Ellenzék, 1939. október (60. évfolyam, 226-251. szám)
1939-10-08 / 232. szám
r i. I r N 7. fi K I ') J o k / ó h c r H. TOTT I I III 17 IRK mamám ' 'It'S ''fol, 1 ,\ idéret 3<ik sor'a. V c'nir-M < \<4\li\ii *<»k tnt'lW tönkre. b M.u jHMii I >’ I !< 4\ m I a mi tt. lit 1:. I *hi]>«k. IS Y,^\.i .u t <U>1 ,(i. 2U Vhho* (4 21 Bei e noi lien. VcU-l-l»-] J\ i>>« mtl.il<>y 21 S/lilt* i<*iihii\c 2.1 Futiuva ipi itpo • it.ió 24i A/ .» hi.on\<>s hal 29 Feni. 30 U!.un|H>'yari '«•- her. 31 Po'ip Mid a/ ori:d*un. 33 (Vx-i francaid 3 1 ll\vn kell bogy legyvn a 1H > > s iuiev 3.» l lőréd 36 l.zg. .'is Fonetikus Lh-tii :;*» Rünö- módra a lirla jdonal>o v«vs/. II Angol '/uIm. 12 ISku -/óm luinlii!, tiMli'Ükll.Min II \ lvS/<. fkU'k .. I'. 111. I IllSi';; neiUvlu. 17 Tas jel/ó iVvidti-s. IS Fgv liiit's hercege kék 50 Jut tat. '1 1k*U. I I I ti/l'k .s U'lu'IlH'k .»(» I llllla jdetiíI j.i. ,'i7 l-okele mmlar n-gi helve.'1- ra'S.d. ,‘tS Yi'.s/a adok '.t’inu'. ."»II Nr* gyedik németül. 60 Oo»»o (»2 Muri. 03 Esztendoje. 05 I i»>> alakja. 06 Folyunk. 08 Angol erkölcs magyar nóvolö- ii'1. 70 'kits m.fysalliang/o. 72 Van néniéiül. T.'l A/ ohhunyt lx-Jga királyin''. 7.7 1)]\ v.t. TG Felsőtök jelzője. 7K Ilyen enihe- rekikx'J vum te’e vasárnap délután . vă o li park. 80 Ócskaság. 82 T-vel a számtani műveletet tvége/. 84 Jdogon női nov. 83 Madár. 80 O kis/ folyó. 87 Kábítószer. 89 Quod Licot lovii, nan licet.... 90 Nem érkezik pantos-rr. 92 B-i/onycs kutyafajtát Ir nyósat. 94 linók lő s/ócska. 93 Zenei elöM-V«- (mérsékelten). 90 Akiket az utcán ta'iiÜak. 97 Tár. Függőleges sónak: 1 A kecske. 2 Katonaféle — németül. 8 Az olasz valuta rövidítve. 4 TrJ^onoanotriia] kifejezés. 3 N ■.ukfxAi hordják. 0 Aaa,a. 7 Az -idézel negyedik, sora. 9 Eeoee. 10 Reggel kezdete, ll Az idézel 2- Jk sora. 12 Az evő és-i ivó. 13 Fájdalmas voit annak, akit -ráhúzlak. 14 A faVv<! d - v/c. 13 ,\z emeletrö’ a földszintre megy vele. 17 Sporteszköz. 19 Vissza: cukrot főitek benne. 22 Kékek. 23 Reszel. 27 Hullai. 28 Hahírrag. 30 Gárdonyi Géza v/inmiive. 31 Rövidítés névaláirá-' után. 32 Vn’eha zeettiik ezt az órát. meri nem kelleti ÍVJeY.ii. 34 Maigához tér. 37 Izi . . . . — másképpen San Ildefonso. 39 Az idézet 1 .sorú. 40 Német író (Fedor). 42 Beszélsz. 43 Itt aktpi- tótta Xenophanes )irres filozófiai iskoláját. 46 Módo< gazda. 48 Fríz-sziget és fürdőbe'y. 49 Egymást előző mássa' hangzók. 51 A c ap n gyümölcsöt. 52 Két tagadás, de *>» másod'fc fordiSva. 53 Igekötő. 54 la, iát. ia. ía. La. 55 Mint a 47 vízszintes. 58 Tiltakozás. 61 Adói szokás. 