Ellenzék, 1939. november (60. évfolyam, 252-277. szám)

1939-11-22 / 270. szám

Értess* BBSEBKSS'-^iiu Sorozatosan sülyedtek el tegnap az aknákba ütközött halók Angol lapok a német liadvi« elést gyanú- sitják az aknák el helye zésével* — A műit héten hét hajó stllyedt el aknával való összeütközés következtében LONDON, november 21 (Radon) A „Grazin'* olasz hajó a pániéi 7 kilőnie* ternyi távolságban aknára iistott és néhány perc alatt eísülyedt. Á „Press Association“ jelentése szerint a sze­rencsétlenség vasárnap hajnal ban tör rém. A helyszínre érkezett hajók 29 embert vettek fel. A robbanás S inat» tozt megölt. A memo ha jók továbbra is is helyszínen maradtak, hogy a fia látó rétiek segítségére legyenek, Egyik délkeleti angol kikötőben parirstettek iS megmentett olasz matrózt és egy hatottat. Ugyancsak part rászáll itatták a ..Blackbili" angol gözös személyzeté*. siek 22 tagiéi is. ,4 „Btackbill'** e »Si mórt Bolivár“-hoz hasonló körülmények között súly töt cl, A „Press Assoc te tr onfc jelenti, hogy egy keletangliai kp kötőben az éjszaka folyamán partra- széílltották a „Borjessoü“ svéd gőzös 13 megmentett matrózát. Nyolc műt réz életét vesztette a robbanásnál. LONDON, november 21. (Rador.) Á „Cobrfca Milica“ 6000 tbnnás Jugoszláv hajó *2 angol partok közelében elsü« iyedt & „Simon Bolivár“ holland hajó­hoz hasonló körülmények között. BELGRÁD, november 21, (Rador.) Ä jugoszláv tengerhajózási társaság je“ leütése szerint a „Cabrica Milica64 nevű hajó —- mely az angol partok közeié® ben aknába ütközött és eísülyedt * társaság legmodernebb hajója volt. A 9950 tonnás hajó szenet szállított Lon­donból Dübrovtiíkba, LONDON, november 21. (Rador.) '4 *Torch Zearer(í nevii angol szénszál* Utó hajó Anglia keleti partjai közeié- ben eisüTyedt. A hajó Í3 főnvi legény­ségéből 4 ei megmentettek és egy an* goi kikötőbe szállították. A hajó Való színül eg aknába ütközött. LONDON, november 21. (Rador.) A Wigmore nevű halászbajó az északi tengeren eísülyedt. LONDON, november 21. (Rador.) A „Fensylvaitía“ nevii 4200 tonnás angol hajót egy német tengeralattjáró elsü- lyeszteţte. A legénységet megmentet* lék. BAYONNE, november 21. (Rador.) A „MoWitickell“ kőolajszállit'ó hajó íe** délzetéra — mely hajó a Standard Oilu new-jerseyi fiókjának tulajdonát képezi — robbanás történt, A robba» nás megrongálta a hajó fedélzetét és egy matrózt megsebesített. A „Mo" winckell14 Venezuelából hozott nagy» mennyiségű petróleumot és azt előző« leg partra szállította. Á robbanás piR bánatában a matrózok a tartályok tisz­tításán dolgoztak. Á rendőrség megin* diíotta a vizsgálatot Azt hiszik, hogy géprombolásről, vagy bomba robbanás“ ről van sző. BRÜSSZEL, november 21. (Rador.) A beiga és holland partokon két nap óta tartó vihar következtében a zse- íandi parton egy belga halász hajó eb sülyedt. A szerencsétlenségnek hat halálos áldozata van. LONDON, november 21. (Rador.) Ä Reuter távirati iroda megállapít ja, hogy a múlt héí folyamán összesen hét hajó siilyedt el aknával való ősz* szeütközés következtében, kettő pedig jelentékenyen megrongálódott. i:A VIHAR TÖMEGESEN VE­TETT AKNÁKAT AZ ÉSZAKI- TENGER HAJÓZÁSI ÚTJAIRA AMSZTERDAM, november 21. (Ra­dor.) Vasárnapról hétfőre virradó éjjel az Északi-tengeren tovább tartott a vihar s igen so-k aknát vetett partra. Számos hajó jelentette, hogy üsző ak­nákkal találkoztak. Egy norvég hajó vasárnap délután három aknával talál kozott Schoumenbank közelében. A „Krímalda“ nevű tett ísajő a holland partok közelében látott aknákról tett jelentésű i s arról, hogy milyen kétségbeesés vett «rőt a hajó utasain, mikor az egyik mentöcsőmik is elpusztult. Egy asz* szony gerendába kapaszkodva tartotta egyik gyermekét, másikat a gerendáira fektette és így úszva várt« megmenté* * ét. Három másuk gyermeke