Ellenzék, 1940. február (61. évfolyam, 24-48. szám)

1940-02-13 / 34. szám

1849 iéKruár 17 'S ____ 6 Lt'jB N2 AK . rinfniiim »■! iinii^r‘nnrr iÉ^nnrir>‘" ‘TrrifcTr^i í«bbohibbl;’ seMT1®®* ­Az orosz-német szerződés m eg sz üle lésének törté ne te Ma mar az egé>> vil«}’. cl ;tncii, hogy -v. múlt «rv dipíoí»wiuiítí GirUrw'tenek) ■kot legnevez esehb dátumát, uugtisz- íus 23, az oroSi nóinet megnemtáma­dási szerződés napja is szeptember 2S, Línjj elország' négy -'dik iá losztásu vitán létrejött orosz—német haárnieg- V&ilapiltás! cs barátsági sz -rz ödes alá rá* £.úuuk kelte jelenítette, Ehhez a két történelmi dátumhoz kapcsolódik min^ Jen világpolitikai esenieny, melynek azóta szemtanti voltunk, passzív '«s.V ak'.iv szemlélői ezután leszünk» Az 19-iO. év legrejtélyesebb és egyben leg- sorsdöntőbb kérdése abban áll, lesz«e folytatása az 1939. évi kibbentrop féle moszkvai utazásoknak, az eddigi két iorosz—német diplomáciai akta mellé odahelyezi-e Berlin és Moszkva a tör* iénelem asztalára a harmadik, a világ erőviszonyainak serpenyójében legna­gyobb súlyt jelentő aktát: az orosz— német katonai szövetséget. Nagy keJ» vünk volna a mai általános európai helyzet szempontjából vizsgálat alá ivenni ennek a harmadik közös orosz— német lépésnek esélyeit és nehézségeit egyaránt- mert hisz az 1940. évben egész: Curőpa. sőt talán az egész világ ^sorsa az orosz—német viszony további alakulásinak egyik függvénye. Mégis opportunnsabb, ha jövőt kémlelő ar­cunkkal visszafordulunk a közelmúlt-* 4>a és annak eseményhalmazábó! igye- Ikezünk visszafelé kirakni azt az utat, «mely az antikcmintcrn paktumok és ^spanyolországi beavatkozások Qauri- .zán karja în keresztül elvezetett a Wil- jhelmstrasse és a Kreml kézfogásáig. ' Ez látszatra könnyű feladat lenne, ínért tények regisztrálása hárulna csak voltaképpen íreánk. A jelen esetben azonban csak egy tényről tud a köz­vélemény: arról, hogy augusztus 22 én Ribbentrop német külügyminiszter áHitler kancellár repülőgépén elutazott Moszkvába, ahol Sztálinnál és Mnlo- íowal együtt másnap aláírta a tizévé* síéfnet—«rósz megnemtámadási szerző« dóst, Ez s ' »lagt őriénél ni î tény órák alatt született meg. Nem előzték meg hosz- szu diplomáciai tárgyalások, előkészi ifcések. Miután gróf Ciano legutóbbi ka= fin&rai beszédéből kidet’ült, a német— oÍa*z acékengely mási-k partnere, Ró- JTîfi is csak huszonnégy órával a pák® íum megkötése előtt értesült a moizk- jv*J egyezményről. Az ilyen dinamikus a?ton létrejött paktumoknak nem előző története szokott lenni, hanem utólag teremtenek törtcneímtt. És mégis..„ Ha jól vîaszagondoîunk íit’Ott elejtett szófoszlányokra, újság­cikkekben eldugott mellékmondatokra visszaemlékszünk, arra eszmélünk, mintha nrimdig otl lebegett volna a le** yejfőben a Berlin—Moszkva virtuális tengelye, mintha titokban mindig s?á- snoltak volna Európában Európa két íegna.gycbb országának potenciális egyiiíiimükődésével. A francia Sárga Könyv okmányaiból kiderül, hogy a német—szovjet közeledés lehet ő«ége nem voit csupán a tulhevült fantáziák képze!eícs".pongása. Ebből a szempont­ból menii'iink el a Sárga Könyv olva­sásába és a kővetkező meglepően bősé­ges adattömeget gyiijthettük össze a ítémeí-—orosz barátság elozcbes torié*» , netéhez, A BULGAR MINISZTERELNÖK LÁT- • * TA MEG ELŐSZÖR ; Á negyedfélszáz oldalból és 3W okmány­ból álló francia Sárga-könyvnek 41. oldalán a; 34. sz. akta veti fel először a német-—orosz paktum lehetőségét. 1938 de<ember Î6 'ól, tehát háromnegyedévvel 1939 augusztus 23-a előtt keit ez az okirat, mely Risíeiheuber szófiai francia követnek Bc-nneí külügymi­niszterhez intézett jele.