Ellenzék, 1940. január (61. évfolyam, 1-23. szám)

1940-01-12 / 8. szám

f ELLENZÉK 10 40 lan tt ír 12. I—Mg. ZINHÁZ 4& Próbaközben... Tegnap tartottuk niff a s /.inli :* Ko­dolányi János hires ^/imiiiiveii' . * i old in- daliásnak rendelkező próbáját. i 1 • Idiudu- 1 â tudvalrv ölt'* 12(H) előadást er* ;í •* bu­dapesti Belvárosi Színházban. A nutahnaa apparátust igénylő darabot nálunk X áll ár Imre rendezi, a legfontosabb szereplők bé­livé-. Alice, Benes Ilona, Menyi Lili, I aál Magda. Nagy István, Kovács György. Lantos Béla, Borovszkv Oszkár, ■ 9tb., tb. A Földindulás valószínűién mar a jövő bét végén műsorra kerül s nyolc egymás- utáni estére tűzik ki. Lz azt job úti, bogy az igazgatóság itt is egészen kivételes si­kert var a Földindulástól. Jövő hétfőn Mikszáth Kálmán gyönyörű regényének alakjai elevenednek meg a ko­lozsvári színpadon. Apró uram, a nagyeszű -marosvásárhelyi csizmadiamester története a színpadi feldolgozásban is drámai erővel hat, bi-zen Mikszáth a dialógusok nagymes­tere s regényeinek párbeszédeit szinte vál­toztatás nélkül színpadra lehet vinni. A nagyszernél) zetü vigiátek vezető szere­peit Féuves Alice. Beues Ilona, Tóth Elek, Kovács György. Borovszkv Oszkár alakít­ják. de mellettük az egész együttesnek jobb- nál-jobb feladatok jutottak. FILM Mit jctent a •«Fiatalok Szinpodatf? A fiatalok bemutatkoznak... KOVÁCS KATÓ Ó a született naiva. Ahogy a szerző és a közönség elképzeli. Fiatal, szép. üde és kis- lányosán bájos. Egyénisége valami friss és meleg kedvességet áraszt maga körül ;> szín­padon. Szeretni való édes, kerekareu, csillo­gó nagyszemü kislány. É6 uágyon tehetsé­ges. Mi benne látjuk a jövő nagy naivaigé- retét. Hogy amellett hangja is van =-rr de müven hangja! — az az ő külön szerencséje. Először a hangja miatt lettek figyelmesek rá. Aztán kiderült, hogy született színész­nő. Első prózai szerepében úgy játszott már, mintha egész életében azt csinálta volna. Hevési Piroska hivott el egyszer magához éppen Kolozsvárról való távozása előtt hogy hall; :assam meg az ő büszkeségét, az el­hunyt Pfeiffer mester legkitűnőbb tanítvá­nyát, a kis Kovács Katit, aki négy hanggal magasabban énekel, mint Erna Sach. Nem nagyon értek énekesekhez, de azt tudtam, hogy Erna Saeh a világ legmagasabb kólóra- túráját mondhatja magáénak, igy hát már rekord szempontjából is érdekes lesz meg­hallgatni azt a kislányt, aki még négy hang­gal feljebb birja szusszal, mint Erna Sach. Hiszen az már rettentő magas koloratura lehet. £s a költözködésre kész, feldúlt lakásban egyszer csak megjelent Kati. Barnahaju, fe- fcérrahás, szabályos Kati. Nem látszott rajta, hogy nagy koioraturénekesnő, sem az, hogy azelőtt néhány héttel azt csinálták vele, amit az amerikaiak balyhov-nak. mi pedig (c-lhajtásnak nevezünk. Katinak minden földi jóban része volt Pesten: felfedeztetés­ben, rádiópróbaéneklésben, filmfelvételben, újságírók kérdezősködésében. reklámban. 