 62. Főnöke van. 64. Van ilyen üveg. 66. Mint a 18 vízszintes. 67. Macikahang. 71. Mozog ikétszava. 72, Talált. 74. Tedd vissza. 76. Női név. 77. Menni — latinul. 78. Fedd. 80. Névutó. 82. Mint a 46 függőleges. 84. Határrag fordítva. 86. Kérdő szócska. 88. Boltban van. a#;/ ' INTARZIÁK ; V v • • V;; • - • v- ■- - r, y. ÍS j - w (Az alábbi szövegben egy nagy irónali neve rejtőzik.) A törzs tagjai ott álltak' a hideg és sötét éjszakában. Várták a jeladást. Az élesebb sz&müek észrevették, hogy közeledik egy apró hajóka. lm ordítás, lelkes kiáltás fogadja. Megjött a hírnök, kinek tiszte volt. hogy. békét ajánljon saját nevében.- ír. {Állami bevétel, magyar jogtudós és egy becézett női név rejtőzik e verssorokban.) *: Hová merült el szép szemed világa? Mi az, mit * kétes távolban keres? • Af f ’ ——M£<l FEJTÉSEK , A 628, számú keresztrejtvény me-ffejtése a következő: - * Vízszintes sorok: I Okolt, 5 Ä köítő és a sorsbarag. 14 Dada. 15 Szünetel. 16 Gar. 17 Apacs. 19 Alkot. 20 Jogos. 22 Belize. 24 Den. 25 Leva. 26 öt-egy. 28 Nhc. 30 Nátha. 33 Egy anyaméhből született. 35 Er. 36 Ize. 33 Dűlő. 39 Há. 41 Eta. 42 Kale. 41 Tel. 45 Dob pereg. 47 Eléget. 49 őrköd. 50 Raboa- bán. 52 Túl. 54 Edit. 55 Tse. 56 Do. 57 Erst. 59 îka. 60 Ez. 64 Stolp. 67 Gyg. 68 Sütet. 71 Mord. 72 Mód. 75 Vélni. 77 Kalap. 79 Le roi, 80 Évi. 81 Mormogás. 83 Till. 84 Tol. Függőleges sorok: 1 Odabe. 2 Kap-e. 3 Odalő. 4 Laei te. 5 Aza. 6 Küld. 7 önkény. 3 Leonhard. 9 Ttt. 10 Oe. 11 Éljen. 12 Aggat- 13 Sao. 18 Szegd. 20 Óval. 23 Együtt bolygók az életet. 27 Yale. 29 Cm. 31 Hetediké. 32 Szalaszt. 34 Női. 36 Ikertestvérek voltak ők. 37 Elébe. 40 Ápr. 41 Erődi. 43 Ego. 46 Eke. 48 End. 51 Nagymama. 52 Tek. 53 Uras. 58 Tétel. 61 Ilon. 62 Yg. 63 Ápolók. 65 Omlik. 66 Primo. 69 Terit. 70 Still. 73 Dagö. 74 Toló, 76 Éve. 77 Krt. 78 Pák. '82 Ol. Szórejtvények: 1. Tabletta. 2, Indián. 3. Hala) ellen nincs orvosság. 4. Karánsebes. 5. Kétszerkettő, ó. Darabont. Lépcsőrejtvény: Zeneszerzés, Irtóztálő, Libamáj. Árosa, Hol, Y “ Zilaby Lajos. ■ MEGFEJTŐK NÉVSORA Bariba Béla, Benkő Gyula. Gyarmathy Elek. Messinger László, Veresă Mihály,' Adorján Gyüla, Mátbé Gábor. Kont Vilmos, Dreikurs Pálné, Móskovits Jenő, Fried Sándor, Németh Giza, Soós András, Nemes Jenöné, Bihari Gyula, Barna László, Kápqlnay Gá- iior. Roznay Magda, Lindenfeld Sándor, B;i- !jy4Í pjóesi, Yísky Pál, Pusztay Évi, Balogh , Albert. Szász Ödön. özv. Szigetvári Józsetné, Zslbay Hubert, Taricska nővérek, Marko Miklós, ár. Bartos Gáborné, Kápolnay Gábor, Pásztor István. Szabó Józsefné. Ku4>22. Kl:RES/'I'S/ÓRI:J 1 VÉN\ — Or — \ Meglejtésiil elegendő a vízszintes 1. 21. 35, 65, 87. 89 és a függőleges 8, 15, 24. 29, 60. 