Ellenzék, 1940. január (61. évfolyam, 1-23. szám)

1940-01-10 / 6. szám

Ú rtiEFrrWK 1040 Jaoaítr 10. ää Házitündér Dickens-bemulató a Magyar Színházban áaép, komoly, tiszta darab, valóban szívet, lelket derítőt vígjáték Dickens gyönyörű el- be^/élésének színpadi változata, a ..llázitüu- <lér". Mindjárt az első felvonás első monda­tainál érezni lehet, hogy iga/i író szól a pompásan megrajzolt, kedves alakokon ke­resztül a néíőhüH. És azt is azonnal érezzük, hogy ezek a színpadi alakok nemcsak egy irúzseni játékos, tündér! képzeletének kiál- 'tnodott Figurái, hanem igenis ezeknek a fi­guráknak köziik van az élethez. Vnn örü- uiiik, van bánatuk, van ezivdobbanásuk, tud­nak küzdeni, tudnak szenvedni é» mindegyik a maga módján igyekszik boldog lenni, ami jliála Istennek, sikerül is. Ezt a megtalált bol­dogságot muzsikálja rejtekhelyén szivetsiiao- 'gaté eirpeléssel a kedves, kis házitüesök. A tündérien szép elbeszélés gzinpadi Al­tora*;» „szerencsés kézzel“ megőrizte Dickens Örökszép gondolatait s így a darab értékéitől az sem von le semmit, ha itt-ott a -cselek­mény rovására tűi is teng benne az epikai elem. Az előadás Tóth Klek finom hangu­latú, gondos rendezésében nagyon jó. A sze­replők között is Tóth Elek jár az élen. Klaíi- szikusan szép, bensőségesen meleg alakításá­val ű ad'.i meg a darab hamisitatlan alap- tónusát. Mellette Bcnes Ilonát, Bodó Györ­gyöt és Járuy Terézt kell elsősorban is meg­dicsérnünk, dt Örömmel kell feljegyeznünk azt is, hogy lluvadi Nagy Ilonka határozott fejlődésével egyre jobban kezdi megtalálni helyist a színpadon. Tetszett a szintén fejlő­dő Perényí János. Senkálszky Endre es Fa- Indi Márta is. Kellemesen hatott kedves, bá­jos egyéniségével a tehetséges, liatal énekes­nő, Kovács Kató, de beszéde és játéka pró­zai szerepben kissé még mindig színtelen. A közönség 6zivesen és sok meleg-éggel fogadta a szép darabot és a jo előadást. ü ($’ a'-) Slim KATALIN PENZIÓ AZ ALTEREGC — Asztalos Miklós legújabb vígjátéki — Pénteken este mutatja be a magyar színház Asztalos Miklós nagysikerű vígjátékét, az Alteregó*t. amelyet a budapesti nemzeti színház együttese az ősszel hozott színre. Az Alterego Mária Terézia korában játszódik s egy kényes szerelmi história keretében eleveníti meg a királynő fényes udvarát. József, a trónörökös, Erdélyben körutat tett s visszatérése után levél érkezik egy nemes, fiatal özvegytől, Alvinczi Sámuelnétől a bé­csi udvarba. A levelet egy féltékeny udvarhölgy a királyné kezébe juttatja, aki tudva­levőleg éles politikai ellentétben van fiával. A levélből az derül ki, hogy az aszkéta Jó­zsef gáláns kaland hőse volt Erdélyben. Mária Terézia felhozatja Becsbe az erdélyi me­nyecskét, de az első szembesítés eredménytelen marad. József, sohasem látta Alvinczinét. Másvalaki járt tehát az özvegyi kúrián s az özvegyi hálószobában is másvalaki hált Jó­zsef képében. Az Alterego. Ezzel kezdődik a kitűnő vígjáték cselekménye, amely mulat­ságos jeleneteken át jut el a kifejléshez. ... Az Alterego bizonyára náluuk is egyike lesz az évad legsikeresebb vígja tékáinak. Pompás kiéliitásiuui, remek kosztümök keretében kerül szín re Asztalos Mikro* kitűnő darabja. A színház műsora Kedd fél 9: HÁ21TUNDÉR. (Rendes bérlet - 20. Irodalmi bérlet 12.) •Szerda fél 9: A vármegyei prefektura jóté­kony céío hangversenye. ^Csütörtök fél 4 és fél 9: A Teatrul Munca j si Voe Buna előadásai.