Ellenzék, 1939. szeptember (60. évfolyam, 200-225. szám)

1939-09-09 / 207. szám

ELLENIÜK Chamberlain a londoni aisöház doll beszámol! a helgzeirOl LONDON, szeptember 8. (Rador.) Az alsóház csütörtöki ülé­seit (ireemvod a inunkáspáríi ellenzék nevében keírdést intézett a miniszterel­nökhöz, hogy adhat-e valamilyen nyi­latkozatot az általános helyzetre vonat., kozólag. Chamberlain válaszul a kő- vetkező beszédet mondotta: — Bizonyos vagyok abban, hogy a parlament megérti, hogy csak nagy ál­talánosságban beszélhetek a jelenlegi helyzetről és védelmi álláspontunkról, miután bizonyos részletekről országos érdekből kifolyólag lehetetlen jelentést lennem, üzen szükséges felvilágosítás után van szerencsém az alsóháznak a következőkben vázolni a helyetet: — Keleten a lengyelek elkeseredetten harcolnak egy erős ellenség ellen, amely csapataiban ési hainei erejében bizva azt reméli, hogy mindenen ke­resztül győzni fog. A lengyel katona, aki mindig bátor és elhatározott har­cosnak bizonyult, ma is megőrizte a régi hagyományt és a nagyszámú, ki­tünően felszerelt és légi tekintetben Alsóbbrendű ellenséggel bátran fel-« vette a harcot. A lengyel nép minden talpalatnyi földdarabkáért elkeseredett küzdelmet viv az előretörő németekkel. Németország, amely gyors háborúban reménykedett, villámgyors elhatározás­sal támadott, mert azt hitte, hogy tá­madása gyorsaságával a lengyel fron­ton dönti el a harcot. Amint az alsóház jól tudja, Lengyelországot egy héttel ezelőtt formális hadüzenet nélkül özön- lötték el a németek. I— Az angol és francia kormány — folytatta Chamberlain — csütörtökön egyezményt kötött a lengyel kormány- nyal, amely szerint újabb pénzügyi se* giiséget nyújtanak Lengyelországnak, ami lehetővé teszi számára, hogy se­gélyforrásait megújíthassa. Nyugaton úgy Franciaország, mint mi, eredmény­nyel mozgósítottuk haderőinket. A francia csapatok felvették a harcot az ellenséggel a közös arcvonalakon. Az er]re Aonatkozó értesüléseim szerint a hadműveletekről még nem adhattak ki részletes jelentést. A franciákat a há­ború kezdete lelkes és határozott szel­lemben érte, éppúgy, mint bennünket. A két ország közötti egyezmények ér­telmében hozott intézkedések a háború minden területén kitűnő eredménye* két hoztak. Angliában igen rövid idő alatt nagy lelkesedéssel jelentkeztek a légelháritó csapatokhoz és partvédel­mi egységekhez beosztottak. Igen rö­vid idő alatt történt meg a légvédelmi ütegek és a fényszórók legénységének felszerelése és hadi létszámra emelése. Tekintve azt a tényt», hogy több légi és légvédelmi egység a mozgósítás ide­jén állomáshelyétől távol tartózkodott, elismeréssel nyiLatkozbatom arról, hogy milyen rövid idő alatt foglalták el állo­máshelyeiket, A nemzetvédelmi csapa­tok, amelyekhez a territoriális hadse* reg is csatlakozott, elfoglalták őrhe­lyeiket. Ezen csapatok legénysége őr­helyein a minimális idő alatt jelentke­zett nagy lelkesedéssel. A hadsereg többi részének mozgósítása kielégítően folyik. A tisztek, altisztek, valamint a katonák szelleme igen emelkedett. A .hadiszolgálatokhoz jelentkezett nők pontosan jelentkeztek és teljesítik ne­héz kötelezettségüket, amelyek lehető- ,vé teszik a katonáknak, hogy harci őr* helyeiket elfoglalják. Chamberlain beszédének további ré­szében az angol haditengeréiszetet éa a légi haderőt dicsérte és kiemelte azt a bátor támadást, amelyet a wilhelms- liafeni és kuxhafeni kikötőben lévő né­met hadihajók ellen intéztek, amikor is a Poche nevű német cirkálót kilenc repülöbomba érte, majd a. kiéli csator­na felé