Ellenzék, 1939. december (60. évfolyam, 278-302. szám)
1939-12-13 / 288. szám
r I. I E iV 7 fi R MIT IR A ROMÁN SAJTÓ l Y/Vf.’/íSl !: 1 fasiszta nagytanács nem* sah legfőbb jiurlorgantitn, de legfőbb alkot- manu-'j szeri is lílaszországburi Ez adja meg határozatainak döntő jelen tőségét. A december l>-én hozott határozat a jelenlegi nemzetköz kérdések több lényeges pontját meg- > iláyjtjv.. Mindenekelőtt leszögezi, hogy Itália . nem háboríts" fel, várakozási álláspontot foglal el és a semlegesekkel” ellentétben — akik teljesen tárol tartják magukat —, nyitott hagyja az ajtót az esetleges beavatkozásra. Ezt különben o német olasz paktum is előírja. mert ,.semlegesség" a paktum felmondását jelentette volna a valóságban, llár a paktum katonai vonatkozású rendelkezései nem kerültek alkalmazásra, diplomáciai téren a két állam további tanácskozásai várhatók. Ami a balkáni államokkal való kapcsolatot illeti. Itália itt nemcsak békét óhajt. de bensőbb kapcsolatokat is keres a valóságban. Lényegében tehát or eddig követett külpolitikai irányvezetés fenntartásáról van szó. Ez pedig egyet jelent azzal, hogy Olaszország a békeakarat hangoztatásával szabad kezet biztosit magának. CURENTUL: A fasiszta nagytanács határozata nem változtatott az olasz—német katonai cs politikai kapcsolaton. Ehhez azonban hozzá kell tenni a határozat kővetkező részét: „Minden, ami a Duna-vÖlgyben és Balkánon történhet, közvetlenül érdekli Itáliát.“ Mi történhet ezen a tájon? Német , nyomán, orosz nyomás, vagy angol—francia terv szerinti összefogás. Német nyomás csak akkor következhet be, ha az élelmiszerszállítás körül nyilvánvaló ellentétek mutatkoznak s az érdekelt államok Németországgal kötött szerződéseiket szabotálják. Erről pedig nincs szó. A második feltevés: az orosz nyomás, vagy Magyarországon, az Erdős-Kárpátokon át, vagy Románián keresztül. Igen nehéz a szovjet-politikában eligazodni, különösen Finnország esete után. Nyilvánvaló, hogy a Szovjetunió nem akarja betartani szeplőtlen semlegességét é9 a háború végén le szeretné aratni a kommunista propaganda termését. A Szovjetunió politikája olyan, mint akármelyik más nagyhatalom normális politikája. Azok a hatalmak, melyek közbeléphetnének és megakadályozhatnák, el vannak foglalva, igv határkiigazitásokat eszközöl négyszemközt, a szomszéd államok terhére, melyek közül több, aránytalanul kisebb Oroszországnál. Mig a finn ellenállás tart, nem háborgatja többi szomszédját, ami azután következik, azt utólag majd meglátjuk. Ezekután felmerül a kérdés: Itália és maga Németország vájjon nyugodtan néznék, hogy esetleg konfliktus robbanjon ki a Szovjetunió és egyik dnuavölgyi szomszédja között? Anglia és Franciaország vájjon semmibe vennék Dél- keletenrőpa térképének megváltoztatását? Ezek a kérdések adják meg a római határozat értelmét, a Balkánon át és Duna-völgyé- ben történhető esetleges módosításokra és eseményekre vonatkozóan. Ha Oroszország hasznosnak tartaná, hogy ebben a nyugodt körzetben tevékenykedjen, a háború képe egészen megváltozna s Itália első volna, mely- határozott ellenállást mutatna. De Francia- ország és Anglia sem maradna tétlen. Wey* gand tábornok Sziriában van. Hogyan magyarázható. hogy Foch volt vezérkari főnökét, a francia hadsereg egyik büszkeségét Szíriába küldték? Nyilvánvaló, hogy Weygand személye nagy tartalékot jelent a keleti stratégia szempontjából. Nem jelent titkot küldetése, Anglia és Franciaország ugyanis Keleten sürgősen erős frontot óhajtanak. Az of- fenzivához azonban megfelelő ok szükséges és hisszük, hogy a Szovjet nem fog okot szolgáltatni s ha másként áll a helyzet, Németország majd megakadályozza. Nagyon lehetséges, hogy Németország azért közömbös a szovjet északi előhaladásával szemben, mert a szovjet a délkeleteurópai