Ellenzék, 1939. november (60. évfolyam, 252-277. szám)

1939-11-21 / 269. szám

Am 3 mmstmsm Szerkesztő?ég és kiodóhivatal: Cfu? Öles Moţilor 4. Telefon: ii—oy. N y o m á *t Str í G Duc* No. S. F:o.kkiad0hiv*td: ís'köoyvosztáiy: P. Uniri. 9. Telefon n-$<, ALAPIIG TTA BART HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igvzşxtăe DR. GROSS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLAS R. Ti, Törvényszéki fcjafjromoztsi ai.tn: 39 (Dot. 83fi| Í193S. Trb. Cluj.) Előfizeréi: úrik: havonta 2a. negyedévre 240, /élévre 480 egéss évre 96® LX ÉVPOLYAm. 2 6 9. SZÁM. KEDD CLUJ. 1939 NÜVEMB E R 21. 1 -f——™- .—~r ------- --Hifci^^rpvíiaririrriiirrvai s Ágy literesek hullottak Bázel egyik utcáfára és egy Bázel melletti falura Edén rádióbeszédében a hadseregnek és a lakosságnak eltö­kéltségét hangoztatta* hogy egyszersmlndenkorra végetvessenek a támadásoknak. — Londoni és párisi lapok rendkívüli jelen­tőséget tulajdonítanak annak, hogy egységes vezetés alá helyezik a francia és angol gazdasági életet aamamemiMmms épségünk védelmére — jelentette ki Wo od­ring — erős hadseregre "ián szükség. SZABADON ENGEDTEK A NÉME­TEK NYOLC FINN KERESKEDELMI HATÓT HELSINKI, november 20. -(Rador.) Reu­ter: Nyolc cellulózé rakományt szállító finn árbocos hajót már több, mint egy hónapja a németek a stettini és swinemündei kikö­tőkben tartottak vissza. A hajók az Egyesült- Államok felé indultak. Most a német ható­ságok engedélyt adtak a finn hajóknak, hogy kifussanak a német kikötőkből. A németek ezeken kiviil még hét finn hajót tartanak Vissza német kikötőkben. BERN, november 20. (Rados\) Ha­vas ; Lublin kerületben <» zsidók: szú­j mára rezervációs területet tartanak 1 fenn, ahova a német birodalom külön- bűző részeiből fognak zsidókat telepi* leni. így Németországból 24 ezer, Ausz­triából 75 ezer, a cseh-morva protekto­rátus területéről 150 ezer és a volt len­gyel területekről 30 ezer zsidót telepi'* lenek ide. LONDON, november 20, (Rador.) A Reuter szerint a varsói1 zsidó lakossá­got zsidó negyedbe telepítik, amelybe tilos lesz idegeneknek belepni. Ezen intézkedést egészségügyi okokkal ma» gyarázzák azzal, hogy a varsói zsidó- negyed a fertöZíü betegségek főfészke volt. I Németországé ausztriai és cseh-mornaország zsidókat telephonok âi Labila hetiéibe BERN, november 20. (Rador.) DNB: A Svájci Távirati iroda közti & svájci vezérkar közleményéi, amely többek közölt a következőket tartal­mazza: „Bázelben s Klein* tiuniti gén cicában két Iöveff esett le. Az egyik ieT robbanása alkalmával két személy t súlyosan megsebesített. Bázel környékén Riehen, mellett kéf-három löveg eseti U\ anélkül azonban, hogy kárt tettek volna. A közlemény megállapítja, hogy nem valószínű, hogy német eredetű íövegekröl volna szú. mindenesetre azonban meg keit várni a -'vizsgálaj be* felezését. . ^ Befejezőcfőll m s bevonulása Litvániába MOSZKVA, november 20. (Rador,) A Tass»ügynökség jelenti Kovnóból, hogy a szovjet csapatok litvániai elő­nyomulása befejeződött, A hadműve­letek az eredeti tervnek mc-gfelelöieg mentek végbe és azok végrehajtását a litván polgári és katonai hatóságok egyaránt íámcgatíák« I RIGA, november 20. (Rador.) Lima* i nis lett köztársasági elnök Lettország I függetlenségének 20«ik évfordulója al- i halmából beszédet tartott, melyben liang^ulyozta, hogy a lett lakosság lei­kéből soha senkinek sem fog sikerülni I kitörölni a szabadság és a független® jj ség utáni vágyakozást. tim mmi&tm anfoi és francia írom iielQ2€ierál LONDON, november 20. (Rador.) Vasár­nap este a londoni rádióban Edén angol do- scnitüumügyi miniszter beszédet tartott a nyu­gati hadszíntéren és az angol frontszakaszon tett látogatásáról és