63 Két oldala van 61 Nem birja ki óké. 66 Bű nieten dö cselekmény'! követ el. 67 Bcce női név. 69 Ez meggyőzi a vitázót. 71 ...........--van. ment nagy a hőség. 73 Ilyen szám van e’ötte. 74 Az ol-rr.z skála kezdete. 77 Kővel haj igái. 79 Román emben. 81 Dante trilógiájának első része. S3 Vissza: a görög «Keretem. isiíeue. 85 De — latinul. 86 Süteményféle. 88 Naszódi Sport Club. 90 Bibliai eiak. 91 Maró folyadék. 93 Fordított mutat ónév más. 95 Személyes névmás. CSEREBERE 5<)í. B4erei*í-»r.frr’ülví-i i Ig.ik na-y költjük „Össze“ c. v.-rsíbil idéztemé rejtvényem négy hosszú sorát. R. N. 1 3 4 V 0, 5 6 7 m 8 9 10 ti 12 13 14 15 16 17 m Ki 19 m 20 21 & 22 23 24 25 0 26 .7 23 m 29 m 30 . m 81 32 0 33 m 84 35 # 36 37 H 88 39 ""1 40 41 1 % 42 43 m L. 44 s 45 46 0 47 !$ 4S 1 49 • 50 m 51 I52 9 53 1 n ▼ 54 55 m JÜ • u. 1 1 t V 57 m Lb • 59 m ;K) 61 62 63 64 áh 65 m 66 67 68 69 70 71 72 74 75 # 7ó 77 0 78 79 \ 80 % 81 82 S3 m 84 85 m 86 37 83 89 90 91 92 1 ! 93 a 94 w 95 1 96 m I97 * i r x/t-riirt: nyugati (f. ■i;l> hál a J.eMj nem a/.' A tréfás pár hí véd’r wm.dkn/ó rcjlvéc , he/ ii kell ne gjegv/.évi-kel fii/nöm, A v. 80 s/i i-iii) fi kávé étke- luib I-urcv.i mepâ lapj lás, nem jelzi hogy milyen -kávéról van /ó. \ hah kíiiémilan- f- láp-/<-| | ’vén «S nem «lm/, a/on-h ui nem ni nihuiki s/i-roti \.m aki pi.,lével kéri -a pincértől 4, reggeli v gy «iz-sirmra-kávéját, luunél cikk«* a |>i-l<- h-s/ a/ ék« -■ ség? A V. 34 ir/l állilja, hogy liUj fürdőkád elé állok, miekjlt im-gfurdök1 . ]|| megint LgiHirá'jo M/ Aes igeragozási. müveit magyar h«-széd /irinl a nw-gfiirdöm a he- ly««1. Mási-'.s/.t elem fe'léllenül <u kád elé á'- lunk; iaádőtt niegfiirdürik. \ gőz,fürdőben a ha/ -n /élé--.e folyónái a vi/. partj ru á lünk megfiirdés «-IÖI1. RolBAvezető: DR. ZIRÓDY M1KX,Ó3. 72. szánni feladvány. Stoeelti O.-tól. (A . L'Iiaiia Scacchistica“ versenyén I. díjas/ Sötét: K<17. Bb7, Bb8, Hd8, Hhó, gy.: 1.4. 16 (7 dímb/. Megfejtésiül p'a'geiulö a vízszintes 1. 8, 31. 7.8 87, 95 éc a függőleges 7. 11, 32 39, 64, G9 sorok, valanvi-ni uz. '<iéjet1 kőkemény írója nevének l»ekü2dése. I. II. Kényszer Túrja H i mlő Orkán Ágy Temető Magyar Bátra Üdére Árok Áru Aaszód Gyomor Merész Mezei Ebéd Vas Pompa Fenyő Emlő Süket Méla Gyápju T énta Szűrejtvények: 1 Tiara. 2 Bont.e. 3 Vipern. 4 F'tenzók. 5 Trigo. 