3 olt olyan nap, hogy az opera Ó9 a rádió cagy tekintélyű ura előtt énekeit, e estére elvan kimerült volt, hogy hazafelé a taxiban elaludt „Piroska néni“ vállán. Már-már ar­ról beszéltek, hogy Kovács Kató lesz a ké­szülő pesti János vitéz film Puskája. Elne­veztek Durhinkának. Deanna Durbin, a má­sik éneklő csodakisíány után. Aztán a za­varos politikai helyzet — egyelőre — véget vetett a külföldi terveknek, Kati itthonma- ra dt é# boldog. Boldog a mamája is, aki szerinte „jő és megértő“. Kevésbé boldog a papája —- aki ugyancsak szerinte „jó. de Kevésbé megértő, azaz kevésbé helyesli a szinipálvát“. De mi reméljük, hogy végül is mindenki boldog lesz. mert Kati igen-igen tehetséges kislány és ntóvégre négy hanggal magasabban énekel, mint Erna Sack ff \ színház ebben az évadban tudvalevőleg néháuy uj -ziuósszel egeszitetl«- kt nz «'éviit tc<t, gőt ezeket a fiatal, művészeket nem egyszer vezető szerepben is frlleptette. De még ennél i- tovább ment a sziuliáz vezető­sége: néhány darabnak majd minden vezető szerepét a fiatalokkal játszatta el. A kísér­let íuiud. n figyelmet mógérderrtel • megái* lapíthattuk, bog3 a ,Fiatalok Síin •.« L. na 1.’ előadásai uj értékekkel gazdagították a ko­lozsvári színház, szellemi leltárát. Ezen a héten Asztalos Miklósnak, a Lm- dapes'i Nemzeti Sziuliáz házi szerzőjének uj vígjátékét, az Alteregot mutalja lie tár­sulatunk g a szereplők közül négy a fiata­lok sorából kerül ki Ez inur a negyedik da­rab az évadban, amelyet n Fiatalok Színpada előadásai közé lehet sorolni. Megkérdeztük Kádár Imre dr. igazgató-főrendezőt, hogy milyen meggondolások vezettek áz igazgató­ságot, amikor ezt az ujitást bevezette s mi­lyen eredményeket várnak a kísérlet folyta­tásától? Az alábbi érdekes választ kaptuk: — A kolozsvári színházat — mondotta az igazgató-főrendező — tulajdonképpen teljes egészében a fiatalok színházának lehetne nevezni. A régi gárda néhány kitűnő. érde­mes tagjának kivételével szinte minden ve­zető színészünk alul van a harmincon, sőt többnyire közelebb a buszhoz, mint a har­minchoz. — Ennek a feltűnő jelenségnek legfőbb oka az. hogv amikor hat évvel ezelőtt telje­sen elzáródott előlünk a magyarországi utánpótlás, a fiatalságot igénylő szerepkö­rökre alig maradt Erdélyben megielelő zi- nész. A legrövidebb idő alatt kellett hősi. hősnőt, primadonnát nevelni, h* nem akar­tunk a középszerűség unalmában elseny- vedni. A feladatot megoldottuk. — -lázas munkával érleltünk néhány kiválóan tehet­séges színészt és színésznőt a vezet/» szerep- körök betöltésére. A színház stúdiója több kiválóan tehetséges színészt adott már nem­csak a kolozsvári együttesnek, hanem a többi erdélyi színtársulatoknak is. — A jó színháznak azonban olyan együt­tesre van szüksége, amelyben minél keve­sebb színvonal-különbség van a legjobb és uz átlagosan |ó *'iáu között. A modem színjátszás hang-ulya a maximál.» egyem ud ieşit menyekről átkelőit az együttes m>- nf,l tokélet« ;«*bb összjalékára. Sürgős sziik- ségnek mutatkozott a további fejlődén szem­pontjából, hogy ezt az együttest lelkes, áldozatkész, törekvő és fegyelmezett fiatal művészek minél nagyobb számával Irináit­siik fel. Éppen magas hivatástudatunk kö­vetelte ezt a felfrissítést, aminek érdeké­ben 1« kellett mondanunk néhány olyan, egyébként tehetséges színész szerződtetésé­ről, aki nem tudta meghozni az cgyüttes- otvvel járó szubjektív áldozatokat. A jövő biztosítása érdekében vezettük be a ..fiatalok színpadának“ bemutatóit. Ed­dig barom darab, a Boldog órák. Fruska cs :i Házi tündér került színre olyan kiosztás-1 ban, amely legifjabb gárdánk számára nagy és értékes feladatokat