Ellenzék, 1939. szeptember (60. évfolyam, 200-225. szám)

1939-09-03 / 202. szám

iC (1'höcJíhiU cikkünk folytatása) ,s(>/,kertek, hogy egy teljhatalma ángyéi megbízott utazzék Heroinba, ah» mi mar mások is utaztak előtte és ott majd ('éje terjesztenek egy követelések k\t- tele okmányt, amelyet teljes egészé­ben el kell fogadnia. A megfelelő ut a: lett volna hogy ezeket a javaslatokat <r lengyel kormány tudomására hozzák es időt adjanak arra, hogy bálul mányozz** e< megállapítsa, hogy nem sértik e Leit- •ngdorszag függetlenségét, amelyről ré- (Iebben hérnetország °zt állította, hogy tiszteletben fogja tartani. Ezután következtek a csütörtökesti események. Lengyelország nagykövete ta- úlk 'zott Ribbentroppul és tájékoztatta, hogy l.engyelország, a: egyenlőség e ve alapján, készen ált a tárgyalásokra. Fe­ridként a németek ina hajnalban át ép- lek a kengyel határt és most nyílt váro­sokat bombáznak. „A nagykövet utasítást KAPOTT...“ I — Ezeknek az eseményeknek követ­keztében, Sir Neville Henderson utasítást kapott, hogy felhívja a német kormány figyelmét, amennyiben nem kap kicéyi- (ö bizonyítékot arra, hogy ezek a táma­dások megszűnnek és a német csapatok visszavonulnak Lengyelország területéről, az angol kormány késedelem nélkül ele­get fog tenni « lengyel-angol megegye­zésben vállalt kötelezettségeinek. Amcny- mjiben erre az utolsó figyelmeztetésre a vát<*sz kedvezőtlen és nem merem lvimi, hogy ez másként történik, az angol nagy­követ utasítást kapott, hogy kérje útleve­lének kiadatását. Ebben az esetben készen állunk. Mind­három fegyvernemünk készen áll. A helyzet minden irányban szerencsésebb ELEBN'ZÉK tm» 7 5 ? 9 azé/fn&Vlr 7­W í MIMI—111 és megnyugtatóbb, mint Ibiiben volt. Mindé nek fölöd a {l lényeg, hogy ember ftinjtrgunkui ezúttal sokkal jobb módszer szerint, gazdaságosabban és cészeriibben tudjuk fel has znál ni azonnal, amikor " lörvényhozás i<)y Unióra., Ili mutatunk egy törvényjavaslatot, "mely kiterjeszti « katonai előkészítés tényét az összes 18 és 41 év közöm férfiakra, akik hittanai szol­gálatot iudnuk teljesíteni. „NEM MARAD MÁS MÁIRA, MINT A KÜZDELEM“ Még kívánok egy megjegyzést tenni; a válság ufói só napjaiban Mussolini min­den lehetőt megtett, ami módjában ál­lott, hogy nekem és a: angol kormány n'>k seyilsi /éré legyen q válság megoldá­sában. M<>s! már nem murád más hátra, minthogy felkészüljünk erri' a küzdő mi­re, olipctp komolysággal, amilyen komoly­sággal megpróbáltuk elkerül ni "r/. Azzal oz elhatározássali hogy azt győzelmes be­fejezésig visszük. Mi szeplőtlen meggyő­ződéssel indultunk ebbe a harcba, tudva, hogy a domíniumok is támogatnak és az egész anya’, birodalom és biztosak va­gyunk o vibiy legnagyobb részének er­kölcsi támogatósáról. Nincs egyéb okunk viszályt folytatni (l német néppel, mint­hogy más kormány váltsa fel « nemzett szocialista kormányt. Addig az ideig, ameddig ez a kormány uraimon lesz és kitart azoknak a: eszközöknek használata mellett, melyeket az utóbbi két esztendő alatt használt, nem lehet béke Európá­ban. Végsőkig el vagyunk határozva arra, hogy ezeknek az eszközöknek véget ve­tünk. Es ha a háború által vissza tudjuk hozni o vt'ágba a jóhiszeműséget és az erőszakról való lemondást, készek va­gyunk ezt megtenni és meg fogjuk találni igazolásunkat. I.ON DON KIÜRÍTÉSE RENDBEN FOLYIK LONDON, szeptember i. (DunapoMa.) Az angol főváros polgári lakosságának ki iirit&e rendben folyik. Tegnap ismét a iő- várus lakosságának nagy tömege utazott el vidék re ( LENGYEL