azonban eltűnt. Egy másik anya karjaiban tar­totta gyermekét és sebesült férjéről is gondoskodott ugyanakkor, Egyik londoni kórházban ké-t gyermek fek­szik, akiknek szüleit nem találták meg. Nem tudni: megfulladílak-e, vagy a sebesültek között vannak A fentiek mellett számos más részletet is közöl­nek « lapok több maíhrőz é* utas hő® sietségét is méltatva, „A SIMON BOLIVAR KATASZTRÓ­FÁJA AZ ANGLIA ÁLTAL VISELT TENGERI HÁBORÚ EGYIK LEG* SZOMORÚBB ESEMÉNYE64 BERLIN, no\'eöiber 21. (Rador.) A Ham­burger Fremdenbíalt azt írja, hogy a Simon Bolivár katasztrófája egyike az Anglia Utal viselt tengeri háború legszoznorubb esemé­nyének. A lap rámutat arra, hogy a német tengeralattjárók veszélye miatt.az angol ha­tóságok a kikötők környékén a hajózás szá­mára csak igen keskeny csatornákat hagy- nak szabadon. A Scapa FIoaví eset is arra mutat, hogy a hajók számára szabadon ha­gyott ut igen szűk és ez is gyakran angol aknákkal van megrakva. HOLLANDIA NEM FOGLAL ÁLLÁST 11 AGA, november 22. (Rador.) 4 „Simon Bolivár“ holland hajó pusztulása igen mély benyomást keltett egész Hollandiában. A ka­tasztrófa hírét a lapok első oldalon közük. Az eltűntek szama ssázharminehetve emelke­dett. A holland sajtó a katasztrófa okairól szóló angol és német jelentéseket anélkül közli, hogy a kérdésben állást foglalna. Á lapok megelégedtek annak megállapításával, hogy o robbánds igen erős volt. A túlélők K0PR0I A iegjebb csokoládé HASHAJTÓSZER [ szerint a hajó oldala darabokra tört, HÁGA, november 21. (Rador, Az ex- császár Vilma királynőnek táviratot kül­dött, melyben részvétét fejezi ki a. „Simon Bolivár“ hajó katasztrófája alkalmából. HOLLAND TILTAKOZÁS EGY HOL LAND HAJÓ HADVISELŐ JÁRMŰ- VE NYILVÁNÍTÁSA ELLEN AMSZTERDAM, november 21. (Rador.) Havas: A német hatóságok a hadviselő felek felfegyverzeít hajói közé eorozták a - ..Wen dande64 15.450 tonnás holland gőzöst, mely. Rotterdam és Newyork közötti útvonalon teljesít szolgálatot. Holland részről lépéseket tettek Berlinben a hiba kiigazítása végett, melyet „szándékos tévedésnek66 tulajdoníta­nak. , ISMERETLEN NEMZETISÉGŰ RE­PÜLŐGÉP ZUHANT A DUNÁBA A ROMÁN—JUGOSZLÁV HATÁR KÖZELÉBEN { BELGRAD, november 21. (Rador.) A ju­goszláv—román határ közelében ismeretlen nemzetiségű repülőgép lángok között zuhant a Dunába. A repülőgép egy délkelet felé vo­nuló' repülőrajhoz tartozott, melynek nemze­tiségét nem sikerült megállapítani. A többi gép folytatta úját. 4 Kuntfn'ern pollflhófa: a fasizmus elleni harc he yetf, harc a kapitalizmus és imcerializmus eilen MOSZKVA, november 21. (Rador.) DNB: A „PravdaM című lap cikket közöl az ifjú­sági konmunista-internacionalé küldetéséről és tevékenységéről. A cikk, melynek cimc: ,,A nemzetközi munkásiffuság harca a béké­ért“ — rámutat arra. hogy az ifjúsági kom- munisia-imemacionalé vezérelvei egyeznek a Komintern uj politikájával, melynek két irányelve; 1. A kommunista ifjúság egész tevékeny­ségének megváltoztatása s a fasizmus ellem harcból kapitalizmus és imperializmus ellem harc alakítása. 2. A népfront taktikájának elejtése, n szo­cialista vezérek elleni éles harc beindításá­val, Molotov és a moszkvai japán nagykövet egyezményt A némsfmkBt vâdoUs az ansei séffé a „Bolivár™ mlsüiwesxtésévei LONDON, .november 21, (káder.) Az egész brit sajtó felháborodását fejezi \ki a «.Simon Bolivár1 szerencsétlenség gének körülményei miatt. A tenger' nagyi hivatal azon közlemény ét, mely szerint három másik bajó is elsütyedt, iulkésön vették a lapok, így. nem fűz­nek hozzá kom ment ár oka-. Az összes ! lapok fényképeket közölitek a meg* ) menteit hajótöröttekrőlt akik között asszonyok, gyermekek és újszülöttek is vannak. Több gyermek megsebe* sült és sok árván maradt. Az angol sajté szokatlan hevességgel támadja azt a módszert, melyet Németország