juttatott. Most Asz­talos Miklós Alter« go cimii vígjátékéban Tóth Elek. Benes Ilona és Szabados Árpád mellett megint négy fiatal színészünk ka­pott szép és nehéz szerepet. Ez a kisérlete- zés a sziuliáz számára komoly áldozat, hiszen számolnunk kell azzal, hogy a közönség egy része bizony tartózkodással és bizalmatlan­sággal fogad minden olvan színházi előadást, amelvben u vezetőszerepeket nem ..sztárok'* alakítják. Ám az eddiei előadások világo­san igazolták, hogy kellő gondos ággal és szeretettel siettetni lehet a valóban tehetsé­ges művészek kibontakozását, akik máris komolv színvonalú előadásokat tudnak pro­dukálni. — A „-Fiatalok Színpada“ igv nemc-ak az erdélyi magvar fziné.-zet utánpótlásának naev kérdését juttatja közelebb a megol- dúbbfcz, hanem dönt«” művészi előnyökkel is kecsegtet. Egv üttesiinket felfrissíti, már be­érkezett fiatal prominenseinket uj erőfeszí­tésekre sarkalja, színvonalunk átlagát fel­emeli 6 egyheti azt a szintén nem lekicsinveb hető célt is szolgália. hogy rev'zcrrc több darabra is tudunk készülni s időnként több erdélyi városban is tudunk párhuzamosan játszani. Ez az utóbbi eredmény általános kulin ralis tekintetben is fontos. A Fiatalok Sv.inpada megérdemli tehát, ho~v minden jóhiszemű, előítélettől ment ember meleg érdeklődéssel figyelje és támogassa. mögött uz angol festő és ébredő lelkű iniaz- s/ionárius leányka szerelmi története játszó­dik 'le. Közel félszáz pompásan megrajzolt imd-ckalak sp;»âţ bonyolítja az iró mesteri kézzel. — Hatalmas és megrázó Bromfitdd regtnye", amelyben egy kicsit önmagát raj­zolta meg az iró az álmodozó, tunya élein angol filozófus figurájában, aki Judi l«a me­nekült, hogy ni lássa a maga cr. üi-ílt. hihe­tetlen világának remény tc!euíé^*t. “.bniry las­san és fáradtan pusztítja önmagái <•/ ide­iglenes megoldások és megalkuvások között ( hányódva, végül ugyanazokhoz a». ö‘i bip*V- ■ hoz érkezik el, atnelvek az idők krzd«'t<'tő| fogva pusztítják a népeket é# nemzetek«!. Az utóbbi évek egyik legjelentősebb sz'piro- I Jalmi eseménye ez a csodálatos regény, mely i Benedek Marcel gondos és erőteljes f->r.;it.r sában, a Dante .könyvkiadó Ízléses kioltá­sában minden bizonnyal náhink sem ma.ad nyugateurópai kivételes sikerének eranya ' mögött. Kapható minden könwkerMkedés- ben. Ára kartonéivá 198 lej, kötve 250 lej­HOLLYWOODI FILMKOCKÁK NljíNSKY Tizenkilenc évet töltött az élőhalottak szomorú birodalmában, tizenkilenc tv műit el a nagy dicsőségek és diadalok meteor- szerű csillogásának sötétbe merülése óta, ti­zenkilenc hosszú és rettentő év titán meg­tért az emberek közé Nijinsky, a táncos. Élete: tánctörténelem, sorsa: regény. A föld legnagyobb táncosa volt. prTlaugórlábu em­beri csoda s amellett költő. Voltak irigyek, . akik azzal vádolták, hogy titokzatos és lát-^ hatatlan emelőszerkezettel röppenti át ma gát a hatalmas színpad egyik szélétől a má­sikig, mert amit csinál, az emberileg lehe­tetlen. De nem akrobataügyessége s hihe­tetlen testi könnyedsége tette világhírűvé. Hanem a művészete, az. ahogy megjátszotta g eltáncoíta a Faun délutánját s a Rózsa lelkét. Száz és száz városban szerte a föl­dön. repült, élt, táncolt a színpadon, Csillo­gó szemek, dobogó szivek, íöpsra emelt te­nyerek követtél, minden léptét. Csodálatos volt az útja és