Ellenzék, 1939. november (60. évfolyam, 252-277. szám)
1939-11-25 / 273. szám
I * ELLENZÉK 'wmammmmmm 7 910 rtC \ dm b e r 2 Í. » nttn*' r.jmt*m*i*m-™-JtTr. r MegkeiJie munkájái a Hagyar Ifc'épiíSatásség aradi liagozafónak ideiglenes vezetősége IÍJ.VŐX ő »«í^raáof kiil<í.iíí «£ lusílifafó gyűlés Öáwíly Miíttősfmi, a Migyar i ?s>Í£üzíisség clniíkéliez ( — Hivatásom gyakorlása közben nteg tanultaim, hogy azokat, akik fájdalmukkal és szenvedéseikkel Jönnek hozzám, egyforma szeretettel és ti:/- 1 lelettel fogadjam! Ezt az érzésemet átvitteiti közéleti szereplésembe I* Nem teszek különbséget ernbor és cm bér között születés, rang, vagyon vagy foglalkozás szerint. Különbséget csak abban teszek, hogy jobban tisztelem azt, aki embertársaiért tud és akar dolgozni, mint oki tétlenül C-ii le életét! A beiktatás további során egymásután szólaltak fel hz aradi magyarság vezetői, akik lelke* munkáról és önzetlen támogatásról biztosították fiz ideiglenes vezetőséget---------------i-m ■ ni—imMiiTi-------ÜDVÖZLŐ TÁVIRAT BÁNKI Y MIKLÓS ELNÖKHÖZ A beiktató üb I alkalmából az átmeneti bizottság az alábbi üdvözlő táviratot kiiidt' Báuff) Miklósnak, a Magyar Népközéi »ég elnökének: A központ által kinevezett Arad táron át meneti bizottság beiktató üléséről egyhangú lelkesedéssel Üdvözli Nagyméltótátiodat. Munkánkat a magyar egység és béke érdekében megkezdtük. Magyar testvéri köszöntéssel Dr. Palágyi Jenó elnök Három gyilkosság! perben hirdetett ítéletet a kolozsvári büntetőt obla Ötévi birtöurö ítélték a. sietöbmféHésböl gyilkossá I 1* * Férjet. — Tizemfttévi kfnyszspmunka — a® cpgyli* kossäg miatt. — Négyévi kónyszepmuiuával sújtották a férjgylikos Falusi asszonyt kOLO/.SVAR. november 2i. j Három gyilkossági perben tartott • csütörtökön főtárgyatfást az ítélőtábla j biintetötagozatának ötös Periescu-ta* | i nácsa. A vádlottak: két férfi, egy asz.» iszony. Nincsen közöttük Lombroso- tipus. Megilletödötfen, félszegen ülnek a fegyÖr mellett. Mindenik mö* gött véres mult lapui. Három külön j tragédia. Egy-egy élet az ára mindnek, j Gyilkosok. S Magukba roskadva várják sorsuk el- j dőltét. A tárgyalóterem padsorait is- ! merös arcok töltik meg, a havas, a tá* voll falu lakói, atyafiságuk jött tanús kodnl mellettük, vagy ellenük. SZERELEMFÉLTÉSBÖL. . j Lónyai bányász aa. első. Kézdi Sán- j i dór. Még innen van a harmincon. Asz- j • szonya miatt keveredett baiba. Nappalait mélyen a told alatt, tár* nákban töltötte. Nem sokai tudott hál arról, mit beszélnek a faluban Du manschi Petronelláról. Feleségül vette. Csak azután került vissza a telepre Vachold József, a világgá ment regi udvarló, aki udvarolni akart egykori szerelmesének. Az asszony azonban kiutasította. A kidobott „gavallér** kövei hajította vissza. Bezúzta a lakás ablakát. Az asszony mindent elmondott hazatérő férjének. Ettől kezdve e.nész* tette Kézdit a bosszú. Május 6-án az utcán egymásra akadtak a régi vetély- társak. Kezdi bicskát ragadott és ott a helyszínen megforgatta ellenfele mellében. Ütőeret vágott. Vechold még a segélynyújtás előtt elvérzett. Gyilkosát ötesz^endei börtönre ítélték. Pii¥gsy Láfité beszéde tíáufi'y Miklós levelének »elolvasás* után Lurgly László az alábbi beszédben iktatta be űz aradi Magyar Népkozösség ideiglenes bizottságát: — Tisztelt Uraim! — Amikor az elnöki tanács ezen megtisztelő megbízatásának készséggel teszek eleget, úgy érzem, hogy azt a mindnyájunk