-Péntek fél 9: AZ ALTEREGO. (Asztalos Miklós nagysikerű vigjátéka. Főszerep­lők: Beness Ilona, Mária Éva, Kovács Kató, Bodó György, Perényi János, Senkálszky Endre, Ióth Elek. Rendező: Tóth Elek. Premier-béi let 21.) Szombat d. u. 5: GRÓFKISASSZONY. (Ol­csó helyárakkal.) . Szombat 9: AZ ALTEREGO. (Rendes bérlet 21. Irodalmi bérlet 13.) Vasárnap 3: FRUSKA. (Olcsó hely árakkal.) 6: AZ ALTEREGO. 9: KLOTÍLD NÉNI. (Hetedszer.) Szavanként 2 íei. Legkisebb anróhirdetés ára 20 lej. ^iktetkerpsfik, OdS’Chelyek és hirdetései, továbbá elveszett, eltűnt tárgvsfr n»t»ttf bintet^ű -csávánként i lei. Jeligés leve- ekre, megkeresésekre r.sak válsszhéivw ellenéhen viaszolunk éV-csak rv>nótott leveleke’ ©vábbitunk. DU előre frzrtemlft á»»rohtitle?^ kladóiuvxralhart, kOnyvos"- álvuri’ban, bizornánvr»«u»!r:knM Mrmely twrrWe*4 Imdáhap. Délu’án Hirdetéseket csakis 3’. ELLENZÉK KONVVOSZTALVA CLUÎ (P’ata Untril No \) vés? lei Telelőn: H~93 Címei tartalmazó htrdetéseiae a válasss köxvrtienai » saep;<irioíi aoirc kell tiáayúa^ J) ‘ VEGYE DR. MANBEI. FORDÍTÓ IRODA Memerandulni 24 Tisztviselők, iparosok, munkások figyelem! Erzsébet fürdőben, Str. Călugăritelor 1. sz., fesd- és gőzfürdő, tisztaság és meleg. Na- ;gyoö redukált árakkal. K. 307 A sógornőm leányát szeretném ferjbezßd- jni. Nyugdíjas állása és egy félmillió lej hozo­mánya van. Csakis komoly, diplomás keresz­tény 40—45 éves férfi jeientkezhetik. Lehet orvos, gazdász, vagy ügyvéd. Leveleket ké­jein „Boldog otthon“ jeligére a kiadóba kül­deni. K. 5 Tűzifa tölgy száraz, elsőrendű Cl újtól 43 km., az úttól 1 km. . erdei méterenként 1 j méter dorong 190, 1 méter hasáb 210 lej a* erdőben. Értekezni gör. kát. lelkész, Zutor, jud. Cluj. Jó ut! Gy. 1303 . ■ ~ ^ Eladó —jutányos áron — egy függő- és Íróasztali villanylámpa. Cim a kiadóban. ___________G. 3104 Legjobb bükk tűzifát ölenként és aprítva Suhayda Kálmán fatelepe szállít. Str. Ma- saryk 17. Telefon: 25—28. Sítalp olcspn eladó Gén. Mosol« 15. Ko. 559 ADÁS-VÉTEL Eladók: három szoba, konyha, teljes la­kásberendezés. Bútorok külön is eladók. Esetleg lakás i* (három szoba, konyha, für­dőszoba és éléskamrával együtt) átvehető. Megtekinthető naponta d, u. 12—3 között. Cim a könyvosztályban. G. 3101 Finomkivítelü bátorok ebédlő, háló, kom- • bináít berendezések, recamie, fotelek a leg- ; modernebb stílusban eladók. Müasztaíos. Str. ; David 3» Ko. 5ó0 , ALKALMAZÁS Perfekt román, magyar, német gépírónőt keresek. AjáhTatokaí „Perfekt“ jeligére az Ellenzék kiadóhivatalába kérek. G. 3105 Egyedülálló idős ur február 1-re keres független, középkorú, szerényigényü minde­nes házvezetőnőt vidékre. Nyugodt, csendes