Ellenzék, 1940. január (61. évfolyam, 1-23. szám)
1940-01-12 / 8. szám
f ELLENZÉK 10 40 lan tt ír 12. I—Mg. ZINHÁZ 4& Próbaközben... Tegnap tartottuk niff a s /.inli :* Kodolányi János hires ^/imiiiiveii' . * i old in- daliásnak rendelkező próbáját. i 1 • Idiudu- 1 â tudvalrv ölt'* 12(H) előadást er* ;í •* budapesti Belvárosi Színházban. A nutahnaa apparátust igénylő darabot nálunk X áll ár Imre rendezi, a legfontosabb szereplők bélivé-. Alice, Benes Ilona, Menyi Lili, I aál Magda. Nagy István, Kovács György. Lantos Béla, Borovszkv Oszkár, ■ 9tb., tb. A Földindulás valószínűién mar a jövő bét végén műsorra kerül s nyolc egymás- utáni estére tűzik ki. Lz azt job úti, bogy az igazgatóság itt is egészen kivételes sikert var a Földindulástól. Jövő hétfőn Mikszáth Kálmán gyönyörű regényének alakjai elevenednek meg a kolozsvári színpadon. Apró uram, a nagyeszű -marosvásárhelyi csizmadiamester története a színpadi feldolgozásban is drámai erővel hat, bi-zen Mikszáth a dialógusok nagymestere s regényeinek párbeszédeit szinte változtatás nélkül színpadra lehet vinni. A nagyszernél) zetü vigiátek vezető szerepeit Féuves Alice. Beues Ilona, Tóth Elek, Kovács György. Borovszkv Oszkár alakítják. de mellettük az egész együttesnek jobb- nál-jobb feladatok jutottak. FILM Mit jctent a •«Fiatalok Szinpodatf? A fiatalok bemutatkoznak... KOVÁCS KATÓ Ó a született naiva. Ahogy a szerző és a közönség elképzeli. Fiatal, szép. üde és kis- lányosán bájos. Egyénisége valami friss és meleg kedvességet áraszt maga körül ;> színpadon. Szeretni való édes, kerekareu, csillogó nagyszemü kislány. É6 uágyon tehetséges. Mi benne látjuk a jövő nagy naivaigé- retét. Hogy amellett hangja is van =-rr de müven hangja! — az az ő külön szerencséje. Először a hangja miatt lettek figyelmesek rá. Aztán kiderült, hogy született színésznő. Első prózai szerepében úgy játszott már, mintha egész életében azt csinálta volna. Hevési Piroska hivott el egyszer magához éppen Kolozsvárról való távozása előtt hogy hall; :assam meg az ő büszkeségét, az elhunyt Pfeiffer mester legkitűnőbb tanítványát, a kis Kovács Katit, aki négy hanggal magasabban énekel, mint Erna Sach. Nem nagyon értek énekesekhez, de azt tudtam, hogy Erna Saeh a világ legmagasabb kólóra- túráját mondhatja magáénak, igy hát már rekord szempontjából is érdekes lesz meghallgatni azt a kislányt, aki még négy hanggal feljebb birja szusszal, mint Erna Sach. Hiszen az már rettentő magas koloratura lehet. £s a költözködésre kész, feldúlt lakásban egyszer csak megjelent Kati. Barnahaju, fe- fcérrahás, szabályos Kati. Nem látszott rajta, hogy nagy koioraturénekesnő, sem az, hogy azelőtt néhány héttel azt csinálták vele, amit az amerikaiak balyhov-nak. mi pedig (c-lhajtásnak nevezünk. Katinak minden földi jóban része volt Pesten: felfedeztetésben, rádiópróbaéneklésben, filmfelvételben, újságírók kérdezősködésében. reklámban. 