TILTAKOZÁS VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) A Pat-iigynükség jelenti: A német tárna- dús néhány órával azután kezdődött,. hogy Lengyelország berlini nagykövete értesítette a német birodalom kormá­nyát a lengyel kormány jóakarat u ma­gatartásáról, az angol kormánynak a béke fennmaradására irányuló erőfe­szítései tekintetében, hz a váratlan tá­madás az egész lengyel nemzetnek a védekezésre irányuló szilárd akaratá­val találkozik. A lengyel nemzet el van határozva, hogy végighalad szabadsá­gának, jogainak és becsületének vé­delme érdekében! akciójában. ?engyel-német hadmérlege PÁRIS, szeptember 2. (Raűor.) A Havas íigynölk :ég jelenti: Német for­rásból megerősítik, hogy a német bi­rodalom a lengyel—német határ egész hosszában megkezdte az ellenségeske­déseket. Pénteken reggel a német légi­erő bombázott hat lengyel várost, ne­vezetesen: Krakkó, liiala, Podlnska, Zukow, Crodno és Wilno városokat. PÁRIS, szeptember 2. (Rador.) A Havas-ügynökség jelenti: Parisba érke­zeit értesülések szerint a német csa­patok a Lengyelország elleni táma­dást a következő irányokban kezdték: Lengyelország északi részén a kelet­poroszországi határon, ahol Mlawa- Dzialdowo és Chonicz irányában tá­madtak; Lengyelország déli részén a támadás célja Szilézia határán a szilé­ziai szénmedence és különösen Czesto­chowa város. A német támadások a légierő tevékenységével kezdődtek. VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) A Reuter-ügynökség tudósítója jelenti: A lengyel rádió pénteken reggel jelentet­te, hogy a németek megkezdték a tá-‘ madást a lengyel folyosó városai ellen. VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) A Pat-iigynökség jelenti: Szeptember 1-én hajnalban a német birodalom fegyveres erői megkezdték az ellensé­•,€!IS¥M 3HI.ACE CLUJ, SIR. IULIÜ WAI1U ERDÉLY ieqjobb tánczenekara, a Mónya-zenekar szeptember hő elsejétől ismét nálunk. — Asztalrendelés: 23—9) sz. telefonon. lengyel Ieientések arról, hogy a németek mtilt városo bombáznak VARSÓ, szeptember i. (Rador.) A Pál távirati iroda jelentése szerint Kutnio kö- zelébn német repülőgépek bombatámadást intéztek egy olyan terűiét étien, moly a ■lengyel fővárosból kitelepített polgári la­kosság, nők és gyermekek ideiglenes lak" helyéül szolgált- A bombatámadás során több asszony és gyermek szörnyethalt, többen súlyosan megsebesültek. VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) A Pat- ügynökség jelentése szerint tegnap délután r órakor egy német repülőraj háromizben intézett légi támadást Lwow nyílt város el“ len. Az anyagi kár jelentéktelen- A lehul­ló bombák több polgárt megöltek, harmin­cán súlyosan megsebesültek. VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) Mint a «fere BERLIN, szeptember 2. (Rador.) Mint a DNB német távirati ügynökség jelenti, a lengyel 'tüzérség tegnap délután ötper­cenként bombázta Beutken nyik várost. A nehéz taraokíöve&ek nagy anyagi károkat okoztak a külvárosok épületei között. Ugyanebben az időben a lengyel tüzérség támadást intézett a BeiRhen—Königshut te közötti vasúti vonal és a hohenzoHerni szénbányák ellen. Beuthenbem ketten a polgári lakosság közül szörnyethaltak, ket­ten Súlyosan megsebesültek. TILOS A KÜLFÖLDI RÁDIÓHI- REK HALLGATÁSA NÉMETOR­SZÁGBAN BERLIN, szeptember 2. (Rador.) A biro­dalmi minisztertanács tegnap törvény ren- deíetet irt alá, melyben megtiltja a lakos­ságnak, hogy külföldi rádió'eadóál'lomások híreit hallgassa. A 'rendelet áthágóif fog' házbüntte-.’