Ellenzék, 1940. január (61. évfolyam, 1-23. szám)
1940-01-10 / 6. szám
Ú rtiEFrrWK 1040 Jaoaítr 10. ää Házitündér Dickens-bemulató a Magyar Színházban áaép, komoly, tiszta darab, valóban szívet, lelket derítőt vígjáték Dickens gyönyörű el- be^/élésének színpadi változata, a ..llázitüu- <lér". Mindjárt az első felvonás első mondatainál érezni lehet, hogy iga/i író szól a pompásan megrajzolt, kedves alakokon keresztül a néíőhüH. És azt is azonnal érezzük, hogy ezek a színpadi alakok nemcsak egy irúzseni játékos, tündér! képzeletének kiál- 'tnodott Figurái, hanem igenis ezeknek a figuráknak köziik van az élethez. Vnn örü- uiiik, van bánatuk, van ezivdobbanásuk, tudnak küzdeni, tudnak szenvedni é» mindegyik a maga módján igyekszik boldog lenni, ami jliála Istennek, sikerül is. Ezt a megtalált boldogságot muzsikálja rejtekhelyén szivetsiiao- 'gaté eirpeléssel a kedves, kis házitüesök. A tündérien szép elbeszélés gzinpadi Altora*;» „szerencsés kézzel“ megőrizte Dickens Örökszép gondolatait s így a darab értékéitől az sem von le semmit, ha itt-ott a -cselekmény rovására tűi is teng benne az epikai elem. Az előadás Tóth Klek finom hangulatú, gondos rendezésében nagyon jó. A szereplők között is Tóth Elek jár az élen. Klaíi- szikusan szép, bensőségesen meleg alakításával ű ad'.i meg a darab hamisitatlan alap- tónusát. Mellette Bcnes Ilonát, Bodó Györgyöt és Járuy Terézt kell elsősorban is megdicsérnünk, dt Örömmel kell feljegyeznünk azt is, hogy lluvadi Nagy Ilonka határozott fejlődésével egyre jobban kezdi megtalálni helyist a színpadon. Tetszett a szintén fejlődő Perényí János. Senkálszky Endre es Fa- Indi Márta is. Kellemesen hatott kedves, bájos egyéniségével a tehetséges, liatal énekesnő, Kovács Kató, de beszéde és játéka prózai szerepben kissé még mindig színtelen. A közönség 6zivesen és sok meleg-éggel fogadta a szép darabot és a jo előadást. ü ($’ a'-) Slim KATALIN PENZIÓ AZ ALTEREGC — Asztalos Miklós legújabb vígjátéki — Pénteken este mutatja be a magyar színház Asztalos Miklós nagysikerű vígjátékét, az Alteregó*t. amelyet a budapesti nemzeti színház együttese az ősszel hozott színre. Az Alterego Mária Terézia korában játszódik s egy kényes szerelmi história keretében eleveníti meg a királynő fényes udvarát. József, a trónörökös, Erdélyben körutat tett s visszatérése után levél érkezik egy nemes, fiatal özvegytől, Alvinczi Sámuelnétől a bécsi udvarba. A levelet egy féltékeny udvarhölgy a királyné kezébe juttatja, aki tudvalevőleg éles politikai ellentétben van fiával. A levélből az derül ki, hogy az aszkéta József gáláns kaland hőse volt Erdélyben. Mária Terézia felhozatja Becsbe az erdélyi menyecskét, de az első szembesítés eredménytelen marad. József, sohasem látta Alvinczinét. Másvalaki járt tehát az özvegyi kúrián s az özvegyi hálószobában is másvalaki hált József képében. Az Alterego. Ezzel kezdődik a kitűnő vígjáték cselekménye, amely mulatságos jeleneteken át jut el a kifejléshez. ... Az Alterego bizonyára náluuk is egyike lesz az évad legsikeresebb vígja tékáinak. Pompás kiéliitásiuui, remek kosztümök keretében kerül szín re Asztalos Mikro* kitűnő darabja. A színház műsora Kedd fél 9: HÁ21TUNDÉR. (Rendes bérlet - 20. Irodalmi bérlet 12.) •Szerda fél 9: A vármegyei prefektura jótékony céío hangversenye. ^Csütörtök fél 4 és fél 9: A Teatrul Munca j si Voe Buna előadásai.