többek között a követ­kezőket jelentette ki: „Mindenütt, ahol jártam, határozottságot és nyugalmat észleltem. Ez nemcsak a kato­nákról, hanem a polgári lakosságról is áll. Ma sokkal kevesebb kalandvágy van az em­berekben, mint 2 világháború első éveiben. Sehol nem lehetett látni hazafias tünteté­seket, vagy zászlós felvonulásokkal való hi­valkodást. Ez végeredményben nem meglepő, mert népeink ma már tudják, hogy mit je­lent a háború. Viszont megállapítható, hogy mindenütt pontosan körvonalazzák a köve­tendő célt és nagy határozottsággal akarnak ez alkalommal egyszersmindenkorra véget vetni a háborús támadások ismétlődéseinek, Senki sem kételkedik a győzelemben. Az an­gol csapatok által védett frontszakaszon min* deniitt olyan jő a hangulat, hogy azt az el» szomoritőau rossz időjárás sem képes elron­tani, Csapataink egészségi állapota kitűnő, a létszám állandóan növekszik és azt még emelni fogjuk. Közben nagy erőfeszítéseket teszünk az angol frontszakasz megerősítésére és mélyítésére, valamint a felszerelés és fel­készültség tökéletesítésére. A déli frontsza- kaszon elsőizbeu volt alkalmam meggyőződ­ni a Magínot-vonai híres erődítményeinek tö­kéletességéről, melyet egy bátorság C3 fel­készültség tekintetében felülmúlhatatlan hadsereg véd. Franciaország nagy pénzügyi és anyagi áldozatokkal épitette fel a Magi- not-vonalat és ma már minden békeszerető nép tudja, hogy milyen jelentősége van en­nek a bevehetetlen erődítménynek és annak a hadseregnek, amely a vonalat védi. így Franciaország — a történelem folytán nem első esetben •— az egész világ elismerésére .számíthat,“ 0Ui2ors?ág nesu Mi közlési Bettinkéi» HdiSaodia és Belgiumra ve»aikoző”ag RÓMA, november 20. (Rador.) Ştefani: A 1 Ştefani ügynökség cáfolja azt a több angol ! lapban megjelent hirt, mely n párisi rádió- ; állomás közleményére hivatkozva, azt álli- | tóttá, hogy Olaszország közölte volna a né­met kormánnyal, hogy Hollandia és Belgium területi épségének kérdésében érdekelve van, DANI \ HÁROM TARTALÉKOS KOROSZTÁLYT SZABADSÁGOL KOPENHÁGA, november 20. (Rador.) Az európai háború kitörésekor behívóit 1935, 1936 és 1937-es korosztályokat szabadságol­ják.. A dán hadügyxnmis*?éri-<xm közlése azé- , «nt a tartalékosok többségét december hő I5-ig, többi részét januárban és februárban szabadságolják. A hazabocsátottak magukkal viszik felszerelésüket arra az esetre, ha sör* gősen behívnák őket. AMERIKA IS FEGYVERKEZIK WASHINGTON, november 20. (Rador.) f/oodríug amerikai hadügyi államtitkár ki­jelentette, hogy az Egyesült-Államok hadse­regét úgy minőség, mint létszám tekinteté­ben fejleszteni kel). Az államtitkár kijelen­tése szerint szükség van az uj tengeri és lé­gi támpontoknak további katonai megerősíté­sére,, körülbelül 75 ezer emberre,, Területi ,*5oha m@m állati két nép szorosabban mgymás melleit, mint az angol és francia** LONDON, november 20. (Rador.) A vasárnapi angol lapok élénken kom» meníálják a szövetségesek határoza­tait. A „Sunday Times“ kijelenti, hogy már a háború első hónapja dia a leg­szorosabb az együttműködés Francia- ország és Anglia között és a sarövetsé- j gesek ma sokkal jobban varrnak felké­szülve, mint 1914-ben, A „Sunday Chronicle*4 megállapítja, hogy soha két nemzet nem állott szorosabban egymás mellé, hogy együtt küzdjön egy közös ügyért. Az együttműködés még abból az időből ered, amikor VII. Edward elsőizben tett hivatalos látogatást j Franciaországban. Azóta az együttér­zés a két ország között állandóan nőtt, különösen az utóbbi háborúk folya­mán. A bizalom kölcsönös és maradék* talan, A cikk írója, Derby lord meg« említi, hogy két éven keresztül nagy­kövei volt Franciaországban és ottani tartózkodása alatt volt