Ellenzék, 1939. szeptember (60. évfolyam, 200-225. szám)
1939-09-05 / 203. szám
2} n t1 n N 7. t>. K 1010 a 7. c p t o mh e r 5. „Országunk íéie «agü vesn “ Lebnin olraöjk; üiisenete és DaSadier beszéde 's' a francia kamara szombati üléséin PARIS, szeptember 4. (Rador.) A Randa képviselőház ülése szombaton délután í óra 10 perckor kezdődött. Az. ülésen 11 'rrio’.' elnökölt. A padsorokat és emel" vényeket megl'öHölték az ülés résztvevői A terembe lépésekor Daladier miniszter’ elnököt a képviselőház tagjai, a koirmru- násra képviselők kivételével, élénken im'g- vijenezrék. Nyomban az ülés megnyitása után Hvrriot szófásra 'emelkedett é> kije" lentei te: — Ebben az izgalmas pillanatban nincs szükség hos>zu beszédekre ahhoz, hogy megszenteljék az egyesülés akaratát, mely valamenmyi francia szivében feltör. Ez az egyesülés nálunk nem kényszer, de a haza iránt'i egyhangú és határtalan hűséget fejezi iki. Pluszévi numka illáin, amely nem volt eleg a múlt háború iromba ás inak kijavításához, uj kihívások előtt állunk. A legmagasabb közvetítések, melyeket sietve éti hálával vertünk, visszautasításra talál" kik. ' Lengyelország, ez a kulfurnemzet, amelyhez hosszú múlt fűz, most legendás bátorsággal viseli a háború csapásait. Szolidaritásunk lelkes és testvéri kifejezését küldjük neki. Herrior ezután rosszalását fejezte ki, amiére Szovjetoroszország kormánya megnemtámadási , szerződést kötött a németi kormánnyal, majd igy folytatta beszédér: — Franciaország emelt fővel, tiszta lel* kiismerettd száll szembe a veszéllyel. Hosszas türelemről tett bizonyságot. Az aggodalomnak ezekben az óráiban is emlékezetbe 'idézi, hogy minden nép egyesítéséért dolgozott: és nincs velük szemben el* hai égi's előítélete. Ezután a szavait felállva üdvözlő egész ‘kamara lelkesedése közepette, Herriot ki* jelentette, hogy a brit birodalom Franciaországgal rgyetlen testet és egyetlen lelket alkot. Flerri'ot kamarai beszédén élénken meg" éljenezték. Mirhán a kamara visszautasi tolta ßergery imdif'ványár, hogy a'lakitsamak titkos bizottságot, hosszas éljenzés közeper- 'te Daladier miniszterelnök ment fel a szó* noki emelvényre. A miiniszrereinöílc felolvasta Lebrun üzenetét, melyben a francia köztársasági elnök rámutat, hogy a háború kitört Kö zépeurópában és noha a két nép tárgyalhatott volna, f-i . < ;-- . Németország megtámadta Lengyctor" szagot. — Nagybrátánnia és Franciaország —*- mondja üzenetében a francia köztársasági elnök — hasztalanul fáradtak, hogy megelőzzék ezt a viszályt. A viszály folytatódni fog, kivéve csak azt az esetet, ha meghallgatják az egyetemes lelkiismeret hangját. Kötelezettségeihez híven, Franciaország el van határozva. Legyünk egyesültek. Éljen F nmen ország. A képviselőhöz tagjai felállva hosszasan ünnepelték Liebrim köztársasági elnök üzenetét. Daladier beszéde Dakadicr miniszterelnök ezután a kormány nyilatkozatát olvasta fel. • v • I — A fiatalok — mondja a francia kormány nyilatkozata — ezredeikhez mentele és fedezik határainkat. A pé’da, melyet a világnak adtak, kell hogy uralkodjék panácskozásaartkon. Ők nem ismernek mást, csak azt, hogy Franciaország szolgálatában álljanak. Esküdjünk meg. hogy hozzájuk méltónknak mutatkozunk, i ■' A miniszterelnök ezután ismertette az eseményeket. •: — A békét — mondotta — több nap óta fenyegették a német követe ések. Minden békés erő összefogott a vátág békéjének megmentésére. , Németország azonban megsemmisítette ezeket a fáradozásokat. Augusztus 31 én a válság élérte csúcspontját. Mikor Nagybriftánnla rábirla Lengyelországot, hogy fogadja el a közvetlen megbeszélések elvét, a német birodalom minisztere elutasította a lengyel nagykövet