repültek, ahol újabb támadást hajtottak végre. Ezután arról számolt be az angol miniszterelnök, hogy az angol repülők három Ízben végeztek felderítő repülést Németországban, majd három egymás után következő éj- 'szaika felhívásokat szórtak le Németor­szágban a német néphez 10 millió pél­dányban. Ezeken a repülőutakon részt.) vett repülőgépek sértetlenül tértek vissza. Végül arról iszámoltl be a kor­mányelnök, hogy milyen, védelmi in­tézkedéseket tettek Londonban, igy be­számolt a gyermekeknek és az anyák­nak az ország belsejében való elhelye­zéséről is. j Chamberlain miniszterelnök beszédét a következő 'szavakkal fejezte be: — A mi harci erőnk népünknek azon egységes meggyőződésén alapszik, hogy egyetlen nemzet sem harcolt nemesebb módon és nemesebb célokért, mint amiért mi indítottunk háborút. ROOSEVELT SZEPTEMBER 15-IKÉRE HÍVJA ÖSSZE AZ A M11R1K AI KÉP VI SE Löl 1Á Z A T PÁRIS, szeptember X. (Rador.) A Havas távirati ügynökség Washington1 hói nyert értesülése szerint Roosevelt elnök szeptember 15“re összehívja a kongresszust. Az amerikai közvélemény már higgadtabbnak mutatkozik az eu­rópai eseményekkel szemben, de Roose­velt tanácsosai úgy vélik, hogy múlha­tatlanul szükséxjes a sem I eg esség i tör­vény kérdésének alapos felülvizsgálása. Néhány neves közíró, köztük Walter l.ippmann. erélyesen követelik a fegy- verkiviteli tilalom felfüggesztését Franciaország és Anglia javára. Ltpp- mann úgy hiszi: az amerikai semleges­ség, amely gyöngíti a két európai de­mokrata hatalmat, közel áll ahhoz, hogy alkalmazza az ellenállhatatlan követelményt; semlegességet, de olyant, amely beavatkozással végződik abban az esetben, ha Ráris és London már szükséget szenved! Az amerikai pub­licista határozottan kijelenti, hogy az Egyesült-Államok semlegessége haté­kony befolyással volt Japán és Szov- jetoroszország hasonló szellemben való megnyilatkozására. Stalin — Írja Lipp- niann — bizonyára szívesebben segí­tene egy győzedelmes Németországot, mint egy megszorított és hanyatló bi­rodalmat. A francia saftö a végiefehig fiit háborúi Követeli PARIS, szeptember S. (Raclor.) Havas- | ügynökség jelenti: A csütörtöki francia la- [ púk »részletes cikkeket közölnek a jelenlegi fegyvere? konfliktus kilátásairól. A .Jour­nal“ megállapítja, hogy elég volt Francia' í országnak cs Angliának a tellek mezejére | lépni, máris megérzőckk, bogy vallami meg- j változott Európában. A győzelem bízó* ] tiyossága megnyerte az összes sziveket'. A ,,Petit Párisién“ írja: Hitler kancellár rövid idő múlva érezni fogja erőszakos po­li ‘ikajáinak teljes feilelősségét’. Hatalmas er­kölcsi támogatásra várunk» egy jóindulatú harmadik közbelépése által ismét »tárgyalni akarják a béke ügyét. Ennek az 'erkölcsi offenzivának a sorrsa — sietünk kijelenteni — előre meghiúsulásra van ítélve. Franca- ország és Anglia sohasem fogják megenged1­- A NYUGATI HADSZÍNTÉR TÉRKÉPE. (A Timpul nyomán). J|i, hogy a Führer még részleges siker bit- ' okában is inaradhas on, amelynek alapja'» azután» ivem csak Lengyel"» zugot igazhatna 'le, hanem kiterjeszt né hegemóniáján egész Európára. Egyetlen egy meg oldás lehet, folytatni kel. a küzdelmet a! végsőkig: a nemzeti szociálisra Németor­szág legyőzéséig. A „Ma in" ezeket írja: Ezelőtt 25 evvel Gameli-n tábornok J off r<-* vc/jAc-c a.atr adta ki a rendelkezéseket a Manie melletti harcokra. Az ő vezetése alatt kezdődött, meg a harc, amelyről az ország megmen­tése függötr. Ma uj harc kezdődik, amely nem végződhet máskép, mint a teljes győ­zelemmel, vagy a mi végleges vereségünk­kel. Legyünk