64 sorok beküldése. bin-zky Lajos, G. Tabovits Elza, Nemes Ká roly, Dukesz Vili, Katona Ödöm Joó Lajos dr. Prokacb Gyuláné, Nyerges László, Vas Káioly, Csiky Gyula, Baucsik László, István- ffy István, Várady Stefi, Fehér Miklós, Steiper Dezsóné, Tóth Fereuc, Groszmann Irén, Biró László, Heves Maca. Fejér György, Wellesz Martba. Darabonth Gero, Müller Kálmán, Hegedűs László; Lázár Steluta. Ati&él Henrik, Fischer Antal, Gvőry Lajos. Iszlay Mici. Kronstädter Oszkár. László Bcis- ke, Nuridsán Zoltán, Molnár Ferenc, Óla‘z Kálmán, Pollák Irén, Mihály Ferenc, Mikola Annus, Nagy Vilmos, Pongrátz Lőrinc, Reményi Vera, Vályi Gyula. Preisz ErnŐné, Thurer Magda, Kaufmann J. Dóri. Breitner j Kálmán, Turóczy Gyula. Bocsa Ludovic, dr. I Grósz Jenőné, Albou Sándorné, Weis/. Em- j ma, Kalmár Illés, Simkó Gyula, V igh József. 1 SÍDgur László, Hell Lajos. Gaj/ágó László í Roz'gonyi Albert, Meskó Kálmán, Vlakkii Kálmán, Torjay Károly. Kardos Jenő, Gutwillig Egon, Stengel Károlyné. Kiss József Horváth Ernő, Abrahátn Miklós, Tatár Ernő, özv. dr. Bodor Zsigmondné. D. Halász 1st- 'vas,. Üa&kó György, Csernátonyi Gyula. Bá* j hntitl György, Saőts Árnál, Kits Ferenc, I Schubert János. j A megejtett sorsolá-» eredménye szerint a kitűzött két jntalomkönyvet nyerték Drei* kuts Pálné (Loco. Strada Horea 20) és özv. dr. Bodor Zsigmondné (Mihes, jud. Cluj.) A nyereményt vidékre eljuttatjuk, a helybeliek szerkesztőségünkben vehetik át. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon belül küldendők be levélbev, vagy levelezőlapon. A megfejtési lei'élre, vagy lapra rá kell ragasztani n lovatszámot. A címzésre ráírandó a , REJTVÉNY-ROVAT jelzés. — A megfejtők ; között két könyvjutalmat sorsolunk ki. A j sorsolásban azok is résztvesznek. akik nem ! vlarnennyi rejtvény megfejtését küldik be. ROVATVEZETŐ ÜZENETE! Fia asszony: Asszimetrikus ábrával Í9 lehet jó keíresztrejtvényt készíteni. A küldeményt igyekszem felhasználni. K. J. Örömmel láttam yiszout régről előnyösen. ismert sorait. Us SZŐRE JTVÉNVEfC — Torbert ötletei — 2. RZs-ük Híu ll sîs — n 1 . t Árpád ? 4, 5. 6, j’ Cy g Kapitány 108 éves raítvény o =* î KOVÁCS MARGIT: EGY KÜLÖNÖS HÁZASSÁGA. Egy kétnyelvű házasság tör térié te és csődje. Róbert, a pedáns belga tisztviselő, idegen nőt vesz feleségűi. Két teljesen eltérő egyén, semmiképen össze nem illeszthető természettel és felfogással él egymás mellett. A házastársaknak mindössze csak annyi közök vari egymáshoz, amennyit az évek együttélése összepárolt. • Róbert egy este hazatér irodájából és nem találja otthon feleségét. Be kell látnia, hogy Z-sarnek* sága, embertelen és nevetséges féjtckeuysé- gc végül is lehetetlenné teszik felesége számára a/, együttélést. Egész nap kóborog a városban, nincs ereje irodájába, menni, elveszti lelki egyensúlyát. Mindössze egy napról van szó, amidőn valaki összeesik és nem tud felíápászkodni többé, de e nap mögött összesül ösódák egész élete. A keret. melyben mozog, tarka. A belga élet különösséget és tájai, ködös