alkalmaz n tengeri háborúban, MEGRENDÍTŐ RÉSZLETEK A KATASZTRÓFÁRÓL ’ LONDON, november 21, (Rador.) An­gol lapok megindító részleteiket közöl« nek a „Simon Bolivar6* elsiilyesíztéső- röl. Több szülő, gyermeke fuldokMsát látva, önfeláldozó módon igyekezett azt megmenteni. A (kórházakban, hol a se® besiilteket elhelyezték, a németeket elkülönítették. A menekültek drámai jeleneteket közölnek a robbanásokról MOSZKVA, november 22. (Rador.) Tass: November 19-én Molotov, a Szovjetunió, va­lamint a Mongol-Népköztársaság nevében és Togo nagykövet Japan, valamint Mandzsu- ko képviseletében, megegyezést irtok alá a Mongoi-Néphöztársaság és Mandzsuké közti vitás területen lévő közös határ kijelölésé­re küldendő vegyes bizottság hatáskörének és székhelyének megállapításárólEzenkívül Molotov és Togo közösen áttanulmányozták az orosz—japán kereskedelmi egyezmény alapéIveit. Hacsak szériát még korai volctä beszélni egy semleges éiiasulomb kialakításáról- ■ ■ —- - .c • - > - . • ;• < .ysyy.y. . %'T'i,y . j \ * ’ .}«r’} 1 BELGRAD, aovember.2L (Rador.) Macsel; dr. jugoszláv miníszterelnökhelyettes a ..Pes­ti Hírlap64 tudósítójának kijelentette, hogy a azerb-horvát egyezmény lehetővé teszi J.i- goszlávia számára. hogy jelentős szerepet játsszék a balkáni államok békéjének fenn­tartására irányuló törekvésekben és szom­szédaival széleskörű gazdasági és politikai egyezményeket köthessen. Arra a kérdésre, hogy mi a véleménye a semleges államtömb alakításáról, a horvút párt vezére kijeleo tette, hogy erről a politikai kombinációról egyelőre még korai beszélni, NÉMET-OROSZ EGYEZMÉNY AZ ELFOGLALT LENGYEL TERÜLE­TEN VÉGREHAJTANDÓ LAKOS- S ÁGCSERÉRŐL MOSZKVA, november 21. (Rador.) TASS: November 16-án a Szovjetunió és Németor­szág megegyezést írtak alá az ukrajnai és fehéroroszors-zági németek és a volt Len­gyelország német érdekköréhez, tartozó te­rületeken leve. ukránok és fehéroroszok ki­cserélésére vonatkozólag. A lakosságcsere csak azokra vonatkozik. akik átköltözés» szándékukat bejelentik. OROSZ—LITVÁN ÁTTELEPÍTÉSI TÁRGYALÁSOK KAUNAS, november 21. (Rador). A \i?na vidékéről hazatelepülő fehéroroszok és ukránok repatriálását szabályozó orosz bi­zottság Kannásba érkezett. Ugyanakkor Lit­vánia és Oroszország között tárgyalás indult a Vilna vidékének megszállása idején Orosz­országba szállított vasúti anyag visszaadásá­ra vonatkozóan. OLASZ MEGBÍZOTTAT NEVEZETT Ki MUSSOLINI A KITELEPÍTENDŐ NÉMETEK VAGYONI HELYZETÉ NEK MEGVIZSGÁLÁSÁRA RÓMA, november 21. (Rador). Guarneri volt minisztert a Duce a déítiroli németek, vagyoni helyzetének rendezésére kinevezett olasz—német vegyes bizottságba olasz ki­küldöttnek nevezte ki. A déítiroli németek ugyanig Roma és Berlin között létrejött egyezmény érteimében még ebben az évben kötelesek elhagyni Olaszország területét CSOPORTOS .MENETTEL VÉDEKEZNEK A HAJÓK TENGERALATTJÁRÓK < TÁMADÁSA ELLEN A kép bakfarkában a menetet védő egyik francia hadihajónak: a/ eleje látható .4 üietalí fronton emlii&re inéig# cscmftiB nem forfení PÁRLS, november 21. (Rador). A francia főhadiszállás november 20-áu reggel kiadott közleménye: Semmi fontos jelenteni való nem történt az éj folyatnám BERLIN, november 21. (Rador.) A nemet hadvezetőség jelenti: Semmi említésre méltó esemény. LONDON, november 21. (Rador.) Hétfőn nagy magasságban London fölött ismeretlen í nemzetiségűi repülőgépek jelentek meg. me­lyekre a légvédelmi tüzérség rabbi. A nők és a gyermekek a védelmi helyekre mene­kültek. NE MÁK: ELECTROTECHN í K A uj, bőv. és átd. kiadás, 565 lap, 460 ábra é* Táblázat, 436 lej. Molnár—Jovit2a: Rádiósok könyve 1939, 216 lej. Schrantz: Uzemga*- daságtan. 404 lap, 396 lej. LEPAGE-nál, Ko­lozsvár. Postán utánvéttel. Kérjen új tech­nikai és szakjegyzéket, közölve, mi érdekli.

Next

/
Thumbnails
Contents