3 olt olyan nap, hogy az opera Ó9 a rádió cagy tekintélyű ura előtt énekeit, e estére elvan kimerült volt, hogy hazafelé a taxiban elaludt „Piroska néni“ vállán. Már-már arról beszéltek, hogy Kovács Kató lesz a készülő pesti János vitéz film Puskája. Elneveztek Durhinkának. Deanna Durbin, a másik éneklő csodakisíány után. Aztán a zavaros politikai helyzet — egyelőre — véget vetett a külföldi terveknek, Kati itthonma- ra dt é# boldog. Boldog a mamája is, aki szerinte „jő és megértő“. Kevésbé boldog a papája —- aki ugyancsak szerinte „jó. de Kevésbé megértő, azaz kevésbé helyesli a szinipálvát“. De mi reméljük, hogy végül is mindenki boldog lesz. mert Kati igen-igen tehetséges kislány és ntóvégre négy hanggal magasabban énekel, mint Erna Sack ff \ színház ebben az évadban tudvalevőleg néháuy uj -ziuósszel egeszitetl«- kt nz «'éviit tc<t, gőt ezeket a fiatal, művészeket nem egyszer vezető szerepben is frlleptette. De még ennél i- tovább ment a sziuliáz vezetősége: néhány darabnak majd minden vezető szerepét a fiatalokkal játszatta el. A kísérlet íuiud. n figyelmet mógérderrtel • megái* lapíthattuk, bog3 a ,Fiatalok Síin •.« L. na 1.’ előadásai uj értékekkel gazdagították a kolozsvári színház, szellemi leltárát. Ezen a héten Asztalos Miklósnak, a Lm- dapes'i Nemzeti Sziuliáz házi szerzőjének uj vígjátékét, az Alteregot mutalja lie társulatunk g a szereplők közül négy a fiatalok sorából kerül ki Ez inur a negyedik darab az évadban, amelyet n Fiatalok Színpada előadásai közé lehet sorolni. Megkérdeztük Kádár Imre dr. igazgató-főrendezőt, hogy milyen meggondolások vezettek áz igazgatóságot, amikor ezt az ujitást bevezette s milyen eredményeket várnak a kísérlet folytatásától? Az alábbi érdekes választ kaptuk: — A kolozsvári színházat — mondotta az igazgató-főrendező — tulajdonképpen teljes egészében a fiatalok színházának lehetne nevezni. A régi gárda néhány kitűnő. érdemes tagjának kivételével szinte minden vezető színészünk alul van a harmincon, sőt többnyire közelebb a buszhoz, mint a harminchoz. — Ennek a feltűnő jelenségnek legfőbb oka az. hogv amikor hat évvel ezelőtt teljesen elzáródott előlünk a magyarországi utánpótlás, a fiatalságot igénylő szerepkörökre alig maradt Erdélyben megielelő zi- nész. A legrövidebb idő alatt kellett hősi. hősnőt, primadonnát nevelni, h* nem akartunk a középszerűség unalmában elseny- vedni. A feladatot megoldottuk. — -lázas munkával érleltünk néhány kiválóan tehetséges színészt és színésznőt a vezet/» szerep- körök betöltésére. A színház stúdiója több kiválóan tehetséges színészt adott már nemcsak a kolozsvári együttesnek, hanem a többi erdélyi színtársulatoknak is. — A jó színháznak azonban olyan együttesre van szüksége, amelyben minél kevesebb színvonal-különbség van a legjobb és uz átlagosan |ó *'iáu között. A modem színjátszás hang-ulya a maximál.» egyem ud ieşit menyekről átkelőit az együttes m>- nf,l tokélet« ;«*bb összjalékára. Sürgős sziik- ségnek mutatkozott a további fejlődén szempontjából, hogy ezt az együttest lelkes, áldozatkész, törekvő és fegyelmezett fiatal művészek minél nagyobb számával Irináitsiik fel. Éppen magas hivatástudatunk követelte ezt a felfrissítést, aminek érdekében 1« kellett mondanunk néhány olyan, egyébként tehetséges színész szerződtetéséről, aki nem tudta meghozni az cgyüttes- otvvel járó szubjektív áldozatokat. A jövő biztosítása érdekében vezettük be a ..fiatalok színpadának“ bemutatóit. Eddig barom darab, a Boldog órák. Fruska cs :i Házi tündér került színre olyan kiosztás-1 ban, amely legifjabb gárdánk számára nagy és értékes feladatokat