senki sem gondolta volna, hogv az élőhalottak rettentő házába vezet. Tizenkilenc évet töltött ott Svájcban. Fele­sége, Romola. Márkus Emilia lánya megírta ennek a tragikus nagy életnek történetét. Ti-' zenkiieric év telt el, a kisgyermek, aki ak­kor-született, mikor Nijinsky eltűnt a világ­ból egv képzelt világba iha felnőtt em­ber. És a táncos visszajött. Már nem köny- nyü a lépte, a karcsú táncos nincs többé. De visszajött, mert . ez volt a sorsa. Háború, haláltánc után eszmélt a világ, mikor eltűnt a világból 8 haiáítánc fogadja most, hogy megöregedve, idegenül megjelent újra, hogy Budapesten éljen azokkal, akiket 9zeret. De Nijinsky nem táncol soha többé. (M. L=) ISABEL JEWELL, a szép fiatal holly­woodi színésznő furcsa gavallérra tett szert, fij udvarlója egv mohamedán herceg, akit Ben Hadji Sei imn ek hi vnak. A herceg hithü mohamedán létére bizonyos pontosan betar- 1 (ott órákban fürdik, eszik és imádkozik s igy nein éppen ideális kisérő az élénk társa­dalmi életet élő Isabel számára, akinek ért­hetetlen az, hogy valakinek fontosabb a vel- íóza, mint oz, hogy őt lóversenyre, strandra vagy valamelyik mulatóba kísérje. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől leg» választékosabb kivitelig', legolcsóbban! as Ellenzék könyvosztáiyábaa» CI»J* Piát» UfiirUg UJ KÖNYVEK BROMFÎELD: ÁRVÍZ INDIÁBAN. Indiá­ról szól, a szinpompá8, aranyos fényben vil- lódzó, őserejében és korhadtságáb.an egyaránt félelmetes arányú, tízezer éves hindu vilá­got eleveníti megdöbbentően éles, őszinte kezzet tapintható valósággá Louis Bromíield kétKoíeíes regénye, „Árvíz Indiában“, de a hatalmas munka valódi hőse és központja az enged ember é3 az angol lélek, az a ps/y- hé, ami most érthetően és feltártózhatar!i- nui nyomul előre a nemzetközi érdeklődés középpontjába És ha a közel nyolcszí/, ol­dalon sajátos szerkezetű regény első harma­dánál az az érzése az olvasónak, hogy ÍP »m- f lel cl a kegyetlenségig őszinte, szinte túlzot­tan kedvezőtlen képet fest az Ind.;d án élő angolokról, akik a benszülöífek fenséges nyu­galmú, tökéletes szépségű bronzalak»ai mel­lett. mint a fehér világ nyomorékból* iá torz- alakjai villannak fel egy pillanat'’«!, mindez csak azért történik, hogv köveik««'».» két- harmadrész drámai fordulatában, e fjjjldreo- gé§ torz almai, az árvíz harsogása, a tűzvész; kísérteties fénye mellsőt és a szörnyű jár­vány irtózatábau annál hatalmasabb b-rrnn- szává váljon a mese az angol faj magasabb- rend őségének. A tunya műkedvelő fdv.öfus, a dilettáns művész-festő, a bakfisvágyakkal telitett öreg. csúnya skót orvosnő, a hízás- ságtorő, könnyű vérű arisztokrata asszony, a Hollywoodba vágyakozó, regényes kis p.d- gárlány, a száraz tnisszionárius, a Z3ig«»ii és pietykázó pap-feleség, az alkohol mámorba fe­ledkező bretliszinésznőből lett papagílvóhö- zeíü tanítónő, az esetien, szőke, eltompult er­kölcsű tisztek, mind egytől-egyig mártírokká, glóriás hősökké és mélységesen emberi vilá- git'jle'.kü héroszokká magasztosulnak a baj és a veszedelem pillanatában. Csodálatos szépségű, a csiszolt irómiivészeí öntudatos erejével készült leírása ennek a sorozatos átalakulásnak, ami a szó szoros érteimében az olvasó szeme előtt játszódik le, a drámai egység mellett, időbeli egységgel, alig néhány nap