közlését, azzal az űrüggyel]', hogy ennek nincsen teljhatalma és hogy Lengyelország visszautasította a németek által fe'áhított feltételeket. • Ez valótlanság, mert Lengyelország nem is ismerte ezeket a feltételeket. Dalladier miniszterelnök ezután elismeréssel szólott Roosevelt amerikai Minőknek egy értekezlet összeülése és a háború megelőzése érdekébeni jószolgálatairó'1- Daladier rámutatott, hogy a berlini francia nagykövet utján ő maga is javaslatot továbbított a világ békéjének megmentéséért. — Ismerik Hitler kancellár válaszált *— mondotta. — Nem fogok időzni fölélte. Anélkül, hogy bátorságát veszítette volna, Chamberlain ur folytatta a béke érdekében a fáradozásokat. Szerencsés vagyok hasonló elismeréssel szólni az olasz kormány nemes erőfeszítéseiről. (Éljenzés.) ... Ha a támadás megállna, a támadó visszatérne határaira, ha megkezdődhetnék egy szabad megbeszélés, a francia, kormány azon fog fáradozni, hogy megkönnyítse. (Éljenzés.) — De az idő nem vár — folytattál Daladier miniszterelnök. — Franciaország és Anglia nem nézhetné végig a baráti nép megsemmisítését. (A képviselőház tagjai felállva éljeneznek.) A Lengyelország elleni támadás uj erőszakos ténykedés Angpia és Fraonüaor* szág ellen. Nenn egy német-lengyel viszályról van szó. A hitleri diktatúra uj Intézkedések Magyarországon a rend fenntartása és a terme* lés ffoS&iono&sága érdekében Í marsáról van szó az európai és világuralom felé. Németország nem habozott anr j nak kijelentésében, hogy kötelezi magát ; a német-lengyel viszály utáni béke trszte* } letbentartására. Ismerjük ezeket a “zava* I vasakat. A német hadsereg hasonló ágére- i tek után vonult be Becsbe. Mivé lett I Schuschnigg? Börtönbe vetették. Német- I ország pedig ugyanígy járt e’ Csehszlo- J vákSávaí. — A szudéták felszabadítása, úgy j mondták nekünk, ezek az utolsó né- • inét követelések. Megkísérelték akkor, : hogy az áldozatokra hárítsák a felelös*i j séget, amely a támadóé. Most egyideje ! a Führer=kancellár azt Ígérte, hogy j tiszteletben tartja a Lengyelországgal való megnemtámadási megegyezést. Németország vezetőjének nem szavait, hanem tetteit kell tekintetbe venni. Daladier miniszterelnök ezután a Franciaországot és Lengyelországot összefűző kötelezettségekről beszélt, majd igy folytatta: — Be fogjuk tartani Lengyelországgal szembeni kötelezettségeinket. Ha a a német kormány nem ad biztosító* kot arranézvo, hogy visszavonja csa* patait, I Franciaország és Anglia teljesíteni fogja Lengyelországgal szembeni kötelezettségeit. Mit jelentene az Elzászunkért, a Lotbaringiánkért adott biztosíték, ba eltűrnénk a jelenlegi támadást? Az Ausztriának, Csiehszlová- kiának és Lengyelországnak adott biz* tositékok megtagadása után, p támadók Franciaország felé fordultjának. •— Nincs semmi gyűlölet bennünk a világ egyetlen népe iránt isem — folytatta Daladier miniszterelnök, — de ha kivonnánk magunkat kötelezettségeink alól, csak bizonytalan béke lenne. Csak szerencsétlen, vereségbe és rabszolgaságba sülyesztett nép lennénk. Nincs egyetlen francia, aki hasonló gondolatokat táplál. | — Nem fogom magasztalni a háborút. Mindannyian készek vagyunk kötelességünk teljesítésére. Békések, készen a haza méltóságának megvédésére. Tudom, hogy országunk léte van a játékban. Nem a franciák emelkedtek fel, hogy megrohanjanak egy országot. Mikor Franciaország feláll, ez azt jelenti, hogy Ielkiismerete van, hogy fenyegetve van. Daladier azzal fejezte be beszédét, hogy amit Franciaország tesz, az a nemzet parancsa. A képviselők ezután egyhangúlag elfogadták a kormány áh/ tál a nemzetvédelem céljaira kért hiteleket. Az ülés 4 óra 45 perckor fejeződött