6 Albánia. Megfejtők névsora és a sorsolás eredménye jövő rovatunkban. TUDNIVALÓK A megfejtések nyolc napon helül küldőndik be levélben, vaţv Levelezőlapon. A megfejtéé levélre vaev lapra rá kell raeasztsni a roratszámot, A címzésre rá r*ndó a REJTVÉNY-ROVAT jelzéí. — A megfejtők között két könyvjutalmat sorsolunk ki. A sorsolásban azok i» résztvesznek, akik nem valamennyi rejtvény megfejteiét Í3K cik be, ROVATVEZETŐ ÜZENETEI } K. Gy. Teljes átdolgozást igényel. Esetiéi s<or kerül rá. //. L. Nem eredetiek és ósdiak. Ball :■ Mik lós, a , Rutucska“ kö-ltöje már meghalt. D. A. A ..hliktri“ szó eredete bizonytalam a. m. értéktelen, lraiszoedítlan. fír. Grűs: Jenöné (Nagyvárad) inj-i; )Iá lás köszönelem a kitűnő krönylvajándékért melyet hozzám jullalnj szi.'.rek voltak. Ni vós és tarte!irtás rejtvényrovaíukhoz ugs hazzánőltcm, hogy szívesen venném, lra he tenként többször h megjelecntetnéii. B. M. Egy kis zeneirodalom című 505. sz. keaeaztrejt vény ének több definíciója téves. Hubay Jenőről a-zL ófktjsi a v. 30 sorban, hogy elhunyt na-gyhiirii hegedűművész. Kétségtelen, hogy elsőrangú művésze ivoít a iie- gedüjál'i'Zás'r.ak, de volllak nálánál jelestbb rrrnigyar'ivártuózok is. Hufcay Jenő mein mint exekutiv muúsák/W szerzett dicsőséget a magyar zenének, az ő világhírét, pedagógiai működése ahapezta meg. Minit a budapesti Zeneművészeti Fői-kóla igazgatója» és a hegedű tanszak művészképzőjének tanára, egész sereg világhíressé vált miiivés'Zt bocsálott ki Szárnyai alól. A viliéig minden tájékáról jöttek hozzá a fíin-itlváinyok. Mint komponista is nagyszerű pedagogii: i. in-sfrumentálLs. színpadi éa- kocevt-rmiveket hagyott hátra. A v. 54 szerint Weber vo’-l a zenei romantika Képezzünk >a II. oszlop sznyr.fiiról az ösz- ^"es miáfisslhangz óinak megváMozita távúval (á magánhangzók megmaradnak a hehfikön) uj szánkat akként, hogy ezen uj szavak az I. oszlop megfelelő szaV-n'ívail értelmes öífz- szetett -szavakat álkossamaik. A II. oszlop uj szoivaiinrik kezdőbetűi felüliről lefelé olvasva ‘egy világhírű iró nevét adják. — MEGFEJTÉSEK A umilit Tovatunkban közölt 592. íz-, ke- reí-ztrejtvény megfejtése a következő: « Vízszintes sorok: 1 Mondd meg nekik, hogy pusztulunk, veszünk. 10 Bériesi. 14 Ionium. 15 Nyári díváit. 17 Szoko. 19 Éne- kesr-k. 21 Take. 22 Séd. 24 Ashton. 25 Fe. ,26 •]>>.!. 27 Kilép. 29 Zorn. 30 Ter. 31 Nt. ,32 Mikulás*. 34 Ge. 35 Teil. 36 Haiváji lány. 37 Dalai. 38 Él. 40 Ralibor. 41 Ponni-’ó. 43 Rév. 45 Nól-ás. 46 fviityaház. 47 Egér. 49 Bob. 50 Myron. 53 Szép arc. 59 Netto. 60 Rr. 61 Puerto. 62 Yeyet. 63 Jól hall. 64 Te. 65 Aser, 66 Beta. 67 Dühei. 68 Nur. 69 Szí. 70 Nagyér tűi. 71 Gern. 72 Ce. 73 Hameln. 75 La vie. 76 Eddalied. Függőleges sorok: ) Mozart. 2 On oka. 3 Niké. 4 Duó. 5 Dm. 6 En. 7 Gyé. 8 Nana. 9 Eresz. 10 Bison, ll Éven. 12 Rak. 13 Ét. j 14 Isten teremtette őt, »tehát vedd embernek. 16 Detre. 18 Felújított. 20 Berlioz TI. 22 Sikátor. 23 Délibáb. 