Ellenzék, 1939. december (60. évfolyam, 278-302. szám)

1939-12-10 / 286. szám

ÁRA 5 t£f S szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Calea Moţilor 4. Telefon 11—09. Nyomda Str. í. G. Duca No- 8- Fiókkiadóhivatal és könyvosztnly: P. Unirii 9. Telefon 11—99. agai—a—a— LX ÉVFOLYA M, 2 8 6. S 7. Á M. 99 ALAPÍTOTTA BART HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és iqazgatós DR. QROIS LÁSZLÓ mmss Kssemmesssi VASÁRNAP Kiadótulajdonos: PALLAS R. T, Törvényszéki lajstromozási szára: 39. (Dos. 88ó' 3 938. Trh. Claj.) Előfizetési árak: havonta 80, negyedévre 2-10, félévre 480, egész évre 960 lej, CLUJ, 1939 DECEMBER 10. Ölas2:©8‘szá§ lévén a legsaagy©!»!» balkáni hatalom, ezen a területen bármilyen lépes, bárki részéfél Olaszország érdekeit és politikáját ér i® M jp»- á Ä érintésié A fasiszta nagytanács határozatából különösen kiemelik a Dunamedencére és a Balkánra vonatkozó részt. — Ciano külügyminiszter december 14.-én tartandó beszédében fogja körvonalazni Olaszország külpolitikáját A finnek továbbra i& sikeresen védekeznek az orosz támadások ellen ! királysághoz történt csatlakozása foly* I tán. Ami a tengeri közlekedést illeti, ! Itália azt. leghatékonyabb módon ki- i vánja biztosítani tekintélye és elvitat* i hatatlan államérdekei szem előtt tartá* j savai. Olasz országnak megvan a mód,--, arra, hogy érdekeit a tengeri forgalom terén is megóvja és életszükségleteit a legmegfelelőbb formában biztosítsa. A fasiszta nagytanács megbízta Ciano külügyminisztert, bogy legközelebb számoljon be a fasiszta testületi kama­rák előtt a jelenlegi nemzetközi poli tikai helyzetről. Ezután a fasiszta párt főtitkára né» hány módosítást javasolt a pártszerve­zeten. Eszerint több olyan kérdés, amely eddig a pártvezetőség közvetlen intézkedése alá tartozott1, ezentúl ajt nak a bizottságnak hatáskörébe tartó» zik, amelynek elnökét közvetlenül Mussolini nevezi ki. RÓMA, december 9. (Rador. ji A „Oh ornate d‘Ita!ia“ a fasiszta nagytanács üléséről beszámolva azt Írja, hogy vilin gos, miszerint Olaszország tévén a leg nagyobb balkáni hatalom, bármely bal­káni lépés bárki részéről Olaszország érdekelt és politikáját érintené. Ezért kísér Olaszország figyelemmel min­dent, ami a Balkánon töriénlk, vagy történhet. Végül Olaszország elismeri a hadviselő felek és a háború követelmé­nyeit, viszont azonban nem fogadhatja el azt, hogy létérdekeit, vagy szobait és produktiv nagyhatalmi tekintélyét sértsék. A lap bejelenti, hogy Olaszor­szág magatartását Ciano gróf olasz kül­ügyminiszter fogja megindokolni ab­ban a beszédében, amelyet st fasiszta kamara és testületek december 14-én tartandó megnyitásán fog elmondani és amelyet egész Európa feszült érdek■ Wdéssei vár. Hangsúlyozzák a Németországgal va ló szövetség újabb leszögezéséi és Olaszországnak azt a szándékát, hogy a Németország ellen alkalma­zott gazdasági zárlat súlyosbodása dacára fenn fogja tartani kereskedel­mi kapcsolatait. Az. a pont azonban, amely a legtöbbet foglalkoztatja a szófiai sajtót, Olaszor­szágnak a Dunamedencében és a Bal­kánon végbemenő esetleges es eme* nyékihez kapcsolatos létérdekeire vo­natkozik. VIHAROK ÉS KOD TESZIK LEHE­TETLENNÉ A HADMŰVELETEKET FINNORSZÁGBAN HELSINKI, december 9. (Rador.) A finn hr.dvezetőség a háború eseményeiről a kö­vetkező közleményt adta ki: ,,Aa ellenség a Ladoga-tó nyugati partján Tailenioki közeiében indított támadást. Az ellenséget visszavetettük. A keleti határ mentén az ellenség pénte­ken elfoglalta Sssuumuszalni községet. Az orosz csapatok elfoglalták a Finn-öbölben fekvő Högland-szígetet é* felgyújtották a szigeten lévő két falut Pénteken légi táma­dás nem volt“. HELSINKI, december 9. (Rador.) A Şte­fani jelenti: Petsamo környékén a hadviselő felek lövézárkokat építenek, arai arra mu­tat, hogy ezen a vonalon állóháborúra lehet kilátás, mivel nemsokára teljes éjszakába bond ez a vidék. Az északi partok vidékén a