atmoszférája jelenik meg az olvasó előtt. Maga a lelki élmény lassan fejlődik oda, hogy kirobbanjon. Az élmény lázgörbéje óráróí-órára emelkedik: az olvasó minden pillanatban kezében tartja Róbert pulzusát és emlékein keresztül pontosan meg tudja mondani, jobban van-e, vagy rcsz- Szabbul? Művészi teljesítményről van szó: egy könyv oldalain keresztül az író átadja valakinek a vérkeringését, álmait, dolgait de elvárja az olvasó passzív közreműködését is. Az olvasónak is udanyüjtja a pulzust: tessék figyelje, olvassa az- érlökést és adjon hozzá magából valamit,: különben igazi együttműködés lehetetlen. Már pedig az iró célja, hogy olvasóját közvetlenül maga mellett tudja, mintha egymás mellet,: ülnének. Arány, stilus* szerkezet mind egyetlen célt -/.olgál: í ujorrtb-M • minit tó keleteden belli o tilt in •>/ uh .imiiiíiI ii hogy nzouna! feliiuuirje RMu-rto Maii, Lom o -/rmélye en lu-m jelend. meg a u - génylx-n: n Jele-égről e».,l rní -okon I.< i . tül tudunk me Ullliyit, at.-i: II I" lóvé tr-.j bogy az oivaitó érezze iái. I< két «uib»-i'. hozott egy fedél alá :i > ot . A /e-eny tor tulmúhari é kidolgozá: tbao anuyira iij-zcr,. hogy az ol* a>ó nehezen lr!<-jti « I. Ko.a - Margit: l.gj különös háza .-g Pantheon kv* 'adásban, nzéfi kiállításban lü/.\r IJü bj. kötve 158 lej minden Löfiyvke|ei>l.ed*:*-ö f Kérje a Pantheon ujdou-ágok jegyzékét. SZEGÉ NA JaNOS. (IIiiiíiim Zsolt rí y.i ny»-.) Hogyan indul el Magyarország Mútiá- utolsó éveinek tündöklő magasságából azon a lejtőn, amely 1514 é3 1526 összefonódó kettős tragédiához vezet: egyformán szív szorító téma historikusnak és regényiiénak Ebből a korból vágott ki tizennégy esztendőt Harsányi Zsolt, a történetíró tárgyálh- gos igazságkeresésévrd. Nem szépített ra(ta semmit s ezt igen jól tette. A történelemnek az az egyetlen értelme van, ha remélhetjük, hogy egyezer mégis megvalósul n ..rnagistra vita»-“ kétezeresetendős jámbor óhajtása és az. emberek csakugyan tanulnak valamit belőle. Az iró megtalálta azt a hő-v. akit ennek a nyerő őszinteséggel ábrázolt í kornak kozefiére állítson. Nem a történelem aktiv irányítói között kereste, passzív, gyönge bőst választott, naiv gyermekied;« t. amelveu véres tehet vág a kornak minden Lőne. Harnáuyi Zsolt a történeti események menetéhez krónikás hűséggel ragaszkodva is meg tuilott teremteni egv uj Korvin Jánosr, a mai lélektan s a maga lélektani fantáziája segítségével. Ez a Korvin János semmi mást nem cselekszik és semmi más cern történik vele, mint amit a historikusoktól tudunk — és mégis: az az érzésünk, hogy csak uioA ismertük meg igazán, most láttánk a leikébe. A regény látszólagos krónikás s.zerkosz- tetlcnsége ellenére pontos párhuzamban fejlődik a lejtőre, került ország és a reményeiből kiábránduló fattyukirályfi sorsa. A Mats ás után gyönge királyt kívánó főném esség- fél attól, hogy Korvin