nyugalmat garantálta. Bármiként is áll a helyzet, különleges figyelmet érdemel Itália magatartása. SEMN ALUL: A háború kitörésekor az egész világ figyelme Olaszországra irányult. Mindenki tudta, ho-gy állásfoglalása döntő befolyással van a háború kiterjedésére és formájára. Ha Itália is háborút indított volna, Európa ma óriási máglya lenne, mely a nyugati civilizációt elpusztítaná. Borzalmas lenne a tengeri háború, a Földközi-tenger is temetővé válna. A Balkán pedig szintén hadszíntér lenne és a tűz tovább terjedne Kisázsián át Afrikáig. Teljes anarchia kilátásaiban élne Európa. Mindebből megállapítható, mennyire kivételesen nagy jelentősége van Olaszország állásfoglalásának, mellyel megvédte Európának egyik részét a háború borzalmaitól. A jelenlegi helyzetben Olaszország még inkább ragaszkodik eddigi állás- pontiéhoz. A Duna-völgy és Balkán azon zónák közé tartozik, ahol nincs háború. Ez a zóna közvetlen kapcsolatban van Rómával, ahol megértették a békés eszközök felsőbb- ségét, n gazdasági és kulturális kapcsolatok kitnélyitése céljából, azokkal a kis nemzetekkel, melyei: el vannak határozva, hogy maguk intézik sorsukat. Itália baráti kapcsolatot akar az összes dunavolgyi és balkáni államokkal és továbbra is békét óhajt ezen u tájon. IHagyjjSGÜen/őségii beszéded tartott kiütésen íHUF-miraisztor a nemzett gárdáit jalomitai gyűlésén A nemzeti egysűg fontosságát hangoztatta beszédében a miniszter BUKAREST, december 1“. (Rador.) A NI F jalornitai nemzeti gárdájának tagjai tegnap esküt tettek Calurasi- hnn. ahol a NUF nagyszabású gyűlést tartott, melyen Giurescu miniszter is felszólalt. — A NUF programjának alapja az egység — hangoztatta. — A NUF azt akarja, hogy állandó béke. becsület és az összes románok közötti kölcsönös tisztelet íoglalja el a gyűlölet cs torzsalkodás helyét. Ennek legfőbb indoka az a veszély, mely határaink felől minden oldalról fenyeget. Hogyan áll- juk meg helyünket a fenyegető tűzzel szemben? Csupán úgy, hogy egységesek vagyunk és minden jót, amivel rendelkezünk, az ország szolgálatába állítjuk. Nagy veszély fenyeget minden oldalról. Tudjátok meg. hogy nem tudjuk azt leküzdeni, ha nem fogunk össze. Hadseregünk felszerelését — mely hadsereg fele tekintünk mindnyájan legjobb gondolatainkkal mentül jobban kell tiikéletesiteni, hogy ezzel őrt álljon és verje vissza azt, aki sérteni merészeli határainkat (helyeslés). Azt hiszem, mindnyájunk nevében beszélek, midőn hódolatunkat fejezem ki vitéz hadseregünk élőt'. Megragadom ezt ;:/ alkalmat és a NLT összes tagjaihoz fordulok ugv a románokhoz, mint az összes többi néphez tartozókhoz: — segítsék a hadsereg felszerelését (helyeslés). Giurescu miniszter ezután a hadfelszerelési kincstári honok jegyzésének fontosságát hangoztatta ég a jegyzés előnyeit ismertette azzal, hogy a hadsereg támogatása az ország biztonságát jelenti. Giurescu miniszter Őfelsége 11. Károly király éltetésével fejezte he he -/ódét. A nagygyűlés hódolótáviratot küldött Őfelségének. B. Sándor Erzsi, dr. Székelyhidy F. és Kodály Te Deuma Kolozsváron KOLOZSVÁR, december 12. ] Nagy napja lesz a Magyar Zenekonzerva- i tóriumnak ma, december 12-én. Ez az intéz- t mény, amely annyi értékes tehetséget termelt már ki, most ünnepli fenállásának 120 éves évfordulóját. Ebből az alkalomból rendez a magyar konzervatórium nagyszabású, magas nívójú előadást a magyar színházban, amelyről városszerte nagy érdeklődés nyilvánul meg. Az intézet jelenlegi vezetője, aki nemcsak muzsikus, hanem elismert pedagógus, önzetlen. alapos, lelkiismeretes szaktudással mutatja be mesterének: Kodály Zoltánnak örökké maradandó müvét, a: Te Deum-ot. Hónapokig tartó erős készülődés előzte meg az előadást, hogy a Magyar Zenekonzervatórium méltón képviselhesse magát a legkomolyabb zenei