visszavonuló finnek a házakat lerombol­ják, úgyhogy az oro3z csapatok kénytelenek a szabad ég alatt, vagy pedig sátrakban tar­tózkodni. Finnország délkeleti részén a szá­razföldi hadműveleteket hatalmas viharok, a szovjetorosz hajóraj és legiraj tevékeny­ségét a Finn-öbölben és Hehinki környékén sűrű köd teszi lehetetlenné, Viszont a hadihajók és a finn parti cirka- lóbsjók nagyon élénk tevékenységet fejtenek ki. A szovjet cirkálóhajók, amelyek megpró­bálták a part megközeiitését, kénytelenek voltak visszavonulni a nyilt tengerre. A finnek Karéliában is visszaverték a szovjet­orosz támadást, a Viipur—Ter-oki vasútvo­nal mentén. A finn sicsapatok nagyon vité­zül harcolnak. A Ladoga-tóból áramló jég- tömbök a Néva hullámain Leningrad elé ér­keztek és a kikötőt eltorlaszolják. Az oro­szok most jégtörő hajókkal igyekszenek ha­dihajórajaikat a nyílt tengerre bocsátani. „A finn csapatok fölényben vannak“ RÓMA, december 9. (Rador.) A Ste­fans távirati ügynökség a fasiszta nagytanács legutóbbi ülése kapcsán ki­adó tr közlemény harmadik pontjára kü­lön felhívja a figyelmei. A harmadik pontban leszögezték, hogy nem tör* V \betik semmi a D un a völgyé ben és a Bal­kánon, ami közvetlenül ne érdekelné Olaszországot. Ezt a megállapítási kü­lönösen fontosnak kel/ tekinteni. Álta­lánosságban ezt Moszkva részére adóit figyelmeztetésnek tartják. RÓMA, december 9. (Rador.) Stefa» ni: A fasiszta nagytanács ülésének megnyitása után Mussolini felkérte a tanácstagokat, hogy néhány pillanatig ^adózzanak Consíanzo Ciano, a fasciók és korporációk volt elnöke emlékének. Ezután Ciano külügyminiszter két és egynegyedórás beszámolót tartóit Olaszország külpolitikájáról a nemzet­közi helyzettel kapcsolatban. Ezt! köve- toleg Mussolini egy és félóra® beszé­det mondott, majd a nagytanács elfő’ gadta a napirendet. A napirend szerint a háború folytán létrejött helyzet mindenben igazolja a minisztertanács szeptember 1-én hozott 'határozatát, mely a háborútól való tar­tózkodásra vonatkozott. Ez mindeddig elkerülhetővé tette, hogy a. viszály Dél. kelese urópár a s a Föld közi «tengerre rs kiterjedjen. A külföldi származású célza* tos hlresztelésöklkel szemben a nagytanács leszögezi, hogy Olasz­ország és Németország viszonya a szövetséges szerződésben megállapí­tott keretek között marad, továbbá, hogy mindaz, ami a Dunámé* tleracében és a Balkánon történhet, köz* ^vétlenül érdekli Olaszországot, tekin­tettel arra, hogy szárazföldi és tengeri határai kiterjedtek Albán iának az olasz I HELSINKI, december 9. (Reuter.) A ka* réliai félszigetről visszatérő semleges megfi­gyelők jelentése szerint a félszigeten a finn és orosz csapatok között mindössze elszórt járőrharcok folynak, amelyben a tüzérség nem játszik jelentősebb szerepet. A járőrhar- , eok során a finnek mindenütt határozott fö- Î lényben vannak. A szovjet katonák a terepet > sem ismerik olyan jól, mint a finnek s ezért járőreik gyakran eltévednek. A finn kato­I nák állapota teljesen kielégitő, felszerelésük > elsőrangú és nagy a harcikedvük. Helsinki­ből érkező jelentések szerint a szovjet tü­zérség december T-ikére virradó reggel a karéliai félszigeten mérges gáiakkal töltött gránátokat is használt. HELSINKI, december 9. (Havas.) A finn hadvezetőség annak megakadályozására ké­szül. hogy az oroszok Viborguál partraszáll- janak. Ebben az esetben ugyanis az első finn védelmi vonal mögé kerülnének. A Manner- heim-vonal előtt orosz katonák ezreinek holt­testei feküsznek, A finn légierő tegnap újra bombázta Balpiski szovjetorosz légi állomást,' mely Észtország partján fekszik s melyet a2 oroszok nemrég vettek őt az észtektől. A szovjet hadsereg nagy erővel igyekszik a La- doga-tó mellett Taipale erőd irányábau elo- nyomulni. Elsftlyedt hajók lajdonképpen a Rajnánál és Anglia keleti partjainál kezdődnek. Ha Anglia elveszne, vele együtt veszne Ausztrália is. Tehát An­glia Ausztráliáért is harcol, tehát