otthon. Autóbuszjárat napi 2-szei*. Cim: Slg- mond Miklós, Zimboru, jud. Cluj. Gy. 1821 INGATLAN ÉS LAKÁS~ Kütönbcjáraíu, szépen bútorozott szoba, fürdőszoba használattal kiadó, litr. Paris 50. ________________________________G. 3091 Kiadó egy bútorozott és egy üres szoba. Str. Margínpasa 19. G. 3102 I 2 szobás, összkomfortos lakás kiadó De- cebal 19. Ko. 556 REGÉNY Azért, mikor azt inoudta ott az anya­könyvvezető elolt, hogy: igen, úgy érezte, hogy valami jóvátehetetlen történik vele. Látta signora Emilia merev pillantását, ahogy azt mondta: nem mehetek el veletek, sajnálom, fáj a fejem. Signora Emilia szinte boldog volt, hogy annyi késés és zavar volt az iratok beszer­zése körül. És mikor végre minden együtt volt, még csak meg sem kísérelte elrejteni dühös csalódását. Úgy járt-kelt, mint a már­tír. Ha szóltak hozzá, azt felelte: Engem ne kérdezzetek, én úgysem számítok. Én csak egv szegény öregasszony vagyok. Es most ezzel az öregasszonnyal kell cgyüttélnie majd és kedvét keresnie. Fer­nando jo ember és imádja az aryját. El sem tudja képzelni, hogy külön költözzön, mikor a lakát nagy s anyja mellett talán fiatalabb- nak érzi magát.-— Hiszen olyan öreg már, mondta. — Hála Istennek, gondolta akkor Anikó, bűne tudatában. És tudta, hogy miért gyűlöli signor Emí­liát. Először is azért, mert signora Emilia gyűlölte őt. Nein a szokásos féltékeny anya- gyűlölettel, ami érthető, szomorú és ment­hető, mert a szerétéiből származik, különö­sen ilyen sokáig együtt élt embereknél, mint az ura, rneg az édesanyja. Nem, signcia Emilia gyűlölete ádáz volt s kérlelhetetlen, kemény, mint a sziklafal. Szólt a gyűlölet annak a nőnek, akit a fia Bzeret, de szólt az idegennek, aki mindig kicsit gyanús és ellenőrizhetetlen. — Én nem tudok hottentotta neveket megtanulni — ezért a mondatért megtudta volna ölni. Megijedt az érzés miatt. Mintha régi szelídnek ismert lénye Judit féktelenül dühös és szenvedélyes lényébe csapott vol­na át. Most Fernando a csomagokat kezdte le­szedni. — Megérkeztünk — szólt. A pályaudvar hangos, zsúfolt és népes volt. Nagy régimódi taxiba ültek. — Grand Hotel des Loudres — mondta Fernando. Maga», csúnya, sárga házak kozott halad­tak, népes utcákon. Néha egy-egy szobor, szökőkút, vagy parkírozott terecske törte meg a város végtelen sivárságát. A főutról. ahol szaladtak, magasba szökkenő, lépcsős utcák, saliták vezettek a nápolyi szegénvek zegzugos, piszkos utcáiba. Egy utcasarokról, ahol az összetorlódott jármüvek miatt so­káig leállította őket a rendőr, egy ilyen sa- litárs lehetett látni. Sovány macskák és so- váuv gyerekek hemperegtek a porban. Az utcakeresztezésnél átsietö emberek kevés kivétellel rosszul öltözöttek, igen feketék, csúnyák, gondozatlanok és hangosak voltak. — Másnak képzeltem Nápolyt — mondta Anikó. Az ura rámosolygott. A te Nápolyod a Santa Lucia római vil­lái s az öböl. Ez itt a másik Nápoly, a va­lódibb. a bennszülötteké. Az idegenek roman­tikus Napolya a legszebb város a világon. Oda v iszlek. biztonságban érezte