biztosak abban, hogy győzni fogunk. A kezdeményezégt bízzuk vezé­reinkre. A mi megmenté-Link ügye dyan •emberek kezében van, akik (képesek a győzelmet kivívni. Az „Epoque" cikkét Kerillissz irra, aki többek közö’-t az alábbiakat szögezi le: Vi­lágos, hogy Németországnak az a célja, hegy mielő t a nyugati fronton harcba bo­csátkozna, tudni ikjvánja, milyen» vesztesé­gei lesznek a lengyelekkel való háború­ban. Érezhető volt, hogy ki akarja kerülni a francia és angol csapatokkal való harcot, A já'ék 'nyilvánvaló- Nagyszabású manő­verre lehetünk elkészülve, hogy idő1- nyer­jenek. Németország minden áron ki akar­ta kerülni a világháborút, de a kocka el' van vetve. Az „Oeuvre" ezeket írja: Anya­gi és erkölcsi szempontból Franciaország helyzeté 1939*ber. sokkal kedvezőbb, mint 1914 ben volt- A német birodalom hely­zete ezzel .szemben kedvezőtlenebb. ANGOL LAPOK IS A VÉGSŐ GYŐZELEMIG TARTÓ HAR­COT KÖVETELIK LONDON, szeptember 8. (Rador.) A csütörtök reggel megjelent londoni lapok egyöntetűen» megállapítják, hogy Anglia és szövetségesei el vannak határozva a Né­metországgal szembeni harcot a végső győ­zelemig vinni. Az angol sajtó elismerő cik­kekben adózik a lengyel hadsereg vitézsé­gének- Általában az újságoknak az a felte­vése, hogy Hiker végső győzelmet akar kierőszakolni a keleti fronton és addig nyu god an védekezk. Az újságok azt írják,; hogy nem lehetetten, hogy- Németország később békeajánlatoü tesz Angliának é> Franciaországnak. A lapok azonban meg­jegyzik, hegy ez nem fog sikerülni, mert a szövetségeseik csak a Németország feletti teljes győzelemmel fognak megelégedni. 1 A „Times" ezeket írja: Mindaddig, amig Németországban! a jelenlegi rezsim és a mostani minisztérium lesz kormányon, újabb válságokat 5 várhatunk. Egyszer és mindenkorra le kell számolni tehát ezzel á rendszerrel. A „Times" hozzáteszi még, hegy a tengeri harc tdjeş erővel megkez­dődött, úgyszintén a némér rngera.arjáról vadászata is. A „Daily Express" ezeket írja: A végleges döntés a nyugati fronton tesz, ahol meg fogjuk szerezni a győzel­mét. Úgy látszik, hogy a némtet, hadirerv á jelenben tisz:án a védekezésre szorítkozik, anélkül, hogy -támadásba menne áh Olyan győzelmét akarunk kivívni, amely meg­szünteti az erőszakra épített rendszert, amely már türelmetlenné tette az európai népek életét. Várnunk 'kell addig, amíg ezt a célt elérjük. Ha Var-ó elesik, az n»em fogja megmentem Hitlert a vereségtől, minit ahogy Moszkva eleste sem mentette meg Napóleonit a liegyőzetéglől. A „Daily Mail" ezeket írja: Anglia meg fogja tisztítani a tengereket a német ten* gera'latt járóktól. j „A SEMLEGES ÁLLAMOK FEGY­VERKEZÉSE NEM IRÁNYUL SEN­KI ELLEN" i BERLIN, szeptember 8- A DNB jelenti: A „Borsenizeitung" budapesti tudósítója beszámol a helyzetről azt Írja, hogy az eu­rópai államok három csoportra oszlanak: demokratikus1, tekintélyuralmi és (semleges csoportokra. A semleges államok külön1 csoportot alkotnak s bár talpig fegyverben állanak, ez nem irányúi senki ellen, csak területi függetlenségük megóvása érdeké­ben történik. Nem akarnak senkit sem támadni, csak függetlenségüket és állam­formájukat akarják fenntartani. Nagy­megnyugvást íkelt a semleges államok kö­zött — írja a lap — az, hogy némer rész­ről semmiféle támadásról sem tartanak. BURGOS, szeptember 8. (Rador.) A spanyol hivatalos lap közli a Spanyolország semlegességének kinyílván húsáról szóló törvényt. A semlegességi törvényrendelet szövege azonos az 1914- évi augusztusá­ban kelt hasonló jellegű okirattal.

Next

/
Thumbnails
Contents