éssel, vagy —• súlyosabb esetek­ben — kényszermunkává1! sújtják. Mind­azokat, akik idegen rádiÓleadóál'Iomások híradásait terjesztik kényszermunkára, vagy súlyosabb eseteikben, halálra ítélik. A vádlottak felett egy különleges törvény­szék Ítélkezik. A 'törvényrendelet kibocsá­tása után azonnal életbelépett. geskedéseket l.engyelország ellen. A lengyel határt több ponton átlépték, mind Keletporoszország, mind a német birodalom felöl. A német csapatok, megtámadták a danzigi Westerplatt lengyel helyőrségét, mely ezt a táma­dást viszavetette. A német légi erő légitámadást intézett Krakkó ellen. |VARSú, szeptember 2. (Rador.) Hi­vatalosan jelentik, hogy a német csa­patok tevékenységet kezdtek és foly­tatnak a pomerániai városok és pedig Dzialdowo és Chojnice helységek ellen, Lengyel-Felsöszilézia és Czestochowa vidéke ellen. j Krakkó és Katowicze elleni német légi bombázásokat jelentenek. VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) A Havas-«ügynökség jelenti: Pénteken reggel 9 óra 30 perckor a német légi erő bombázta Varsót. Hasonlóképpen bombázták a reggel folyamán Gdynia várost is. [ VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) Var­sóban pénteken reggel 8 óra 40 perckor szólalt meg másodszor a riadó és 9 óra 17 percig tartottl Ekkor adták le a lég­védelem első lövéseit. A harmadik riadó Varsóban később következett és inci­densek nélkül 9 óra 40 percig tartott. Negyedik riadó 10 órakor volt. Helyzetjelentést adott ki a lengyel kormány a német támadásokról Par távirati ügynökség jelenti, a lengyel fő* város ellen pénteken végrehajtott légi tá­madás során 'több bomba hullott egyik épületre, amelyben árva zsidó gyermekek voltak elszállásolva- A gyermekek közü‘1 többen szörnyethaltak. VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) A Pat- ügynökség jelenti: A csütörtökről péntek* re virradó éjszaka és pénteken reggel le­folyt német légi lám adásokat figyelmezte­tés nélkül intézték, azzal a látható szán­dékkal, hogy terrort és pánikot hintsenek el a védelernnéiküli városok polgári lakos­ságának soraiban. Ez a kísérlet nem sike­rült, mert a lakosság teljes fegyelemről, hi­degvérről és a támadóval szembeni védeke­zés szilárd akaratáról réti bizonyságot. VARSÓ, szeptember 2- (Rador.) A Pat távirati ügynökség hivatalos jelentése sze­rint a következő támadások történtek né- ' met részről: i. A Varsóról északra fekvő Myszniec, Grjevo, Chorzele helységek elleni bomba“ támadások. 2. A felsősziléziai Neumittal- v/alden és az Ostrovotól délre fekvő Rich* ta'l közöli közlekedési útvonalak elleni lé­gitámadások- 3- Légitámadás Poznan elten, (reggel 7 órakor.) 4. Felfejlődő támadás Leszno irányában Poznan környékén- 5. Zbazsyn ha’tárm'onri város állomásainak né“ met részről tör'-ént elfoglalása. 6- A Rraszta és Prepoje közötti frontszakasz elten: fá* madás harcikocsikkal. 7. Egy német gya" logos zászlóalj tankokkal véghezvitt 'tárna“ dása Lubllnjeo, Tamovszlkje és Gony hely­ségek ellen. 8. A Gleivitz 69 Ralibor kö“ zötei froaitszakaszon harcikocslkkal és ‘tan­kokkal végrehajtott támadás Mikulowo helység «Sico. 9. Légitámadás Krakkó ellen. Német ielentés lengye támadásokról A VARSÓI SZLOVÁK KÖVET KORMÁNYA ELLEN FOR­DULT VARSÓ, szeptember 2. (Rador.) Mint a Pav távirati ügynökség jelenti, Szathmáry varsiói szlovák meghatalmazott' miniszter levelet küldött Beck lengyel külügyminisz­ternek és mint a szlovák állam (képviselője, tiilrokozik Szlovákia német csapatok ál* fali megszállása ellVn és tiltakozó szót emel azért, hogy Szlovákia háborús tevékeny­ségre kényszeritiik Lengyelország ellen. Szathmári kéri a lengyel kormányt, hogy mint hü szövetséges, támogassa a szlovák nép harcát, mely nemzeti becsületének, ha­zájának és igazi függetlenségének megvé­désére irányul. 