által áhított békés egyetértést most akkor szolgálom a legmegfelelőbben, ha az aradi népkő- zősségi tagozatnak választási mozgalmával kapcsolatos sajnálatos eseményeivel egyáltalán nem foglalkozom. E választásokra vonatkozólag az elnöki tanács egyébként is meghozta végleges döntését, amelyet immár min- | den magyar embernek megnyugvással el kell I fogadnia, mert ellenkező magatartás tönkre- ! tenné azt a nagy erkölcsi erőt, amely felett a romániai magyar kisebbség vezetősége a múltban mindenkoron féltve őrködött s azt n szent egység fenntartásának érdekében a legnehezebb időkben is sikeresen megvédte ás megőrizte..A SZENT EGYSÉG ÁPOLÁSA OLYAN HAGYOMÁNYUNK, AMELYET MEGSÉRTENI NEM SZABAD!“ — Mert e s2ent egység ápolása és fenntartása olyan hagyományunk, amelyet sem osztály-, sem egyéni érdekből megsérteni, de még bomályositani sem szabad! Ez a szent hagyomány, ha él a lelkekben, a győzelemhez vezet bennünket, míg nélkülözése a biz- 'to3 bukást jelenti. Mi a Népközösségbea a legnagyobb súlyt helyezzük arra, hogy ott minden társadalmi és foglalkozási osztály megfelelő ’részvétele és közreműködése biztosítva legyen és éppen ezért mindenkor készek voltunk és vagyunk a nagyon is számottevő derék magyar munkásosztálynak is megfelelő működési teret és befolyást nyújtani. De pártoskodó kategóriáknak ma amikor a legszorosabb összefogást kell a történelmi viharok riasztó mennydörgései közepette megteremteni, — ma ezeknek a bomlasztó irányokban a magyar népközösségünkben nincsen helye. — Ezeket a szerény, de megszívlelendő szavakat óhajtottam röviden beiktatási megbízatásom kapcsán Arad város magyar közönségéhez intézni és most meleg testvéri szeretettel, aggódó magyar szóval kérek mindenkit a Ncpközösség elnöki tanácsának nevében is. járuljanak egv szívvel, lélekkel. komoly akarattal és áldozatos munkával annak a szép, de nehéz feladatnak a sikeres i megoldásához, amellyel ezt a kinevezett * ideiglenes bizottságot megbíztuk és felru- , híztuk. I — Most pedig hozzátok fordulok, mélyen I tisztelt Uraim és kedves barátaim, akiket J ! az elnöki tanács megfontolt válogatással és bölcs elgondolással az aradi tagozat Összes i ügyeinek vezetésével és a szervezeti sza- ! hályzatnak megfelelő szervezés keresztülvi- j I telével az alakuló közgyűlés megtartásáig J terjedő időre megbízott: a gondos szelekció, j ' amely a névsort összehozta, már magában j véve is biztosíték részünkre, hogy szívvel és j lélekkel, komoly eltökéltséggel és kellő fel készültséggel, minden pártoskodás kizárásával és a szent egység szemelőtt tartásával ier.z e nehéz és nagy feladat és munka általatok képviselve és végezve. — Én úgy hiszem, mélyen tisztelt Uraim, uii elmondhatjuk, hogy Népközösségünk köz- ' ponti vezetősége az elnök személyének megválasztását is szerencsés kézzel oldotta meg, amikor egy olyau tisztajellemü, megfelelő képzettségekkel rendelkező, közszeretetnek örvendő, erős akaratú magyar embert állított a bizottság élére, mint amilyen dr. Palágyi Jenő. — Mélyen tisztelt és szeretett Elnökünk* Az általánosan megnyilvánult örömhöz és megnyugváshoz, amely kinevezésedet városszerte kísérte, fűzöm az én egyszerű üdvözlő szavaimat is. Mindannyian szívünk mélyéből köszönjük Neked azt e nagy magyar áldozatot, amellyel nagyfokú elfoglaltságod mellett is vállaltad az aradi magyar népkö- ; zösségi tagozat válságos ügyeinek naev műn- j káva! és sok nehézséggel járó