ítését tartalmazza. Á jelentésben a francia követ megemlé­kezik többek között az 1938. év végén lét­rejött oro9z—lengyel közeledésről és ez ml kapcsolatban a következőket írja: „A két szláv nép annyira mélyen gyűlöli egymást, hogy együttműködésük csak átme­neti tartalmú lehet. Kiosseivanov ellenben nem tartja kizártnak, különösen abban az esetben, ha a komintern beleegyeznék e pro­paganda lefékezésébe, a Szovjetunió és s Reich közötti közeledés lehetőségét. A né­zned vezérkar egy résjséoejs. ez Volt aaíodig az film a. Amint «■/. megtörténnék. Lengyel-)«-* szag negyedik felosztású Követkeanék tie1'*. Ebben jelentésben nemeşa:, az. a 1 eltűnő, hogy megjósolta a német—szovjet paktum következményét: Lengyelország felosztását, hanem olyun időben történt, amidőn a I müncheni konferencia után u szovjet—né met viszony mélypontjára zuhant. Német­ország i müncheni egyezmény feltételéül kö­tötte ki. hogy azon Moszkva nem vehet részt. Az egykori Csehszlovákia eltűnéséi: in részben azzal indokolták meg német részről, hogy a Bencs-féle Csehszlovákia Oroszország repülőgepanyahajója volt tulajdonképpen. V NÉMET- SZOVJET VISZONY Al L KI'LÁS V A BERLINI FRANCI \ NAGY KÖVET JELENTÉSEIBEN A német—orotz viszony fejlődésének ér- »lekes útját rajzolta meg Conlondrc berlini francia nagykövet a maga izgalmas jelenté­seiben. Conlondrc Moszkvából került a müncheni egyezmény után a német főváros­ba. Ribbentrop külügyminiszterrel folytatott egyik legelső) megbeszélésén a uéinct kidug)- miniszter kifejtette Coulondre előtt a német külpolitika akkori célkitűzéseit. 1939 feb­ruár 7-i jelentésében Coulondre szerint Rib- bentrop a következőket mondotta: ..Külpo­litikánk célkitűzése kettős: 1. Küzdeni a bolsfvinnus ellen minden eszközzel. 2. Yisz- szasserezni gyarmatainkat. Ami az első pon­tot illeti, higyje el nekem, hogy a küzdelem, amelybe bocsátkoztunk, kíméletlen. A Szov­jettel szilárdak maradunk, mint az érc. Soha nem egyezünk meg a hoísevuta Oroszor­szággal. Pontosan három hónap múlva 1939 má- j jus 7-i jelentésében foglalkozik Coulondre a német—orosz viszonnyal. Ekkor már forT- pontját érte el a német—lengyel válság. Coulondre öt pontban ismerteti a német kül­politikának a német—lengyel viszony kiéle­sedése következtében elfoglalt magatartását. A harmadik pont szerint a Wilhelmstrasse ki fog egyezni Oroszországgal. „Eljön egy nap, írja Coulondre. ahol ezen az utón eléri céljait anélkül, hogy a szövetségeseknek bár­mi okuk vagy bármi szándékuk is lenne a ■ ‘ " Dacia Economia Olaj, P.Uaiíli 23 Cöölonnre meg egy jelentesenen visszatér a közte és egy mértékadó politikus között le­folyt beszélgetésre. Ez utóbbi többek között ezeket kérdezte Coulondretól: „Nem tiint-e fel Önnek, bogy a Vezér legutóbbi beszédé­ben nem tett semmiféle célzást Oroszország- j ra? Nem vette-e észre, hogy a ma reggeli sajtó milyen megértő hangon beszél Molo- tovról és Oroszországról? Talán hallott vala­mit a szovjet nagykövetnek és a szovjet ka­tonai attasénak moszkvai utazásáról és ott folytatott tárgyalásairól: elutazásuk előesté­jén Ribbentrop fogadta őket először, majd a véderő főparancsnoksága. Nem mondhatok Önnek többet, azonban egy nap meg fogja tudni, bogy Keieten készül valami (Dass et­was im Osten im Gange ist.) A nagykövetnek arra a kérdésére, bogy mikép egyeztethető össze ez az uj orientá­ció az eddigi német külpolitikával, a német politikus igy felelt: Amikor egy tervnek keresztülviteléről van szó, ezt nem akadá­lyozhatják meg jogi vagy ideológiai szem­pontok. ön nagyon is jól tudja, hogy egyik „legkeresztényebb király“ valamikor csep­pet sem habozott szövetséget kötni a törökök­kel. De különben is annyira különböző egy­mástól a két rendszer? Röviden a helyzetet közötti tárgyalásokat és azokat ilyen, va^y olyan módon zátonyra juttathatná. Hogy t* 32 eszme í.itvinov távozása előtt támadt c fel és konkretizálódott. avagy csak ez «/■ esemény idézte fel, ezt nehéz nyegállapitaui. Mindene 're 48 óra óta a német fővárosban az a hir terjedt