10. Légitámadás Kattovitz ellen- 11. A Krakkó melletti vasúti alagút és állomás elleni sikertelen légitámadás. 12. Szlovákiai tankokkal megindított támadás Zakopane irányában. 13. Délután 5 és 6 óra között a német csapatok a Visztula és Deutsch“ baylau között1 áthaladtak a lengyel hatá­ron. 14. T-csev város elleni légitámadás, Az agyv'rtódulás, a szivszorongás, nehéz légzés, félelemérzés és az álmatlanság, ha ezek a rendetlen székürtilés következményei, akkor, az enyhén, de biztosan ható termész°tes „Ferenc József“ keseríiviz haszn lata által igen sokszor rövid időn belül megszűnnek. Kérdezze meg orvosát. valamint a Visztula hídja elleni könnyebb bombatámadások. íj. Támadás Wesserm platté helység ellen. A ‘támadást visszaszo­rította a helyőrség. 16. Támadás a Necsec* folyó ment'i Flober község éllen a lengyel Pomeránúábajo. 17 Taníhrámadás Smüownál Poznániában. Általános mozgósítás és ostrom­állapot Franciaországban PARIS, szeptember 1. (Rador.) A Havas-ügynökség jelenti: Franciaor­szágban kihirdették az általános mozgósítást. Egész Franciaországban kihir­dették az ostromállapotot!. Az általános mozgósítás első napja szeptember 2*&. A francia külügyminisztérium közli: A kormány uira megismétel egy áll­hatatos tanácsot a párisi lakosság felé: Mindazok, akiknek vidéken lakásuk és menedékhelyük van és akik elhatározták, hogy elhagyják Párist, haladék­talanul keljenek útra. [ Rámába utazott a piemont! herceg NÁPOLY, szeptember 2. (Rador.) A piemonti herceg az I. számú olasz hadsereg főparancsnoka ma Rómába utazóit. Eluta* zása alkalmával a nép mellegén üdvözölte a piemonti hercegen TANÁCSKOZÁSOK PÁRISBAN PÁRIS, szeptember 2. (Rador.) Da» lädier francia miniszterelnök pénteken reggel 9 óra 15 perckor fogadta Bonnet külügyminisztert. Bonnet külügymi­niszter pénteken reggel fogadta Luka- sievicz párisi lengyel nagykövetet. A minisztertanács tagjai Lebrun köztár­sasági elnök elnöklete alatt pénteken délelőtt 10 óra 30 perckor tanácsko­zásra ültek össze az Elysée=palotában. I ROOSEVELT IZENETE A POL­GÁRI VÁROSOK LAKOSSÁGA ÉRDEKÉBEN j WASHINGTON, szeptember 2. (Ra­dor.) Roosevelt, az Egyesüít-ÁIIamok elnöke táviratilag kérte Franciaország, Németország, Olaszország és Lengyel- 1 ország kormányait, hogy a polgári vá- ! rosok bombázását mellőzzék. Roose­veit az érdekelt államoktól azonnali választ kért táviratára. | LENGYEL REPÜLŐTÁMADÁS' BERLIN, szeptember 2. (Rador.) Mint a DNB német távirati ügynökség jelenti.. Beuthenbőli, tegnap hajnali 4 óraikor egy lengyei katonai repülőgép 6 bombát do­bott a Hohen Linderstrassen lévő munkás* negyedre- A Támadásnak nem volt ember* áldozata. PÁRIS, szeptember 2. (Rador.) Páris vá­rosi ranácsa a következő feihivással fordult a lakossághoz: „Párisiak! A köztársasági kormánynak el kellett rendelnie az általa* nos mozgósítást. A 'haza veszélyben van. Mint minden esetben, úgy erdőben is Pá‘ ris Sakossága meg kell, hogy őrizze nyugal­mát! és hidegvérrel kell, hogy teljesítse kö“ rélességét Éljen Franciaország!“ DR. GROIS LÁSZLÓ felelős szerkentő iávoUétében az Ellenzék szerkesztéséért Végh József szerkesztő felel. ___ Az tllenzék R. T. .»Concordia“ müiatézcl ének nyomása Sérv, Cenz. C. VE A, Cluj, ÖUI$ üß Uft PRIMaT,

Next

/
Thumbnails
Contents