25 Fel-alá. 27 KLváer, 28 Pálos. 30 Teli hordó. 32 Mair, 33 Sár. 35 Tana. 37 Dnyeper. 39 Legyen, esze. 42 01. 44 Vértezel. 48 Rotter. 51 Nett. 52 Verlaine. .53 Sápadás. 54 Évelni. 55 Adta.. 56 Ce. 57 ö, ó. 58 Trolyli. 62 Ycoco. 63 Jegel. 64 Turin. 66 Barna. 68 Nevű. 70 Nád. 71 Gaz. 73 Hd. 75 Ls, eí.<ő' nagy mestere. Weher előtt élt és működött ezonhan Scarlatti. Yeraciní. Tartini, Vivaldi. Bach fiai és Spohr már kiváló képvi- selői voltak a romanT-kus zenei kölUvzelnek. Î A f. 40 szerint /end-zek e’őtt jól ismcTt olasz város; Cremona. Nem helyes, mert ez az év akolatzországl aránylag kis város, a he- gedüké>/itöiről hireo leír t a zenészek közül legfeljebb a h* gc-dü-ök. brácsásoíc tud- 1 nak ró'a k ülönösebberv. Róma, Mi’ánó. Tu - [ r'n a maguk nagvi-'zerii zenei világával, kitűnő mesterei vek iskoláival, koncertjeivel és ; da Imiütvz'erhá zn iv-al bizonyára inkább ismére - ; tes olasz sárosok o zenészek előtt. Hibás a f. 45 »*or Lneg ‘’ki!pátása. mely szerint Liszt Ferenc -a modern zongor-:’'-eehnika megai-aipJ- tója“. Elöljáróban tudni kell az1. hogy a technikát nem lehet megállapítani, ’ehet ei- I c3|átitani. fejleo-z-tení és művészi m:ga-Uitra emelni. Liszt a világ leghafclmasabb zongoraművésze vö t. k inek luisan’í Urata'lan nagy- sójga nem ennyira a vírtuózitá-iba-n mutatkozott meg. hanem zellemi-ségében és le'ki- segében. mellyel közel tudta hozni liaTgu- ' tóihoz a .müvek lényegét. Zoaigor.vhni-’ússa»! j ik \-eset foglalkozott és növendékeinek in- i k ál vb o7eTemi iránvitója volt, mintsem technikai mestere. Hummel. Kalkbrennen, m-ijd Czerny, C inner. Oementn és Köhler »voltak o zongorázási technika fej'esz-tésének mesterei, hozzájuk fűződik az étáid-írod lom, az ő gyakorlataikon cue védőd ik még ma is a zongorázó generáció. A v. 63 sor Chopint mondja a legnagyobb len.gyel zeneszerzőnek Akik joibbm ismerjük a zene'öoda'lmiat, tudjuk, hogy MoníiLszko Sztaníszíav. aki csak pár évvel volt fiatalaibb. minit Chopin, szinte veteked ik vele az uilíkotá ? mű vészeiében. Chop'm az instrumentái's zen eköltá^ze tben I nőit kiváló, de Moraiuszkó n daí- és opera- ■ komponálásba in tette nevét 1 iaüha:tatiarLn á. A j lengyel müdail terén -klasszikus alkotásai I miamad'tak fenn. A varsói operal'zinház ig-siz- j gatója vo’ífi operá'i kötziil a ..H.ilka“ emu j nemzeti dalmű lett. mely- még ma is mii so- j von van. A -rejtvénv egyéb hibái: a gőg és dac nem szinonimák (v. 91), butkokl 't-s e"ek ff. 79) n-yélivtetift vétkek, helyes mogyv-r'ággal: bukom és ei'em. Háborús arc vonal Ün SZÓREJTVÉNVEK Ravasz rókáknak — Ego 3. Semleges V Ház to <. 5. 