r-l, hogy Németország Szo\- jetoroszorazágnak javaslatokat tett vagy ja­vaslatokat tesz Lengyelország felosztására vo­natkozóan. Ezek a líirek olyan állhatatosság­gal tartják magukat, hogy a szovjet ügy vivőt magát is meglepték és mikor ma este talál kozott velem, egé-z felindnltan kérdezte te­lem: „Hallotta, hogy a szovjet kormány el­határozta politikájának megváltoztatását^ Amidőn megjegyeztem, hogy inkább nekem kellene nz 5 számára feltennem ilyen kér­dést. azt erositgette, hogy nem kapott Mosz­kvából semmiféle olyan rendelkezést, ame­lyek miatt azt goudolbatná, hogy a forga­lomban levő hireknek van valami alapjuk. Május 22-én Coulondre ismét tájékoztató jelentést küld külügyminiszterének a Wil- belmstra?3cn uralkodó ielfogásról. Eszerint ott nern hiszik, hogy a lengyel állam tartós jellegű maradhat. Llőbb-utóbb el kell ti:p* nie, Németország és Oroszország között fel­osztva. Ennek a felosztásnak az eszméje szo­ros kapcsolatban van a Berlin es Moszkva közti közeledéssel. A Vi ilhehnstrasse vezető­je számára egy ilyen közeledés nélkülözhe­tetlennek és kikeriilhetetiennek látszik. Ez lehetővé tenné ugyanis a német—lengyel terv elintézését Ó3 Lengyelország likvidáciá- ját. Különösen azonban lehetővé tenné a brit hatalom leverését. Azt 3 reményt, hogy a német—orosz együttműködés egy szép nap Németországot abba a helyzetbe hozhjtná, hogy halálos csapást mérjen a brit világhattá- lomra, megerősítették az angol—-szovjet tár­gyalások =orán felmerült nehézségek. Coulondre szerint a német külpolitika ve­zetőit különösen a hádseregfőpar&acsnokság és a nagyipar vezető körei támogatják ei­ben a törekvésükben. A közvetlen cél az volna, hogy Oroszország is közreműködjék Lengyelország felosztásában, a távolabbi cél pedig az, bogy felhasználhassák a Szovjet­unió nyersanyag- és emberforrásait a brit birodalom leverésére. Junius 1-én ismét az orosz—német ki­egyezés lehelőségével foglalkozik Coulomb-; és azt irja, hogy ezt a lebetősé-get ugyan ko­molyan veszi berlini brit kollégája is, aki ezt jelentette is Londonba és követelte, hogy az angol—francia—orosz egyezmény megkp- sét most már lehető leggyorsabban siettes­sék. Én azt válaszoltam neki, írja Coulondre, hogy a magunk részéről nem mulasztunk el semmiféle erőfeszítést, hogy a legrövidebb időn belül eredményt érhesünk el. Julius 4-én Garreau hamburgi francia fő­konzul a következő jelentést küldte a fran­cia külügyminiszternek: „A német sajtó nem ad ki semmiféle közleményt a most folya­matban levő német—szovjet kereskedelmi tárgyalásokról. A rendszerint nagyon jól ér­tesült hamburgi gazdasági körök azonban tudni vélik, ha a legközelebbi jövőbén rém kötik meg a London—Páris—Moszkva egyez­ményt ,a szovjet kormány kész lesz ötéves megnemtámadási szerződést kötni a német birodalommal.“ Aznap, amidőn Ribbentrop elutazott Moszkvába, tehát augusztus 22-én. anélkül, hogy erről az utazásról tudomása lett volna, ugyancsak a hamburgi francia fokonzul a következőket jelentette a francia külügy­minisztériumnak: ,JComoly forrásból arról értesülök, Németország reméli, hogy még a hónap vége előtt végére járhat a lengyel ügynek. Hisznek abban. hogy Moszkvában nagy politikai átalakulás készül, amelynek az a célja, hogy a két totalitása? rendszer célkitűzéseit összhangba hozzák egymással“, A hamburgi fokonzul információja helyes­nek bizonyult, augusztus 23-án aláírták ä szovjet—német megnemtámadási szerző­dést szeptember 1-én megkezdődött a né­met—lengyel háború, szeptember 17-én s szovjet csapatok parancsot kaptak Kelet- Lengyelország megszállására. szeptember 28-şn létrejött a német-orosz szerződés, megállapodott Lengyelország negyedik fel­osztásában. Parragí György. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a îeşpş fálasztékossbb kivitelig, legoicscbbsiŞ aa Ellenzék ?