juttatott. Most Asztalos Miklós Alter« go cimii vígjátékéban Tóth Elek. Benes Ilona és Szabados Árpád mellett megint négy fiatal színészünk kapott szép és nehéz szerepet. Ez a kisérlete- zés a sziuliáz számára komoly áldozat, hiszen számolnunk kell azzal, hogy a közönség egy része bizony tartózkodással és bizalmatlansággal fogad minden olvan színházi előadást, amelvben u vezetőszerepeket nem ..sztárok'* alakítják. Ám az eddiei előadások világosan igazolták, hogy kellő gondos ággal és szeretettel siettetni lehet a valóban tehetséges művészek kibontakozását, akik máris komolv színvonalú előadásokat tudnak produkálni. — A „-Fiatalok Színpada“ igv nemc-ak az erdélyi magvar fziné.-zet utánpótlásának naev kérdését juttatja közelebb a megol- dúbbfcz, hanem dönt«” művészi előnyökkel is kecsegtet. Egv üttesiinket felfrissíti, már beérkezett fiatal prominenseinket uj erőfeszítésekre sarkalja, színvonalunk átlagát felemeli 6 egyheti azt a szintén nem lekicsinveb hető célt is szolgália. hogy rev'zcrrc több darabra is tudunk készülni s időnként több erdélyi városban is tudunk párhuzamosan játszani. Ez az utóbbi eredmény általános kulin ralis tekintetben is fontos. A Fiatalok Sv.inpada megérdemli tehát, ho~v minden jóhiszemű, előítélettől ment ember meleg érdeklődéssel figyelje és támogassa. mögött uz angol festő és ébredő lelkű iniaz- s/ionárius leányka szerelmi története játszódik 'le. Közel félszáz pompásan megrajzolt imd-ckalak sp;»âţ bonyolítja az iró mesteri kézzel. — Hatalmas és megrázó Bromfitdd regtnye", amelyben egy kicsit önmagát rajzolta meg az iró az álmodozó, tunya élein angol filozófus figurájában, aki Judi l«a menekült, hogy ni lássa a maga cr. üi-ílt. hihetetlen világának remény tc!euíé^*t. “.bniry lassan és fáradtan pusztítja önmagái <•/ ideiglenes megoldások és megalkuvások között ( hányódva, végül ugyanazokhoz a». ö‘i bip*V- ■ hoz érkezik el, atnelvek az idők krzd«'t<'tő| fogva pusztítják a népeket é# nemzetek«!. Az utóbbi évek egyik legjelentősebb sz'piro- I Jalmi eseménye ez a csodálatos regény, mely i Benedek Marcel gondos és erőteljes f->r.;it.r sában, a Dante .könyvkiadó Ízléses kioltásában minden bizonnyal náhink sem ma.ad nyugateurópai kivételes sikerének eranya ' mögött. Kapható minden könwkerMkedés- ben. Ára kartonéivá 198 lej, kötve 250 lejHOLLYWOODI FILMKOCKÁK NljíNSKY Tizenkilenc évet töltött az élőhalottak szomorú birodalmában, tizenkilenc tv műit el a nagy dicsőségek és diadalok meteor- szerű csillogásának sötétbe merülése óta, tizenkilenc hosszú és rettentő év titán megtért az emberek közé Nijinsky, a táncos. Élete: tánctörténelem, sorsa: regény. A föld legnagyobb táncosa volt. prTlaugórlábu emberi csoda s amellett költő. Voltak irigyek, . akik azzal vádolták, hogy titokzatos és lát-^ hatatlan emelőszerkezettel röppenti át ma gát a hatalmas színpad egyik szélétől a másikig, mert amit csinál, az emberileg lehetetlen. De nem akrobataügyessége s hihetetlen testi könnyedsége tette világhírűvé. Hanem a művészete, az. ahogy megjátszotta g eltáncoíta a Faun délutánját s a Rózsa lelkét. Száz és száz városban szerte a földön. repült, élt, táncolt a színpadon, Csillogó szemek, dobogó szivek, íöpsra emelt tenyerek követtél, minden léptét. Csodálatos volt