-Péntek fél 9: AZ ALTEREGO. (Asztalos Miklós nagysikerű vigjátéka. Főszereplők: Beness Ilona, Mária Éva, Kovács Kató, Bodó György, Perényi János, Senkálszky Endre, Ióth Elek. Rendező: Tóth Elek. Premier-béi let 21.) Szombat d. u. 5: GRÓFKISASSZONY. (Olcsó helyárakkal.) . Szombat 9: AZ ALTEREGO. (Rendes bérlet 21. Irodalmi bérlet 13.) Vasárnap 3: FRUSKA. (Olcsó hely árakkal.) 6: AZ ALTEREGO. 9: KLOTÍLD NÉNI. (Hetedszer.) Szavanként 2 íei. Legkisebb anróhirdetés ára 20 lej. ^iktetkerpsfik, OdS’Chelyek és hirdetései, továbbá elveszett, eltűnt tárgvsfr n»t»ttf bintet^ű -csávánként i lei. Jeligés leve- ekre, megkeresésekre r.sak válsszhéivw ellenéhen viaszolunk éV-csak rv>nótott leveleke’ ©vábbitunk. DU előre frzrtemlft á»»rohtitle?^ kladóiuvxralhart, kOnyvos"- álvuri’ban, bizornánvr»«u»!r:knM Mrmely twrrWe*4 Imdáhap. Délu’án Hirdetéseket csakis 3’. ELLENZÉK KONVVOSZTALVA CLUÎ (P’ata Untril No \) vés? lei Telelőn: H~93 Címei tartalmazó htrdetéseiae a válasss köxvrtienai » saep;<irioíi aoirc kell tiáayúa^ J) ‘ VEGYE DR. MANBEI. FORDÍTÓ IRODA Memerandulni 24 Tisztviselők, iparosok, munkások figyelem! Erzsébet fürdőben, Str. Călugăritelor 1. sz., fesd- és gőzfürdő, tisztaság és meleg. Na- ;gyoö redukált árakkal. K. 307 A sógornőm leányát szeretném ferjbezßd- jni. Nyugdíjas állása és egy félmillió lej hozománya van. Csakis komoly, diplomás keresztény 40—45 éves férfi jeientkezhetik. Lehet orvos, gazdász, vagy ügyvéd. Leveleket kéjein „Boldog otthon“ jeligére a kiadóba küldeni. K. 5 Tűzifa tölgy száraz, elsőrendű Cl újtól 43 km., az úttól 1 km. . erdei méterenként 1 j méter dorong 190, 1 méter hasáb 210 lej a* erdőben. Értekezni gör. kát. lelkész, Zutor, jud. Cluj. Jó ut! Gy. 1303 . ■ ~ ^ Eladó —jutányos áron — egy függő- és Íróasztali villanylámpa. Cim a kiadóban. ___________G. 3104 Legjobb bükk tűzifát ölenként és aprítva Suhayda Kálmán fatelepe szállít. Str. Ma- saryk 17. Telefon: 25—28. Sítalp olcspn eladó Gén. Mosol« 15. Ko. 559 ADÁS-VÉTEL Eladók: három szoba, konyha, teljes lakásberendezés. Bútorok külön is eladók. Esetleg lakás i* (három szoba, konyha, fürdőszoba és éléskamrával együtt) átvehető. Megtekinthető naponta d, u. 12—3 között. Cim a könyvosztályban. G. 3101 Finomkivítelü bátorok ebédlő, háló, kom- • bináít berendezések, recamie, fotelek a leg- ; modernebb stílusban eladók. Müasztaíos. Str. ; David 3» Ko. 5ó0 , ALKALMAZÁS Perfekt román, magyar, német gépírónőt keresek. AjáhTatokaí „Perfekt“ jeligére az Ellenzék kiadóhivatalába kérek. G. 3105 Egyedülálló idős ur február 1-re keres független, középkorú, szerényigényü mindenes házvezetőnőt