be. BUDAPEST, s/cplcmber 4. A Magyar í avlt'iri Iroda jelenti: A magyar hivatalos íap közli í delei Fái gróf iiuijiis/.lordnölv' rirk a lakossághoz intézett kiáltványát. A miniszterelnök proklai nációja első sor lem em éke/lel az egyes országok által ho/ol'l különleges intézkedésekre, müvek közül < gyesek hagyományosan sem'-egc sek, hogy a nemzetközi rend f<*nntarlns sók, a termelés folytonossága és a gazuk1 .tági é'd normál s menete bizlosiltassék- Természetes tehál, hogy a magyar kormány is megteszi a szükséges intézkedéseket. A közvélemény akii az. ulolsó he ükben lanuüto!| h d< gvér fenntartását akarva biztosítani, ;1 magyar kormány elhatározta, hogy megakadályoz, minden oly tevékenységet, méy a normális é'det megzavarhatná és ezért intézkedést telt a kivételes hatalom érvén ybd ép te l ésé m. Ez, ok az intézkedések a gvii ekezés: jog korlátozására, a tűn.Intések belátására, internálásra, sajtócenzurára, az. idegen lapok terjesztésének ellenőrzésére, az anyagraktárak lefoglalására, a fizetett szabadságidő felfüggesztésére, az ipán, Jteres- kede ini és bányamunkások munkaidejének korlátozására vonatkozó rendeletek hatálytalanítására és az árucikkek árának megállapítására vonatkoznak. Szükség cselen a kormány más, hasonló in* tézkedésekei fog teami. BUDAPEST, szeptember 3. (Badar ) A magvar kormány érvény belép tette a7t a nemzetvédelmi törvényt, melyet a parlament tavaszi ülésszakában fogadott el. Műiden hadtest területére kormánybiztosokat neveztek ki a nemzeti mozgósítás érdekében. , SEMLEGESSÉGI NYILATKO« i Z ATOIC LISSZABON, szeptember 4. (Ilador.) Portugália hivatalosan bejelentette, hogy semleges marad. - ■ 1 HÁGA, szeptember 4. (Havas.) A hőtan d kormány hivatalos nyilatkozatát lett közzé, mely szerint Hollandia a háború folyamán szigorú semlegességet fog megőrizni. Kaunasból jelenti az egyik varsói nagy lap tudósítója, hogy a német kormány Litvániát újból felszólította, hogy egy Lengyelország elleni háborúban a birodalom mellett küzdjön. Ennek ellenére augusztus 31*én Litvánia követet nevezett ki M iinába, ami valószínűleg azt jelenti, hogy Litvánia semleges marad. | SZÓFIA, szeptember 4. (Rador.) A saj- tóigazgatóság utasította a lapokat, hogy a felmerül* viszályban szigorú pártatlanságot mutassanak, ami egyezik Bulgáriának azon óhajával, hogy semleges marad. BRÜSSZEL, szeptember 4. (Havas.) A belga kormány hivatalos 'nyilatkozatban tud a* ja a többi kormányokkal, hogy Belgium a teJjcs semlegesség álláspontjára he* lyezkcderr. "z-fl TÖRÖK ANGOL BARÁTSÁG ANKARA, szeptem/ebr 3. (Rador) í.sz met InonÜ köztár"--usági elnök fogadta az angol nagyköveiéi, ki személyes üzenetet hozott VI. György kirá:v részéről. Az an" I goi uralkodó szívélyes üdvözletét lobná- ; rsolrta és biztosította a törölt elnöleöt, hogy ezekben a zavaros pillanatokban nagy megengedésére szolgál annak tudnia, hogy a két népet barátság köti egymáshoz. Ironii elnök arra kérte az angol nagykövetet — juttas-'» cl György királyhoz. meleg iidvöz eleit és élénk elismerését azzal, hogy ugyanazon megelégedést érzi a Törökországot Angliához fűző baráti kapcsolatok felelt. A BRIT DOMÍNIUMOK AZ' ANYAORSZÁG MELLETT LONDON. (Rador.) Az angol mi* niszterelnöki hivatalban szombaton reggel nyilvánosságra hozták a kanadai miniszterelnöknek szeptember elsejei keltezéssel Chamberlain angol miniszterelnökhöz intézett következő/ üzenetét: 1 — A mai minisztertanács után kő-* /.