az útja és senki sem gondolta volna, hogv az élőhalottak rettentő házába vezet. Tizenkilenc évet töltött ott Svájcban. Felesége, Romola. Márkus Emilia lánya megírta ennek a tragikus nagy életnek történetét. Ti-' zenkiieric év telt el, a kisgyermek, aki akkor-született, mikor Nijinsky eltűnt a világból egv képzelt világba iha felnőtt ember. És a táncos visszajött. Már nem köny- nyü a lépte, a karcsú táncos nincs többé. De visszajött, mert . ez volt a sorsa. Háború, haláltánc után eszmélt a világ, mikor eltűnt a világból 8 haiáítánc fogadja most, hogy megöregedve, idegenül megjelent újra, hogy Budapesten éljen azokkal, akiket 9zeret. De Nijinsky nem táncol soha többé. (M. L=) ISABEL JEWELL, a szép fiatal hollywoodi színésznő furcsa gavallérra tett szert, fij udvarlója egv mohamedán herceg, akit Ben Hadji Sei imn ek hi vnak. A herceg hithü mohamedán létére bizonyos pontosan betar- 1 (ott órákban fürdik, eszik és imádkozik s igy nein éppen ideális kisérő az élénk társadalmi életet élő Isabel számára, akinek érthetetlen az, hogy valakinek fontosabb a vel- íóza, mint oz, hogy őt lóversenyre, strandra vagy valamelyik mulatóba kísérje. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől leg» választékosabb kivitelig', legolcsóbban! as Ellenzék könyvosztáiyábaa» CI»J* Piát» UfiirUg UJ KÖNYVEK BROMFÎELD: ÁRVÍZ INDIÁBAN. Indiáról szól, a szinpompá8, aranyos fényben vil- lódzó, őserejében és korhadtságáb.an egyaránt félelmetes arányú, tízezer éves hindu világot eleveníti megdöbbentően éles, őszinte kezzet tapintható valósággá Louis Bromíield kétKoíeíes regénye, „Árvíz Indiában“, de a hatalmas munka valódi hőse és központja az enged ember é3 az angol lélek, az a ps/y- hé, ami most érthetően és feltártózhatar!i- nui nyomul előre a nemzetközi érdeklődés középpontjába És ha a közel nyolcszí/, oldalon sajátos szerkezetű regény első harmadánál az az érzése az olvasónak, hogy ÍP »m- f lel cl a kegyetlenségig őszinte, szinte túlzottan kedvezőtlen képet fest az Ind.;d án élő angolokról, akik a benszülöífek fenséges nyugalmú, tökéletes szépségű bronzalak»ai mellett. mint a fehér világ nyomorékból* iá torz- alakjai villannak fel egy pillanat'’«!, mindez csak azért történik, hogv köveik««'».» két- harmadrész drámai fordulatában, e fjjjldreo- gé§ torz almai, az árvíz harsogása, a tűzvész; kísérteties fénye mellsőt és a szörnyű járvány irtózatábau annál hatalmasabb b-rrnn- szává váljon a mese az angol faj magasabb- rend őségének. A tunya műkedvelő fdv.öfus, a dilettáns művész-festő, a bakfisvágyakkal telitett öreg. csúnya skót orvosnő, a hízás- ságtorő, könnyű vérű arisztokrata asszony, a Hollywoodba vágyakozó, regényes kis p.d- gárlány, a száraz tnisszionárius, a Z3ig«»ii és pietykázó pap-feleség, az alkohol mámorba feledkező bretliszinésznőből lett papagílvóhö- zeíü tanítónő, az esetien, szőke, eltompult erkölcsű tisztek, mind egytől-egyig mártírokká, glóriás hősökké és mélységesen emberi vilá- git'jle'.kü héroszokká magasztosulnak a baj és a veszedelem pillanatában. Csodálatos szépségű, a csiszolt irómiivészeí öntudatos erejével készült leírása ennek a sorozatos átalakulásnak, ami a szó szoros érteimében az olvasó szeme előtt játszódik le, a drámai egység mellett, időbeli egységgel, alig