***.sÂ%âfe«Sa £i&t§ UttiriL < ' beavatkozásra. Lehet, hogy Lengyelország negyedik felosztását fogjuk megérni. Miuden- ,• • tr< ..nemsokára láthatjuk majd, hogy Ke­leten , alami megindul“. A 4. pont szerint Japánnak kétértelmű magatartása is hozzá­érőit, hogy a német külpolitika a szovjet felé orientálódjék. Coulondre o pontokhoz megjegyzéseket fűz. Így többek között eze­ket moudja: „Különösen, ami Oroszországot illeti, nem lephetnek meg bennünket a né­met külpolitikának tulajdonított szándékok é í itvinov visszavonulása közötti összefüg­gés ... Ha Németországnak csakugyan szán­dékában van az Oroszországhoz való közele­dő kísérlete, meg kell tudni, hogy miképpen kívánja kiaknázni ezt az uj politikát. Yéie- ménvem szerint három különféle módon gondolhat éhből előnyöket szerezni: 1. Oroszországgal többé-kevésbé csendes megegyezésre jut, amely a szovjet jóindula­tú semlegességét biztosítja konfliktus ese­tén, esetleg Lengyelország felosztásában való részesedéssel. 2. Az Oroszországhoz való közeledés fe­nyegetésével egyszerre nyomást gyakorol Ja­pánra s Lengyelországra, az előbbire abból a célból, hogy aláírja a katonai szövetséget, az utóbbira, hogy beleegyezzék a kért enged­ményekbe. 3. A német—orosz együttműködés által fenyegetett nyugati hatalmak kénytelenek lennének elfogadni bizonyos szovjetkövetelé­seket. amelyeknek Lengyelország ellensze­gülne és igy felborulna a szövetségesek kö­zötti viszony. a következőkép lehet összefoglalni: A len gyelek azt hiszik, hogy szemtelenek lehet­nek velünk szemben, mert maguk mögött ér­zik Franciaországot és Angliát és mert azt hiszik, hogy számíthatnak Oroszország anya­gi segítségére. Számításaikban nagyon csa­lódnak: amint Németország nem gondol Ausztria és Csehszlovákia ügyének megoldá­sára Olaszország beleegyezése nélkül, ugyan­úgy nem gondol arra, hogy a lengyel—rémet nézeteltéréseket Oroszország nélkül intézze el . . . Eddig Lengyelországot háromszor osztották fel, nos, higyje el nekem, hogy lát­ni fogja a negyedik felosztását is.“ Két nap múlva Coulondre jelentése irraét tartalmaz megjegyzéseket a német—orosz , szonv alakulásáról. Többek között ezek jelenti: „Az angol—orosz tárgyalások lassú menete berlini hivatalos körökben fenntart­ja azt a reményt, amelyet Litvinovnak má­jus 4-iki váratlan lemondása óta táplálnak. Ugylátszik. hogy egy idő óta Berlinben a szovjet-politika irányváltozásában hisznek. Azokban a nemzeti szocialista vezetőkben, akik készek minden eszközzel áttörni a be­kerítést, Litvinov visszavonulása olyan ma­nőver eszméjét ébresztette fel, amely meg­zavarhatná a nyugati hatalmak és Moszkva  Aádsers.f felszereléséért I i A ftaéseregnek sok pénzre vart szüksége. Jegyezzetek tehát hadsep&gfef. szerelés} pénztárjegyeket (honokat), amelyek minden nap a hivatalos órák I alatt a nagy bankoknál, valamint a pénzügyigazgatóságnál jegyezhetők, ahol I az ehhez szükséges űrlapok (blanketták) is kaphatók. Ezek a kötvények a legkedvezőbb teltételei állampapírok, mivel 4*8 szsfékkal kamatoznak, Jegyezhető három, vagy ötéves iejáratú bon, ahogyan I & jegyzőié! akarja. Hat hónap maivá az állam s jegyzett összeg egyötödét (20 I százalékút) visszafizeti, míg a bárom, *agy ötéves határidő lejárta útim &£ egész Összeget„ | Hat hónap múlva az esedékes 2d nézalékm részlettel és s szelvény. szegével adó fizethető az államnak, tartománynak, vagy a községnek„ I Akinek a lej irat előtt pénzre van szüksége, a Banca NatîonalaioS & név* P érték 70 százalékénak megfelelő lombard kölcsönt kaphat bonjaira, ugyanilyen [kamat melleit. Minden román állampolgár, aki az ország érdekét szivén viseli, kdtthf Ipénzével elősegíteni & hadsereg ’ -—'i I(vfaramegye prefektstSMi M 4 yOLB ENESCV exreéss. WmsmsmmmmmsmmmsmmmsmmammBumnmamssnnntS9SUSBSusmnmmmntatmmmm „Keleten Kistül valami“

Next

/
Thumbnails
Contents