magát. Remélte, hogy ez a biztonságérzé8 végül is zavaros érzései fel­színére kerül. Mert voltak pillanatai, mikor úgy érezte, hogy ez, ami vele történt, vég­zetes, rettenetes hiba. olyan, mint cgv való­színűtlen álom, amiből fel fog ébredni ott­hon a félhomályos leányszobában és újra Latija a falusi szekerek zörgését és a székely cseléd hangos beszédét, amint veszekszik a tejessel. Tizóra volt délelőtt. A Grand Hotel des Londres díszes, szőnyegekkel bélelt skatulyá­hoz hasonlított. A hallban délamerikai tár­saság váFta a vezetőjét. Európai körúton lévő társasutazás tagjai voltak, nagyon hangosak és idegenszerüek. Spanyolok. A nők kövérek, erősen festettek és öregek, fiatal és szép nem volt közöttük. A férfiak szines, kötött inge­ket viseltek. Egy feketebajuszos, íangótáncos- külsejü fiun kénsárga ing volt, gallérján cso­korra kötött bojttal. Várták a vezetőt és mint minden társasutazó csoport, kissé bír- kányáihoz hasonlítottak, amely bégéivé indul el a főkolompos — a vezető mögött. Fernando egy igazi úriember biztonságá­val intézkedett, vitette fel a csomagokat az előre megrendelt szobákba. Aztán beléptek a liftbe. Két szobát és fürdőszobát kaptak. A Santa Catherina penzió után a fényűzés és luxus maximuma volt a két talán tuldiszeá. és stí­lustalan szoba. De Anikó, mialatt megfiirdőtt és átöltözött, hevesen és indokolatlanul visz- szavágyotí Inezzel megosztott szegényes ott- Ilona után.-— Talán nem is lesz egészen rossz a há­zasélet — gondolta később. Ha Fernando megcsókolta, dohány-illatú szája nem volt kelí'yne-tlen. Nem volt éppen a hetedik mennyországban ezektől a csókoktól, de ren­3, Irta MARTON LILI pen szokatlanok. 0 nem volt flörtölő tipuiu lány, otthon sem. Inkább jópajtása volt a fiuknak. Váratlanul én hirtelen élesen nyi­lait bele elhagyott otthona tudata. \z or­szágé, a vidéké, a házé, az embereké, ami­nek összessége adja az egyetlen, a legdrá­gább, a soha nem pótolható otthon biztonsá­gát. Anyja utolsó levele ott volt könnyű köpenye zsebében. November közepén ifin L'i anyja elégedetten és mégi», szomorúan mert olyan hirtelen történt az egész • 0 nem így képzelte — irta. Nem is láthatja Femandót, csak a fényképét, addig is, mig egyszer — reméli hamarosan — hazalátogat­nak. Talán jó igy — szólt n levele — önző anya vagyok én is n nem vagyok éppen bol­dog, hogy igy, egyszerre, váratlanul kisza­kadtál közülünk, habár apával együtt szív­ből örülünk, hogy megcsináltad a szerencsé­det. De ha hazahoztad volna azt a Fernan- dot — micsoda név, hogy lehet e2t becézni, de a fényképről úgy látom nem is nagyon lehet, nagyon is komor — akkor biztosan találtam volna benne valamit, ami nem tet­szett volna és még lebeszéltelek volna tu­datalatti ösztönből, hogy ne veszítselek el ennyire. Jobb ez igy, csak menj a magad utján és légy nagyon boldog édes kis Ani­kóm. A levél további részében a hidegről pa­naszkodik anya, arról ir, hogy a náthaláztói iélti apát, nehogy elkapja valamelyik bete­gétől. A kertben leszedték a futóbab utolsó megmaradt