körök előtt is. A konzervatórium kérésére sikerült két híres pesti művészt lehozni, akik fáradtságot nem kiméivé, eljöttek ismét abba a városba, ahová annyi kedves emlék köti őket. Ez a két művész, akikre már csak mint fiatalokra emlékezünk: B. Sándor Erzsi és dr. Székelybidy Ferenc. Hajtsuk vissza az idő naptárát egy pár évet. Sándor Erzsi. Hogyne emlékeznénk arra a fiatal művésznőre, akinek a hangja oly kellemesen szállt a konzervatórium koncerttermében. Farkas Ödön, aki az intézet akkori vezetője volt, tudta, hogy a kellemes szoprán hangú művésznő nem maradhat Kolozsváron. Minden évben előadásra került 1—2 oratórium, Sándor Erzsi ezeknek a daraboknak a szólamait olyan sikerrel adta elő. hogy a kritikusok százszázalékos sikert jósoltak. Sándor Erzsi kólóra- túra irányba fejlődött, oly annyira, hogy Farkas Ödön elérkezettnek látta az időt, hogy bemutassa tanítványát pesti kiváló zenei köröknek. És a tanítvány olyan sikert aratott a ..Lakúié4' cimü opera „Csengettyű“ áriájával, hogy a színpadot virághalmaz borította. Azóta pályája folytonosan emelkedik a világsiker felé, jelenleg mint kamaraénekesnő a budapesti Operaház állandó tagja. A másik ismerősünk. akit örömmel várunk: dr. Székelyhidy Ferenc, aki magaster- mctü, dnshaju, Örökké mosolvgószemü férfi volt. már itt Kolozsváron keltett nagy feltűnést énekraüvészetével. Aztán Pestre került, ahol az Operaház legkiválóbb tenoristái közé emelkedett. Kiváló tenor hangja 6 rendkivüli muzsikába lénye annyira megnyerte a szakkörök elismerését, hogy abba a megtiszteltetésben részesült, hogy állandó tagja lett a hires beyruthi Wagner ünnepi előadásnak. Herczegh Tibor. KOLOZSVÁR, december 12, Megemlékeztünk már lapunkban ar» ról a kegyetlen módon elkövetett gyilkosságról, melynek a szebenimegyei Reho kcZí&ég korcsmárosa esett áldozatul. Mint ismeretes, ez év március 9=én estefelé hat Vidra községbeli (Tordamegye) csebres a. Szászsebes és Pehó közötti országúton, Bene loan korcsmájában karókkal agyonverte a korcsma tulajdonosát és súlyosan megsebesítette a korcsmáros feleségét ós fiát). A>z említett napon a hat cseber- készítő, névszerint: Oida Aurél, Oida Petru, Vesa Nicolae, Vesa Mihail, Yesa Ciheorgbe és Varciu loan már kora délelőttől ittak Bene loan korcsmája» ban. A korcsmában még sok falusi és átutazó vásáros iddogálís akik közül Milea loan rehói földműves estefelé azt vette észre, hogy istállólámpája, amelyet néhány órával ezelőtt vett, eltűnt! a korcsma ablakáról. Miután az ivóban levő emberektől hiába kérdezősködött a lámpa felöl, kiment az udvarra s mivel azt hitte, hogy a csebre- sek közül vette el valamelyik, szó nélkül az Oida Aurel szekeréhez ment és elvette annak lámpását. Történetesen Oida Aurel is éppen akkor lépett ki az udvarra, aki, mikor észrevette a szekereik között lámpával járó falusit, szóváltásba kezdeti vele. A veszekedésre élőjött a korcsmáros Is és segíteni akart Milea loannak. Azonban Oida kiáltozására odacsődiilt Öt társa is, akik hirtelen leszerelve szekereikről az oldalrudakat és kairókat, a késsel hadonászó koresmárost úgy elverték, hogy kórházba szállítása ufón néhány óra múlva kiszenvedett. Feleségét és fiát, akik segítségére akartak sietni, szintén úgy helybenhagyták, hogy csak hosszas kórházi kezelés után si- került őket megmenteni az életnek, } A gyilkosok kegyetlenségére jellemző, hogy a férje életéért térden állva könyörgő korcsmárosnét hajánál fogva cibáiták el az udvar távolabbi részébe s mialatt életéért imádkozott, dorongokkal kényszerít ették hallgatásra. . A kegyetlen gyilkosság ügyében sok- Ezor tartott már tárgyalást a kolozsvári bünteíőt’ábía, azonban ítéletet sohasem tudtak hozni, mert vagy a tanuk nem jelentek meg, vagy a gyilkosok olyan zavarosan adták elő a történtleket. hogy nem