alatt. Ütólérlietetleriül újszerű Rar.chi- pur városa hétköznapi élete, borzalmas pusz­tulása és ujiáéledése. Gyorsan pergő tiszta művészi érzékkel, szinte fotograf ált képe ROBERT MONTGOMERY két kisgver- m* k«‘. Bob és Elizabeth, izgalmas és vesze­delmes utazás után érkeztek meg London­ból Newyorkba. Érdekes, hogy Robert I Montgomery egy ideig feleségével együtt még az «are ol fővároshan maradt, hogy szer* I ződési kötelezettségeinek eleget. tegyen. ' Gyerekeit ellenben jóelőre hazaküldte a há- t borús zónából. I * * LESLIE HOWARD, a nagyszerű angoi filmszínész, aki nemrégen játszotta el Ró­meót a filmen Norma Shcarer-rel — az ar­gói hadsereg veteránja. Huszonhét éves fia van már. aki már a háború első napjaiban jelentkezett katonai szolgálatra. * MÉRLE OBERON felfele Ívelő karrierjét sulvosan érintette a háború. Tudvalevőleg a szép és nagyon tehetséges barna filmsztár nemrégen ment férjhez Korda Sándorhoz, a világhírű. Angliában dolgozó magyar film­rendezőhöz, aki annakidején felfedezi« je­lenlegi feleségét. A megbénult angliai film­gyártás miatt most Korda nem valósitbatja meg azt a tervét, hogy nagy filmeket készít feleségével. * ŢYRON POWER és Annabella drámai európai utazásáról most számolnak be az amerikai filmiapok. A--világhírű filmszínész házaspárt, akik mézesheteiket töltötték Eu- rónában — Parisban érte a kitört háború, Háború előtt azt tervesték, hogy ellátogat­nak Nérhetorságba. mivel Annabellának n3gv .összegű pénze volt ott lefoglalva. A terv természetesen füstbe ment s Páriából 1 Lisszabonba utaztak, hogy az Atlantic Chip- j per nevű óceán járón visszamehessenek Ame­rikába. Itt beteken át vártak a hajóra. Mire i Newyorkba értek. Powert sajnálattal éricsi- I tette a stúdiója, hogy tovább nem várhat­tak rá. s más főszereplőt alkalmaztak annak a filmnek eljátszására, amelyhez eredetileg őt akarták lekötni. Közben olyan riasztó hí­rek érkeztek Amerikába, hogy Annabella ugyancsak a Chipper fedélzetén visszauta­zott Európába, hogy kislányát és szüleit Amerikába vigye. Heteken át nem érkezett róluk semmi hir. mialatt Power kétségbe­esve várt értesítést. Végre megérkezett az egész család 8 most valamennyien boldogan élnek Hollywoodban a sok viszontagság Után, # . . _ ­HENRY KING rendezte az év legérdeke­sebb kalandos filmjét, amely történelmi ese­ményből készült. A Stanley és Livingstone nemcsak mint expedíció« film aratott nagy sikert Newyorkhan, hanem mint autentikus feldolgozása annak a világszerte ismert ese­ménynek, amikor Stanley és Livingstone, g két világhírű Afrika-kutató találkoztak a • legsötétebb Afrikában. A film főszerepét Spencer Tracy játsza. * LORETTA YOUNG, aki egyike a legszebb - ho’dvwoodi fümszinésznőknek, újabb, csupa történelmi nő-figurát alakit a vásznon. Leg­utóbb Graham Belinek, a telefon feltalálójá­nak feleségét alakította nagy sikerrel, ár. előtt pedig a Lesseps Ferdinandró! készült filmben Eugénia császárnőt alakította. r { ^ BETTE DAVIS, a m.isik nagy holly­woodi filmsztár ugyancsak történelmi fígu- s rakat játszott legutóbb. így ő alakítja a j Juarez cimü híres filmben a női főszerepet, í Jaurez szerepét Paul Muns játsza, Miksa mexikói császárét pedig Brian Aherne. Bette DövÍ9 legutóbb Erzsébet angol királynét is eljftţszoî&ii fííme&i

Next

/
Thumbnails
Contents