alkalma meg­győződni a francia nép kiváló képes« segeirők A két nemzet vérmérséklete és gondolkodásmódja kiegészíti egy­mást és segítségére van egymásnak, sikkor, amikor kitűzött céljuk közös. PÁRIS, november 20. (Rador)^ A vasár­napi francia lapok hosszú cikkekben számol­nak be a legutóbbi haditanácson hozott in­tézkedések jelentőségéről. Az „JEpoque“ ki­emeli, hogy a hozott határozatok minden te­ren a francia—angol teljes együttműködés alapjait fektetik le. Franciaország és Anglia olyan helyzetben vannak, amilyenben a tör­ténelem folyamán még sohasem voltak A „Vic tőire“ azt írja, hogy a legfelsőbb hadi­tanácson kötött egyezmény egész Európa szá­mára ünnepnapot jelent. Az érdekközösség igazi testvériességet teremtett. A jelenlegi háború kereszteshadjárat a sza­badság és a béke eszméiért. Az „Oeuvre14 azt állítja, hogy a legfelsőbb haditanácson létrehozott egyezmény nemcsak francia-an­gol győzelem, hanem ugyanakkor a béke szel­lemének, az észszerüségnek a győzelme. A „Matin“ kijelenti, hogy Németországnak már nem lehetnek többé illúziói, mert két min­denre elszánt néppel áll szemben. A német birodalom maga kényszeritetie a két de­mokráciát az egyesülésre. A lapok különös ! iigyeL'Snmeb foglalkoznak a csehországi za­vargásukkal. A „Petit Párisién“ szerint Csehország a nyugtalanság fészke. NÉMET REPÜLŐGÉPEK SVÁJC FÖLÖTT GENF', november 20. (Rador.) Svájci la pok tudósításokat közölnek arról, hogy Svájc területe fölött német repülőgépek vé­geztek repülést. Ugyanakkor a szövetségi ta­nács határozatát közli, mely szerint a lég­elhárító szolgálatot megerősítik. ANGOL REPÜLŐGÉPEK NÉMET* ORSZÁG FÖLÖTT London, nov. 20. (Rador.) Angol repülők felderítő utat tettek Németország északnyu­gati részei fölött. A légügyi minisztérium közleménye szerint az összes brit gépek sér­tetlenül tértek vissza támaszpontjukra. Az angol pilótáknak sikerült lefényképezni egy titkos német tengeri bázist, annak dacára, hogy légelháritó ütegek erős tüzelésével meg kellett küzdeniük. A fénykép által értékes értesüléseket szereztek. NÉMET REPÜLŐGÉPEK FRANCIA- ORSZÁG FÖLÖTT PÁRIS, november 20. (Rador.) Pénteken uémot repülők repültek a Vogézek fölött. Egy repülőgépet leszállásra kényszeriteitek és személyzetét foglyul ejtették, „ ’ Nagygyűlést tartott a NŰF Ploestlben BUCUREŞTI, november 20. (Kader.) A NUF tegnap professáionáiis gyűlést tartott Ploestlben, Gíurescu minisz­ter jelenlétébe^.  miniszter a kormány el­tökélt szándékát tolmácsolta arra nézve, hogy az összes társadalmi osztályok számá­ra legmesszebbmenő igazságot teremt. Egyetértek azzal — mondotta —, hogy becsületes a kereskedők és iparosok nagy­része, akik Henry Ford hires amerikai nagy­iparos mondását alkalmazzák: „Legyetek be­csületesek a kereskedelemben, mert hasznot hoz a becsület.“ Tagadhatatlanul eszerint dolgozik a túlnyomó többség minden téren 8 ha akad tévelygő, legnagyobb szigorúság­gal sújt He rá az igazságszolgáltatás keze. mert nem engedhető, hogy az ország szen­vedése gazdagodás! alkalom legyen. Giurescu miniszter ezután a közoktatás- ügy kérdésével foglalkozott és a régi román közmondást idézte, mely „aranykarköíőnek'* nevezi az ipari mesterséget. Rámutatott arra, hogy gyakran egyszerű ipari műhelyből im dalt el a vagyon teremtése, mert kezdetben a tőkénél fontosabb a lelkes igyekezet. Öltésen belügyminiszter inspekció* kőrútom í BUCUREŞTI, november 2<L (Rador.) Nicolae öttescu belügymv niszTer, Emil Grigorescu kabin éti gató kíséretében szombaton este Te­mesvárra utazott. A belügyminiszter jövő héten inspekciós körutat tesz Er* délyben. Ottescu belügyminiszter meg­beszélést tartott a temeai tartomány prefektttsaivsL

Next

/
Thumbnails
Contents