lehetett belőle megállapítani, ki mérte a halált okozó csapást a korcsmárosra. A tegnapi tárgyaláson a büntetőtábla ötös tanácsa Capsa' tanácselnök elnöklete alatt tárgyalta le ismét az ügyet és néhány uj tanú kihallgatása után sor kerülhetett a vád és védőbeszédek megtartására. Az ügyész rövid beszédében gyilkosság büntette miatt a legsúlyosabb 1939 TéCémber 71 mmmmtmmmmm—mmmmmw Ay hülés >, f ellen... $ VALDa PASZTILLA deíi dobóiban - a egyedüli hatásos ^ gyógyszer Ítéletet kérte a vádlottakra, mig a védők, dr. Saragea Zamfir és dr. Giurgiu loan, azt próbálták bizonyitabi, hogy nem gyilkosságról és nem is emberölésről, csupán halált okozó sulyos íestisér- tésröl van szó, amelynek enyhítő körülményeként lehet felhozni, hogy a végzetessé tajuló veszekedést nem a vádlottak, hanem a korcsmáros és családja kezdte, ezért csupán halált* okozó sulyos testisértés büntette miatt kérték elmarasztalásukat. A bíróság hosszas tanácskozás után mondott ítéletet és a védők érvelését figyelmen khül hagyva, gyilkosság miatt Ítélte el a vádlottakat. Oida Aurélt 8 évi, Vesa Nicolaet 5 évi és 2 hónapi, mig Vesa Mihailt, Vesa Gheorghet, Oida Petrut és Varcíu Ioant 5—5 évi kényszermunkára Ítélte, azonkívül együttesen kötelezte okét 200 ezer lej polgári kártérítés és a perköltségek megfizetésére. Megnyílt a nyomorék gyermekek kézimunkák! állítása KOLOZSVÁR, december 11 Az Ortopéd-kórház épületében vasárpap. délelőtt találkozót adtak egymásnak Kolozsvár társadalmának azon nemeslelkü egyénei, akik szeretettel karolják fel az emberbaráti mozgamakat e akik nem szinből, de szívből gyakorolják a jótékonykodás magasztos hivatását. Eljöttek, hogy megszemléljék az Ortopéd-kórházban ápolt nyomorék gyermekek bézimunkakiállitását s bogy tiszteletüket és elismerésüket rőjják le az intézet kiváló vezetőjének, dr. A. D. Raduléscu professzornak. aki a nyomorék gyermekek ügyét szívügyének tekinti és felrázva a tár sadalom közömbösségét- intézetében otthont teremtett számukra és az életre neveli őket. Raduléscu profésszor figyelemmel hallgatott elnöki megnyitójában ismertette a nyomorék gyermekek foglalkoztatásának nagyjelentőségű kérdését. Rámutatott a külföldi példákra és felemlítette, hogy hazánkban a nyomorék gyermekek foglalkoztatásának ügye meglehetősen e! van hanyagolva, már pedig fontos társadalmi érdekek fűződnek ahhoz, hogy ezekből a szerencsétlenekből a társadalom hasznos polgárai, ne pedig ellenségei legyenek. Beszédét a közönség nagy’ tetszéssel fogadta. A tudós professzor a továbbiak során filmeket pergetett le, amelyek a nyomorék gyermekeket munkaközben mutatták be. Bemutatta, hogy egy béna, tehetetlen gyerek megfelelő gyakorlat után már tud dolgozni és bemutatta azt is, hogy a szerencsétlenség következtében mindkét kezét elvesztett fiatalember a megfelelő gyakorlat eredményeképpen lábaival mindazt a munkát el tudja végezni, amit más ember kézzel Előadásában elismeréssel emlékezett meg Morar Floricaról. a nyomorék gyermekek tanítónőjéről, akinek nagyrésze van abban, hogy a nyomorék gyermekeket az életre lehet nevelni. Az egybesereglett közönség ezután megtekintette a nvomorék gyermekek kézímun- kakiálhtásáí. Nemcsak primitív játékszerek, de a legmagasabb technikai tudásról és izlés- rpl is tanúskodó kézimunkák is Voltak kiállítva. A kiállítás naponta 11 órától 1 óráig van nyitva. __, TANULNI VÁG Y ö IFJÚSÁGNAK: Történelmi könyvsorozat, diszkötésben, kö- tetje 178 lej. Adams: Amerika. Bertrand: Spanyolország. Goetz: Németország. Maurois: Anglia tört 228 lej. Platonov: Oroszország. Savelli: Itália- Seignobos: Franciaország. — Felnőtteknek is nagyon érdekes. LEPAGE» sáij Kolozsvár. Postán utánvéttel. \ rehöi Korcsmáros Kémedéi gqii- Kosal a M slew« Ma elölt Súlyos ítéletet méri a bíróság a gyilkos cseberkészitőkre