termését, még körülbelül bárom kiló volt. A reggelek ködösek, Judit mar elő­vette a télikabátját, uj prémet kell rávarrat- ni, a szkunszk már nagyon kopott... Milyen kimondhatatlanul távol volt mind­ez. Judit, a télikabát, a ködös reggelek es a kopott prém. Itt, ebben az egyenletes, su­gárzó déli melegben. Olyan volt a levegő me­lege. amilyent otthon sohasem érzett. Ha­sonlított egy kályha egyenletes melegéhez, sngár>óan izzó volt éa bágyasztó. Mintha a Vezúv tüze s a déli nap együtt árasztották volna Nápoly meleg őszét. Épp en felöltözött, mikor az ura bekopo­gott hozzá. Úgy örült, hogy külön SZubaja volt, sohasem volt még intim közelségben férfivel 9 Fernando finom ösztönnel meg­érezte kívánságát. A férfi megölelte s Anikó csaknem bol­dogságot érzett a karjaiban. Sétálni mentek Nápoly. A világ legfurcsább városa A leg- csunyább. legérdekesebb, leggyönyörűbb. Cső- nyák a lépcsős utcák, a saliták, piszkosak, elhanyagoltak, kopott házaikkal és elemczhe- tetlen illataikkal. Nayvszemü gyerekek a por­ban, egy-egy festői figura mozdulatlanul va­lami korláton. Nagy-nagy szegénység. Lárma és tipikus nápolyi utcai élet. Asszonyok, et ötödik emeleti erkélyen, akik kötélen hn2- zák felfelé a zöldséggel tele kosarat, arait odalenn a7, utcán töltött meg az árus. Var­rónők, cipészek, kárpitosok, lakatosok az ut­cán dolgoznak, körülvéve megszámláUiatat* ián bernbinoiktól. Lakások, ajtóval közvet len az utcára nyílók, ahova teljesen beláthat az. idegen, nyugodtan nézegetheti a sötét, Öreg butoi okát. különös csecsebecséket, szent- kéneket. Fiatal férfi heverőszéken *z utcán újságot olvas. <F(ytr*c4hikX 1 __^ í ^ 1 ^ f. ^ 11 f-, Ir r rt í.-* Mozik: naüsovi s CAPITOL: Az elveszett paradicsom. A fran­cia művészeti akadémia nagy dijával ki­tüntetett vilásfilra. Rendezte: Abel Gan­ce. Zenéje: Hans May-tól. Főszereplők» Fernand Gravey és Mic-heiine Presfe. EDISON: I. A varázs. Bette Davis legragyo­góbb alakítása, mellyel világhírnevet szerzett. Partnere Georg Brent, n. Az ördöglégió. Szenzációs cowboy kataa- dorfilm Dick Foran-nal, az aranyban- gu cowboy királlyal. III. Uj Paramount hiradó. RIO-mozgó: Ma 3, 6 és 9 órakor. Szenzációs dupla műsor. I. A nomádok. Izgalmas eírkaszdráma. Fősz.: Hans Albers ée Camilla Horn. II. Sohasem felejtelek eî Az évad legszenzációsabb vigjátéka. Fő­szerepekben: Errol Flynn és Bette Da­vies. a világhírű filmsztárok, HL Leg­újabb Metro híradó. ! ROYAL SLÁGERMOZGÓ műsora: Hedr Lamarr és Robert Taylor Hollywood legszebb művészeinek első együttes pa­rádés filmje: trópusi szerenád. SELECT: Asszonyok szállodája. Else Max- vvéíl világhírű regényének pazar film­változata, érdekes fordulatokban gazdag alkotás, melynek főszerepét Linda Dar­nel! és Ann Sothern legszebb hollywoodi művésznők alakítják. Műsoron kívül a legújabb Világhiradó! URANIA: Általános közkívánatra Broadway pacsirtája. Jeanette MacDonald világhí­rű énekesnő legújabb, ragyogó, minden eddigit felülmúló alakítása. Műsoron ki- viil a lom iabb Híradó-

Next

/
Thumbnails
Contents