rendezését. Az j. Úristen áldja és vezesse sikeresen áldozatos magyar munkátokat! PALÁGYI JENŐ ELNÖK SZÉKFOGLALÓJA A hosszas éljenzéssel fogadott beszéd után Palágyi Jenő dr., az ideiglenes bizottság el* j nöke szólalt fel. Beszédében többek között ezeket mondotta: «— Mindenkit szeretettel fogadunk, aki tiszta lélekkel, hátsó gondolat nélkül, fegyelmezetten és munkakedvtel ’ jön közénk! De nem engedhetjük meg J ; a fconkoiyhíníésf, vagy7 idegen áram-ia* i I tok becsempészését sorainkba, mert j i ennek az egyetemes magyarság látná ; kárát! • Pásztorok tragikus vetélkedése Hatalmas szál ember havasi juhász Jonas Aurel. A hunyadmegyei I un- kány község határában őrizte nyáját. A havasok csendjében azonban olyan versenytársa akadt Túr Lázár személyében, aki jobb legelőre tett szert és emiatt ennek több juhot adtak számba, ~ Bérelhetsz te is olyan legelőt, amilyet akarsz, csak legyen mivel — biztatta hetykén a módosabb pásztor. Ezt nem tudta neki megbocsátani. Egy őszi alkonyon, múlt év november 24-ikón, ráiesett és két pisztolylö“ véssél végzett a gyám ut lanul arrahaía* dó Túr Lázárral — állítja a vádirat. A nyomozás szálai Jonas Aurélhoz vezettek, A csendőrségen beismerő vallomást is tett. De a bíróság előtt mindent visszavont. Azóta/ kitartott tagadása mellett. Csak itt-ott szólj« el magát. Tizenötön vallanak terhelőén és alig három a mentőtanuk száma. Dr. Saragea Zamfir védőnek nagyon nehéz a helyzete. Mégis minden iehe* tőt megragad védence érdekében. Ame rikai, sőt hazai bírói tévedésekre hivatkozik, hiszen kézzelfogható hízó* nyitók, se szemtanú nincsen. A bíróság azonban cinizmust lát a vádlott tagadásában és bebizonyított*1 nak véli az előre megfontolt szándékkal bosszúból elkövetett emberö’ést Tizenötévl kényszermunkával sujtot* tők Jonas Aurélt, akit még a meggyiî=» költ özvegyével szemben 30 ezer lej kártérítésre is köteleztek. j SZIVENSZURTA A FÉRJÉT Gr-osan Emilia még a tizennyolcadik évét tapossa. Arcát mégis viaszsárgára szíttá már a fogház levegője. Egy kicsit értelmetlenül tekint a tárgyalóterem szikrázó csillárjára. Nem szokott hozzá az ilyen városi fényekhez. A hunyadmegyei Zánban petróleumlámpa ég csupán Nappal sincsen szükségük ekkora fényre. A tenyérnyi ablakon keresztül igy is ki lehetett tekinteni alkonyat idején, hogy vájjon jön-e már munkából a férje, Grosan Gfigore azonban el-elmaradozoít. Pedig alig két év óta éltek házasságban. Ja- íiuár 30 án ugyanígy történt. Az elkeseredett fiatalasszony a konyhakéssel 62Íveaszurta a kikapós férjét. A többit a tanuk ismertetik, akik kijelentik. hogy az asszony már azelőtt is többször bántalmazta férjét. Egy íeketekendős asszony kérlelhetetlen. Az áldozat anyja. Tőle már „másodszor“ ragadta el fiát ez az asszony. Kártérítést nem kér, de büntessék meg. A bíróság késő éjszaka hirdetett ítéletet, A g'yilkos asszonyt négyévi börtönbüntetéssel sújtották. Eltemették Kelemen Lajos leányát KOLOZSVÁR, november 24. Kolozsvár magyar társadalmának megható együttérzése igyekezett enyhíteni Kelemen Lajosnak, a nagy erdélyi történettudórnak gyászát, aid tegnap kisérte utolsó útjára egyetlen leányát, nagyernyei Kelemen Erzsébetet, Misgan János unitárius főgimnáziumai tanár feleségét. A házsongárdí temető ha.ottas kápolnáját, zsúfolásig megtöltötték Kelemen Lajo9 tisztelői és barátai, hogy ntolsó istenhoz^ado: mondjanak a fiatal uríasszonynak. akit élete, virágjában, huszonkilenc