ölték, hogy a kanadai parlamentet szeptember 7-re összehívták. A kormány politikáját ma délután egy óra* kor ismertették a sajtó képviselőivel. Abban az esetben, ha Nagybritannia háborúba lépne, hogy megkísérelje a támadással szembeni ellenállást, a ka» nadai kormány egyhangúlag elhatározta, hogy a parlamenttől szükséges teljhatalmat kér annak érdekében, hogyf hatékony együttműködését adja Nagy brit an ni a akcióihoz. j Egyelőre folytatódni fognak a Kanada védelméhez szükséges intézkedések. A' kormány egy kiáltvány azonnali kihir* detését vette tervbe. Az úgynevezett „háborús intézkedések törvénye“ alapján l a kanadai milíciát most aktiv szol* gát at ha helyezték. . 4 A tengerészeti és légi szolgálatot szín* j tén aktiv szolgálatba helyezték. MELBOURNE. (Rador.) Menzies I ausztráliai miniszterelnök a Reuter- iigynökség tudósítója előtt a következő ! kijelentést tette: [ : — Nagybritannia mellett állunk. A' j brit kormány olyan elhatározást tett,, j mely korszakot alkotó marad a törté- j nelemben. Ha Németország nem sziin- ! teti meg Lengyelország megtámadását, j Nagybritannia fegyvert fog, hogy tel- : jesitse ünnepélyes biztosítékát, melyet í azért adott, hogy a civilizált embert megvédje a brutális és erőszak vészt- hozó tanaitól. Még nem tudhatjuk, hány emberéletbe és mily szerencsét* lenségbe fog kerülni a háború, de tudjuk, hogy a földkerekség brit nemzetei egységesek. A birodalom egysége megingathatatlan. Egy király, egy zászló, e£y ügy. Nagybritannia mellett va* gyünk. Berlini jelentés a német csmgssi&k lengyelországi előnyomulásáról BERLIN, szeptember 4. (Rador.) A D- N. B--iigynökség a német főhadiszállás alábbi közleményét továbbítja: Szeptember 2"án délu'tán. és szeptember 3-ik napjának első óráiban: a német csa" patok faly.ta'tták diadalmas előnyomulásukat a lemgyel t’erü'leten. Czenstochowat el* fogfalták, Wíeluntóf keletre a Wajtlhe folyót átlépték. Berent a németek kezében van. A lengyel terület felett, a levegőben a két í ég Faj divíziói uralkodnak- A többi légi egység készen áll állomásán. LÁNGOKBAN ÁLL A LENGYELEK SZENT VÁROSA PÁRIS, szeptember 4. (Rador.) A Havas-ügynökség jelenti: A párisi lengyel nagykövetség közli, hogy a lengyel drót" talan táviró jelentése szerint Czestochowa város lángokban áll. A XVI- században épült hires kolostort, ahol a Szent Szűz csodatevő sz'entképét őrzik, a katolikusok zárán dokiási helyét többször bombázták. A városban nincs egyetlen katonai célpont. Másik jelentés szerint Czestochowa város továbbra is lángokban áll. A német repülőgépek szombation 15 bombát dobtak Lubtim városra. A bombák három házat romiba döntöttek és 26 embert megöltek. Délután 6 óra 15 perckor kilenc német 'repülőgép ismét bombázta Lublint. Ez alka* lommal négy ember eseti áldozatul. VARSÓ, szeptember 4. (Rador.) A Pit- ügynökség jelenti: Vasárnap reggel 6 órai 15 perckor német légi 'támadás folyt le Varsó elfen. Egy másik támadást a 'lengyel légvédelmi üregek visszavetettek. i VARSÓ, szeptember 4. (Rador.) A Par* ügynökség jelenti: A vasárnap reggel 8 órakor indult Varsó ellenit tégi támadás egy óta hosszat 'tartott. A „Kurjer Porany“ és a többi lengyel lap dicsőifi a 'lengyel katonák hősességét valamennyi fegyvernemnél, amely a háború első két napján 37 német bombavétő repülőgépet és 100. tankot semmisített meg. A Havas-ügynökség jelentése szerint szombaton reggel, a Varsó elleni első német Tégi támadás idején, Pailusinsiki lengyel piilótahadnagy vakmerő harcot vívott tr nekér német bombaverő repülőgéppel. Pa- lusinski hadnagy nyolc órakor indult megbízatással és mikor váratlanul találkozott a német repülőgépekkel, föléjük emeked- ve egy német készüléket lelőtt. A többi tüzében a Kengyel repülőgép szárnya még* sérülik Paiusinski hadnagynak, noha megsebesült, 3000 méteres magasságból síké* riilr si'klórepüléssel leszállnia. A harc szemtanúin lelkesedéssel ttöUötre el a Kengyel repülő hősiessége* '