vidékre. Nyugodt, csendes otthon. Autóbuszjárat napi 2-szei*. Cim: Slg- mond Miklós, Zimboru, jud. Cluj. Gy. 1821 INGATLAN ÉS LAKÁS~ Kütönbcjáraíu, szépen bútorozott szoba, fürdőszoba használattal kiadó, litr. Paris 50. ________________________________G. 3091 Kiadó egy bútorozott és egy üres szoba. Str. Margínpasa 19. G. 3102 I 2 szobás, összkomfortos lakás kiadó De- cebal 19. Ko. 556 REGÉNY Azért, mikor azt inoudta ott az anyakönyvvezető elolt, hogy: igen, úgy érezte, hogy valami jóvátehetetlen történik vele. Látta signora Emilia merev pillantását, ahogy azt mondta: nem mehetek el veletek, sajnálom, fáj a fejem. Signora Emilia szinte boldog volt, hogy annyi késés és zavar volt az iratok beszerzése körül. És mikor végre minden együtt volt, még csak meg sem kísérelte elrejteni dühös csalódását. Úgy járt-kelt, mint a mártír. Ha szóltak hozzá, azt felelte: Engem ne kérdezzetek, én úgysem számítok. Én csak egv szegény öregasszony vagyok. Es most ezzel az öregasszonnyal kell cgyüttélnie majd és kedvét keresnie. Fernando jo ember és imádja az aryját. El sem tudja képzelni, hogy külön költözzön, mikor a lakát nagy s anyja mellett talán fiatalabb- nak érzi magát.-— Hiszen olyan öreg már, mondta. — Hála Istennek, gondolta akkor Anikó, bűne tudatában. És tudta, hogy miért gyűlöli signor Emíliát. Először is azért, mert signora Emilia gyűlölte őt. Nein a szokásos féltékeny anya- gyűlölettel, ami érthető, szomorú és menthető, mert a szerétéiből származik, különösen ilyen sokáig együtt élt embereknél, mint az ura, rneg az édesanyja. Nem, signcia Emilia gyűlölete ádáz volt s kérlelhetetlen, kemény, mint a sziklafal. Szólt a gyűlölet annak a nőnek, akit a fia Bzeret, de szólt az idegennek, aki mindig kicsit gyanús és ellenőrizhetetlen. — Én nem tudok hottentotta neveket megtanulni — ezért a mondatért megtudta volna ölni. Megijedt az érzés miatt. Mintha régi szelídnek ismert lénye Judit féktelenül dühös és szenvedélyes lényébe csapott volna át. Most Fernando a csomagokat kezdte leszedni. — Megérkeztünk — szólt. A pályaudvar hangos, zsúfolt és népes volt. Nagy régimódi taxiba ültek. — Grand Hotel des Loudres — mondta Fernando. Maga», csúnya, sárga házak kozott haladtak, népes utcákon. Néha egy-egy szobor, szökőkút, vagy parkírozott terecske törte meg a város végtelen sivárságát. A főutról. ahol szaladtak, magasba szökkenő, lépcsős utcák, saliták vezettek a nápolyi szegénvek zegzugos, piszkos utcáiba. Egy utcasarokról, ahol az összetorlódott jármüvek miatt sokáig leállította őket a rendőr, egy ilyen sa- litárs lehetett látni. Sovány macskák és so- váuv gyerekek hemperegtek a porban. Az utcakeresztezésnél átsietö emberek kevés kivétellel rosszul öltözöttek, igen feketék, csúnyák, gondozatlanok és hangosak voltak. — Másnak képzeltem Nápolyt — mondta Anikó. Az ura rámosolygott. A te Nápolyod a Santa Lucia római villái s az öböl. Ez itt a másik Nápoly, a valódibb. a bennszülötteké. Az idegenek romantikus Napolya a legszebb város a világon. Oda v