János a kö.znemr- osztálv segítségével fölébe kerekedhetik Cinikus csküszegések, aljas alkudozások forgatják ki Jánost előhb a királyságból, aztán szerényebb... .reménységeiből is. Gyönge, önáltató -természetével valami szomorú gtk- valléria keveredik: «ziresen és büszkén adja oda azt. amiért huzalkodnak vele. Magyar- ország legnagyobb vagyonának tulajdonosa örökös anyagi gondokkal kénytelen küzdeni. ^ égre. megtalálja a keresett menedéket egy horvátországi gróf kisasszonyban,' akit a modern tudósok ..anyatipusuak“ neveznének. Meginditóan kedves fejezetei a regénynek azok. amelyek a kis Frangepán Bea körül forognak. A gyönge ember c-zt a kincset sem tudja megtartani kezében, egy meggondolatlan kalanddal elriasztja magától. Az utolsó érték. amelyet elveszít: a köznemesség ragaszkodása a köznemes eredetű Hunyadi-sariadékhoz. A regény érezteti velünk, hogy a magyar sbrs megfordulhatna. ha azt az r-főt. amélv ebben az osztályban,- a nemzet törzsében szunnyad, igazi férfi venné a kezébe. De az utolsó Hunyadi nem arra termett, hogy élére álljon nemzetének s az élet útjára vezesse. Egyetlen vonás maradt meg benne őseiből: a vitézség. Jó katona — s ha rosszul élt is: szépen tud meghalni. Aínde halála sem a tragikus hős megrendítő vége: csak sajnálni tudjuk. Azzal az érzéssel búcsúzunk tőle, amelyet Bea szavai fejezuek ki: — Szegény János. .. Ára fűzve 288 lej, kötve 456 lej. kapható minden könyvkereskedésben. Melyik szállítási vállalat rendezkedik be Kolozsváron gyüjtŐesomag-forgalorara? Ismeretes, hogy az államvasut évekkel ezelőtt kiadta a vasúti gyüjtőcsomag forgalmat Ezen koncessziónak kihasználására alakult előbb a „Grupa“’, majd a „Grupajul Roman“ vállalat. Miután a vasút a gyújtőcsomag forgalmat ebben a formában megszüntette, mindkét vállalat felszámolt. A vasút most ismét visszaállította a gyüjtőcsomag forgalmat s erre nézve a következő hivatalos közleményt bocsátotta ki: A vasút bonifikácíó révén a következő kedvezményeket nyújtja ^ személyvonatokon továbbított díjszabás- bíd; 5 százalék engedményt az A. és LL csoportba tartozó áruk díjtételeiből azok számára, akik kötelezettséget vállalna!:, hogy egy, vagy több CFR állomásról havonta legalább 20.Ü00 kg. csomagot szállítanak. Havi 40.000 kg.-os forgalomnál a kedvezmény 10 százalék, havi 60.000 kg. forgalomnál havi 20 százalék a fuvardíjkedvezmény. A kedvezményt minden feladó elnyerheti, aki kötelezi magát, hogy a fentebb: ismertetett mennyiséget egy hónap leforgása alatt leszállítja. Azoknak, akik a gviijtőcsomag forgalomban részt akarnak venni, készpénzletétet kell adniok, mely egyenlő a vállalat iwvi esomagmennyiség kedvezményes, és rendes szállítása dija közötti különbözet két- szeresével. LEVÉLPAPÍROK. •égyszefütőS a .e>g*% váiasziékossfcb kivitelig,, ls£OÍCádfe&alB az Ellenzék könyvo^^tályábp n- £iat* L’ttiri* ^ ^ " :