Anglia nem egyezhet meg a német birodalommal, amely semmi jelét nem adja annak, hogy lemond tá­madó politikájáról, NÉMET HAJÓT TÁMADOTT MEG EGY OROSZ TENGERALATTJÁRÓ HELSINKI. december 9- (Rador.) Havas: Az ,.Oliva“ nevű német kereskedelmi hajó­nak szovjet tengeralattjáró részéről történt megtámadása kapcsán jelentik: A szovjet ten­geralattjáró akkor támadta meg az „Oliva“ .német hajót, mikor Abotól délre Utav kikö­tőből kifutott. A tengeralattjáró három ágvu- lövést adott le a hajóra, melynek elejét el­találta. A szovjet tengerészek ezután az „Olí­va“ fedélzetére léptek s megvizsgálták a ha­jó kapitánya által felmutatott iratokat Ä fasiszta namfanáes hatémxaiának kéiliBIds visszhangfa RÓMA, december 9 (Rador.) Havast Politikai és diplomáciai körökben a fa siszta nagytanács közleménye alapján úgy vélik, hogy Olaszország szeriül nem merült fel olyan újabb körülmény, mely Ä hadműveletek kezdetén elfoglalt ál­láspontját megváltoztathatná. Ezért emlékeztettek ismét Itália „nem hábo­rú»“ politikájára. ( BRÜSSZEL, december 9. (Rador.) 'Az egész belga sajtó nagy fontosságot tulajdonit a fasiszta nagytanács közle menyének. A „Nation Beige“ azv írja: „Sohasem szabad elfeledni, hogy /Mus­solini mindig tudja, hogy mit akar és éppen ebben a tényben rejlik erejének titka. Mihelyt bizonyos célokat tüzÖtti ki maga elé, a Duce minden eseményt ennek a szempontjából néz.“ SZÓFIA, december 9. (Rador.) A Sfefáiií-ügynökség értesülése szerint bolgár politikai körökben nagy jelen­tőséget tulajdonítanak a fasiszta nagy­tanács napirendjén szóbakerülő tárgya­lási pontoknak BRÜSSZEL, december 9. (Rador.) A Brit- le nevii 10 000 tonnás norvég hajó az os- tendei partoknál elsülyedt. Egy halászhajő mentette meg azokat, akik életben maradtak. OS1.Ó, deeetr.ber 9. (Rador.) A ..Thomas Walton“ angol hajó csütörtökön ebülvedt íver*ti*jordan (Dél-Norvégia) közelében. 22 lagn legénységét megmentették és partra tet­ték A szerencsétlenséget robbanás okozta. LONDON, december 9. (Rador.) Londoni lapok jelentése szerint a „Chancellor“ gőzös összeütközött egy ugyanabban a hajókara- vauban haladó hajóval, majd elsülyedt az Atlanti-óceánon. STOCKHOLM, december 9. (Rador.) A „Sid"; nevii pvéd hajó csütörtökön a viharos idő miatt Langland közelében hajótörést szenvedett, A személyzet megmenekült, AMSZTERDAM, december 9. (Rador.) A , Serula“ nevű angol hajó a nagy* köd miatt a holland puttókon hajótörést szenvedett. Ugyanakkor egy másik angol hajó is hajó­törést szenvedett Rotterdam mellett, CÁFOLJAK ANKARÁBÓL, HOGY TÖ­RÖKORSZÁG CSAPATOKAT VONT ÖSSZE A KAUKÁZUSBAN ANKARA, december 9. (Rador.) A török távirati ügynökség közli: Ankarai körökben ai a vélemény uralkodik, hogy a „Völkischer Beobachter"'' cikke, mely a szovjetorosz és török haderők a kaukázusi határ mentén történt összevonásáról számol be, nem egyéb a török—-szovjetorosz kapcsolatok megzavarására irányuló kísérletnél. Ankarai hivatalos körök hangsúlyozzák, hogy Török­ország a kaukázusi határon nem vont össze csapatokat. 8 egyáltalában semmiféle katonai lépést nem tett. ..AUSZTRÁLIA HATÁRAI IS A RAJ- NÁNÁL VANNAK14 CAMBERRA, december 9. (Rador.) Mcn- zies ausztráliai miniszterelnök rádióbeszédé­ben kijelentette, hogy Ausztrália határai iti­Hlv&iatostm helyieteniieti a szovjet külügyi néphiztossága egy Romániával kúp- csalatos cikkei MOSZKVA, december 9. (Rador.) A külföldi sajtó kommentárokat és magyarázatokat fűzött a Komintern hi­vatalos lapjában: a „Kommunista Intsma- tionále“-ban megjelent ..Az Imperialista ns- horu és Románia“ cimü cikkhez. A moszkvai rádió péntekért este fél 11 óra­kor közölte a külügyi népbiztosság sajtóiro­dájának erre a cikkre vonatkozó megállapi íását, mely szerint a kérdéses cikket nem a Szovjetnniónak a jelenlegi európai konflik­tusban való helyzete sugalmazta és az nem tükrözi vissza a Szovjetoroszország és Româ­ni» közötti kapcsolatok alapját.

Next

/
Thumbnails
Contents