iszlek. biztonságban érezte magát. Remélte, hogy ez a biztonságérzé8 végül is zavaros érzései felszínére kerül. Mert voltak pillanatai, mikor úgy érezte, hogy ez, ami vele történt, végzetes, rettenetes hiba. olyan, mint cgv valószínűtlen álom, amiből fel fog ébredni otthon a félhomályos leányszobában és újra Latija a falusi szekerek zörgését és a székely cseléd hangos beszédét, amint veszekszik a tejessel. Tizóra volt délelőtt. A Grand Hotel des Londres díszes, szőnyegekkel bélelt skatulyához hasonlított. A hallban délamerikai társaság váFta a vezetőjét. Európai körúton lévő társasutazás tagjai voltak, nagyon hangosak és idegenszerüek. Spanyolok. A nők kövérek, erősen festettek és öregek, fiatal és szép nem volt közöttük. A férfiak szines, kötött ingeket viseltek. Egy feketebajuszos, íangótáncos- külsejü fiun kénsárga ing volt, gallérján csokorra kötött bojttal. Várták a vezetőt és mint minden társasutazó csoport, kissé bír- kányáihoz hasonlítottak, amely bégéivé indul el a főkolompos — a vezető mögött. Fernando egy igazi úriember biztonságával intézkedett, vitette fel a csomagokat az előre megrendelt szobákba. Aztán beléptek a liftbe. Két szobát és fürdőszobát kaptak. A Santa Catherina penzió után a fényűzés és luxus maximuma volt a két talán tuldiszeá. és stílustalan szoba. De Anikó, mialatt megfiirdőtt és átöltözött, hevesen és indokolatlanul visz- szavágyotí Inezzel megosztott szegényes ott- Ilona után.-— Talán nem is lesz egészen rossz a házasélet — gondolta később. Ha Fernando megcsókolta, dohány-illatú szája nem volt kelí'yne-tlen. Nem volt éppen a hetedik mennyországban ezektől a csókoktól, de ren3, Irta MARTON LILI pen szokatlanok. 0 nem volt flörtölő tipuiu lány, otthon sem. Inkább jópajtása volt a fiuknak. Váratlanul én hirtelen élesen nyilait bele elhagyott otthona tudata. \z országé, a vidéké, a házé, az embereké, aminek összessége adja az egyetlen, a legdrágább, a soha nem pótolható otthon biztonságát. Anyja utolsó levele ott volt könnyű köpenye zsebében. November közepén ifin L'i anyja elégedetten és mégi», szomorúan mert olyan hirtelen történt az egész • 0 nem így képzelte — irta. Nem is láthatja Femandót, csak a fényképét, addig is, mig egyszer — reméli hamarosan — hazalátogatnak. Talán jó igy — szólt n levele — önző anya vagyok én is n nem vagyok éppen boldog, hogy igy, egyszerre, váratlanul kiszakadtál közülünk, habár apával együtt szívből örülünk, hogy megcsináltad a szerencsédet. De ha hazahoztad volna azt a Fernan- dot — micsoda név, hogy lehet e2t becézni, de a fényképről úgy látom nem is nagyon lehet, nagyon is komor — akkor biztosan találtam volna benne valamit, ami nem tetszett volna és még lebeszéltelek volna tudatalatti ösztönből, hogy ne veszítselek el ennyire. Jobb ez igy, csak menj a magad utján és légy nagyon boldog édes kis Anikóm. A levél további részében a hidegről panaszkodik anya, arról ir, hogy a náthaláztói iélti apát, nehogy elkapja valamelyik betegétől. A kertben leszedték a