6. ECLEVZÉK h Anglia szalma j [lianMsin Világos: Kli7, Va4, Bb5, BcO. Faß, Ff8, Has, HeC, gy.: e7, fő. gß (11 darab/. \’bidgOks indul és a második lépésre mattot ad. (Megfejtés e rovalucik. végén./ SAKK-HIREK .4 b ne nos niresi sakkoli mpiá^z négyheti küzdelem után a napokban ért véget A r#am/elekkő?ti csapatverseny ér lékéből sokat levont az. hogy az USA csapata, amely erős- j favoritkénit indult ivol-na, nem veit részt. 26 1 nemzet játszott négyes csapatokkal. (Az ötö- I dik játszó t rtalfknak számított.) Nagy küz- j delem után Németország lett első 36 pon— ( tál. (Éljátékosa a mo t nagy formában levő j fiatal Elisk^ses volt.) Lengyeiország szoro- I .s;iji megközolitette és 35 és féllel második • lett. Következnek: Svédország 33. Argentína és Észtorv ég 32 és fél, Csehország 32, Hollandia és Lettország 31 és fél, Palesztina. 20, Franciaország 24 és fél, Chile és Litvánia 22, Cuba 21 és fél. Bnc-ztt'a 21 és Dánia 18 és fél -ponttá.1.. Az a 11 nemzet, amely az előzetes csonortmé-közé:-böi- kiesett, vigasz- versenyben mérkőzött. Itt Iz-lacd és- Canada 2S. Norvégia 27. Uruguay 26. Bulgári 25 é- fél. Ecuador 21, Giraienta-la éi Irla-n-d 15 és fé). Peru 14, Bolivia 10. Paraguay 9 és fél pontot érlek el. Az o'-vmpiász alatt tariot- tá-k meg ia női vi-lágh jnokságot is. Itt a két favorit győzött. 20 résztvevő között Menchik Vera az eddigi világbajnoknő 18 ponttal (!) ■ lett első, míg a német Gráf Szón ja 16 ponttól második, Carrasco ais-zo.ny (Chile) 15 és féülel a harmadik helyre jött. 1 ^ A következő jáiLszmát a vrieni 1921 -es me.s-er versen yen játszották és 'tíénk bizonyítéka az. ex-világbajnok erő tel je;, logkus ját ék-ve ze lésének. ViQágOis: Spielmann. Sötét: Dr. Euwe. 1 e2—e4' e"—e5. 2. Iígl—f3, Hb8—c6. 3. d2—d4. eőXd4. 4. Hf3Xd4, Hg8—f6. 5. Hd4Xc6; b7Xc6. 6. Ffl—d3, d7—ű5. 7. Vdl—e2 .. . (Jobb -itt: Hd2.) 1. ... dőXe4. 8. Hbl—d2, FÍS-nb4! (Most 9. c3-tra VXd3 jönne, f-lg 9. á3-ra FXd2-f- és 0—0, ami után az. „e4‘‘ gyalog nem üthető.) 9. F_d3Xc4. 0—0. 10. c2—c3. Fb4—d6. 11. Fe4Xc6, Ba8 —Ü>8. 12. 0—0. Fd6Xh2 —! 13. Kpl Xli2. Vd8—d6+. 14. Kh2-^1. VdC XcO. 15. Ve2—f3. Vc6—aß. 16. Hd,2—e4, IHGXe4. 17. Vf3Xe4, RbS—b6! IS. b2—'b3, Fc8—b7. 19. Ve4—f4, Fb7Xg2! ' (Döólől 20. -KXg2-re Bg6-p és az fl B el-vész,) , 20. Bfl—el, Bb6—g6. 21. c3—c4, Fg2— c4+ és világos feladta. ■ (A 72. száfu feladvány megfejtése: 1. Bc6 —cS! Fenyeget: e7Xd8(V) mail. 1. .. . KX c8-ra 2. Hb6 matt. 1. ... BXr8-ra 2. Bd5 maiit. 1. ... Ke8-ra (most ez ,,e7“ gy. le van kötve) 2. BXb7 a matt. 1. ... Kd6-ri»' 2. Vdl, 1. ... HXe6-rö; pedig 2. el—eSf\> a matt. Nagyszabású, modefnstü-visu feladvány.) . .