néhány nap alatt. Ütólérlietetleriül újszerű Rar.chi- pur városa hétköznapi élete, borzalmas pusztulása és ujiáéledése. Gyorsan pergő tiszta művészi érzékkel, szinte fotograf ált képe ROBERT MONTGOMERY két kisgver- m* k«‘. Bob és Elizabeth, izgalmas és veszedelmes utazás után érkeztek meg Londonból Newyorkba. Érdekes, hogy Robert I Montgomery egy ideig feleségével együtt még az «are ol fővároshan maradt, hogy szer* I ződési kötelezettségeinek eleget. tegyen. ' Gyerekeit ellenben jóelőre hazaküldte a há- t borús zónából. I * * LESLIE HOWARD, a nagyszerű angoi filmszínész, aki nemrégen játszotta el Rómeót a filmen Norma Shcarer-rel — az argói hadsereg veteránja. Huszonhét éves fia van már. aki már a háború első napjaiban jelentkezett katonai szolgálatra. * MÉRLE OBERON felfele Ívelő karrierjét sulvosan érintette a háború. Tudvalevőleg a szép és nagyon tehetséges barna filmsztár nemrégen ment férjhez Korda Sándorhoz, a világhírű. Angliában dolgozó magyar filmrendezőhöz, aki annakidején felfedezi« jelenlegi feleségét. A megbénult angliai filmgyártás miatt most Korda nem valósitbatja meg azt a tervét, hogy nagy filmeket készít feleségével. * ŢYRON POWER és Annabella drámai európai utazásáról most számolnak be az amerikai filmiapok. A--világhírű filmszínész házaspárt, akik mézesheteiket töltötték Eu- rónában — Parisban érte a kitört háború, Háború előtt azt tervesték, hogy ellátogatnak Nérhetorságba. mivel Annabellának n3gv .összegű pénze volt ott lefoglalva. A terv természetesen füstbe ment s Páriából 1 Lisszabonba utaztak, hogy az Atlantic Chip- j per nevű óceán járón visszamehessenek Amerikába. Itt beteken át vártak a hajóra. Mire i Newyorkba értek. Powert sajnálattal éricsi- I tette a stúdiója, hogy tovább nem várhattak rá. s más főszereplőt alkalmaztak annak a filmnek eljátszására, amelyhez eredetileg őt akarták lekötni. Közben olyan riasztó hírek érkeztek Amerikába, hogy Annabella ugyancsak a Chipper fedélzetén visszautazott Európába, hogy kislányát és szüleit Amerikába vigye. Heteken át nem érkezett róluk semmi hir. mialatt Power kétségbeesve várt értesítést. Végre megérkezett az egész család 8 most valamennyien boldogan élnek Hollywoodban a sok viszontagság Után, # . . _ HENRY KING rendezte az év legérdekesebb kalandos filmjét, amely történelmi eseményből készült. A Stanley és Livingstone nemcsak mint expedíció« film aratott nagy sikert Newyorkhan, hanem mint autentikus feldolgozása annak a világszerte ismert eseménynek, amikor Stanley és Livingstone, g két világhírű Afrika-kutató találkoztak a • legsötétebb Afrikában. A film főszerepét Spencer Tracy játsza. * LORETTA YOUNG, aki egyike a legszebb - ho’dvwoodi fümszinésznőknek, újabb, csupa történelmi nő-figurát alakit a vásznon. Legutóbb Graham Belinek, a telefon feltalálójának feleségét alakította nagy sikerrel, ár. előtt pedig a Lesseps Ferdinandró! készült filmben Eugénia császárnőt alakította. r { ^ BETTE DAVIS, a m.isik nagy hollywoodi filmsztár ugyancsak történelmi fígu- s rakat játszott legutóbb. így ő alakítja a j Juarez cimü híres filmben a női főszerepet, í Jaurez szerepét Paul Muns játsza, Miksa mexikói császárét pedig Brian Aherne. Bette DövÍ9 legutóbb Erzsébet angol királynét is eljftţszoî&ii fííme&i