futóbab utolsó megmaradt termését, még körülbelül bárom kiló volt. A reggelek ködösek, Judit mar elővette a télikabátját, uj prémet kell rávarrat- ni, a szkunszk már nagyon kopott... Milyen kimondhatatlanul távol volt mindez. Judit, a télikabát, a ködös reggelek es a kopott prém. Itt, ebben az egyenletes, sugárzó déli melegben. Olyan volt a levegő melege. amilyent otthon sohasem érzett. Hasonlított egy kályha egyenletes melegéhez, sngár>óan izzó volt éa bágyasztó. Mintha a Vezúv tüze s a déli nap együtt árasztották volna Nápoly meleg őszét. Épp en felöltözött, mikor az ura bekopogott hozzá. Úgy örült, hogy külön SZubaja volt, sohasem volt még intim közelségben férfivel 9 Fernando finom ösztönnel megérezte kívánságát. A férfi megölelte s Anikó csaknem boldogságot érzett a karjaiban. Sétálni mentek Nápoly. A világ legfurcsább városa A leg- csunyább. legérdekesebb, leggyönyörűbb. Cső- nyák a lépcsős utcák, a saliták, piszkosak, elhanyagoltak, kopott házaikkal és elemczhe- tetlen illataikkal. Nayvszemü gyerekek a porban, egy-egy festői figura mozdulatlanul valami korláton. Nagy-nagy szegénység. Lárma és tipikus nápolyi utcai élet. Asszonyok, et ötödik emeleti erkélyen, akik kötélen hn2- zák felfelé a zöldséggel tele kosarat, arait odalenn a7, utcán töltött meg az árus. Varrónők, cipészek, kárpitosok, lakatosok az utcán dolgoznak, körülvéve megszámláUiatat* ián bernbinoiktól. Lakások, ajtóval közvet len az utcára nyílók, ahova teljesen beláthat az. idegen, nyugodtan nézegetheti a sötét, Öreg butoi okát. különös csecsebecséket, szent- kéneket. Fiatal férfi heverőszéken *z utcán újságot olvas. <F(ytr*c4hikX 1 __^ í ^ 1 ^ f. ^ 11 f-, Ir r rt í.-* Mozik: naüsovi s CAPITOL: Az elveszett paradicsom. A francia művészeti akadémia nagy dijával kitüntetett vilásfilra. Rendezte: Abel Gance. Zenéje: Hans May-tól. Főszereplők» Fernand Gravey és Mic-heiine Presfe. EDISON: I. A varázs. Bette Davis legragyogóbb alakítása, mellyel világhírnevet szerzett. Partnere Georg Brent, n. Az ördöglégió. Szenzációs cowboy kataa- dorfilm Dick Foran-nal, az aranyban- gu cowboy királlyal. III. Uj Paramount hiradó. RIO-mozgó: Ma 3, 6 és 9 órakor. Szenzációs dupla műsor. I. A nomádok. Izgalmas eírkaszdráma. Fősz.: Hans Albers ée Camilla Horn. II. Sohasem felejtelek eî Az évad legszenzációsabb vigjátéka. Főszerepekben: Errol Flynn és Bette Davies. a világhírű filmsztárok, HL Legújabb Metro híradó. ! ROYAL SLÁGERMOZGÓ műsora: Hedr Lamarr és Robert Taylor Hollywood legszebb művészeinek első együttes parádés filmje: trópusi szerenád. SELECT: Asszonyok szállodája. Else Max- vvéíl világhírű regényének pazar filmváltozata, érdekes fordulatokban gazdag alkotás, melynek főszerepét Linda Darnel! és Ann Sothern legszebb hollywoodi művésznők alakítják. Műsoron kívül a legújabb Világhiradó! URANIA: Általános közkívánatra Broadway pacsirtája. Jeanette MacDonald világhírű énekesnő legújabb, ragyogó, minden eddigit felülmúló alakítása. Műsoron ki- viil a lom iabb Híradó-