éves korában ragadott el a kérlelhetetlen »»-dál. Testületilegj képviseltette magát az unitárius egvház dr. Varga Béla püspök e9 dr. Gát Miklós fŐ- gendnok vezetékével. Az unitárius f'ţologîs énekkarának gyászéneke után ürmössv Karoly unitárius esperes-leiké-í mondott meg renditő szivhe2 szóló gyaszfecszédet. A ká polnai szertartás után megindult a halottas menet. Végighaladt a házsongáröi temetőn. — amelynek a gyászoló apa legkitűnőbb ismerője, — hogy az anuái tusok nagyjainak sirhantjai mellett lévő családi sírhelyen ugyancsak koráéi elhunyt édesanyja mellé temessék el a ■ tragikussorsu Fiatalasszonyt. Ürmossy Károlyt esperes -mája után a teologia énekkaránál^; gyászdala í őzben elíöldel ték a koporsót./ A LEGJOBB PÉNZBEFEKTETÉS a könyv, mert ja tadománv és művészet örök- értékű. —- Vegyen nyelvkönyvet, pénzkereső jó szakk^önyret, tanulságos, élvezetes regényt éa körayvet a gyermekének. — K!í> jen ingyen jegyzéket L.£PAGE-tób ________ ARAD, november 21. Az «radi Magyar Népközösség ideig' lenes vezetőség«, amilyet a központi t hlöki tanács nevezett ki, megkezdte munkáját. Az ünnepélyei beiktatás az lparosotthon helyiségében történt meg t-s azon nagyszámmal jelentek meg a \uros magyarságának vezetői. Purgly l áv/ló. a Magyar NépközŐsség elnöki tanácsának tagja iktatta be a dr. Halágy! Jenő elnökletével kinevezett átmenet,! bizottságot, Purgly László min* rienekeltttt Bfinffy Miklósnak, a Magyar Nép-közös? cg elnökének levelét olvasta fel. Hnnífy Miklós az alábbi levélben kérte fc! Purgly Lászlót aj bizottság beiktatósara * Bánlly $lik!ós leve*© — A/ országos elnöki tanácsnak az araJvárosI népközősségi tagozat főivé évi október első napján tartott közgyűlésének határozatai ellen beadott felebbezcsek ügyében hozott határozatokyól szóló mellékelt jegyzőkönyvi ki* vonatot azzal a kéréssel küldöm meg Méltóságodnak, hogy az elnöki tanács felkérésének megfelelően a határozatot végrehajtani és a kinevezett ideiglenes bizottság elnökét beiktatni méltóztassék. — Hzen alkalommal kérem, szíveskedjék az, araüi magyarságnak tudomására hozni azt. hogy az. elnöki tanács határozatát magyar népünkkel szem. Íven teljes felelőssége tudatában hozta, áron szent kötelessége által vezéreltetve, amellyel vele szemben minden időkben tartozik. Az elnöki tanács ezen határozata által meg kívánja teremteni az aradi magyarság társadalmi békéiéi, egybeolvadását, ami az igazi népközösségi munkának előfeltétele. — A Magyar Népközösség célja a romániai magyarság erkölcsi, széllé» mi, anyagi erejének közös célra való egyesítése. Ki kell küszöbölni azon látszólagos ellentéteket, amelyek sokszor magyar népünket vallási, foglalkozási. vagyoni, társadalmi különbségeiért megosztják. — Nem szabad azt keresnünk, ami elválasztja atr egvik magyart a rná siklói, hanem azt, ami egybeforraszt és egvbeküí összetart. — Az elnöki tanács erre a naigy eggvéforrasztó, összetartó egységóeol- vadásra hívja fel az aradi magyarságot és arra. hogy vegyen részt minden magyar abban a népközö^ségben, amelvnek keretében népünk kulturális, gazdasági és szociális erejének növeléséért dolgozhatunk. Fz történelmi feladat és történelmi kötelesség, — Kérem, a beiktatás alkalmává! ezeknek közlését és felhívni Arad ma gyarságát arra, hogy ebben a szellemben munkálkodjanak és dolgozzanak. — Szives fáradozásáért köszönetét mondva, vagyok magyar testvéri köszöntéssel: BANFFY MIKLÓS s. k.