Ellenzék, 1939. szeptember (60. évfolyam, 200-225. szám)
1939-09-23 / 219. szám
6 ELLES7ÉX 1939 'ásafllWldl îl MIT IR A ROMÁN SAJTÓ CURENTUL: „Sio’jctni'oazország ős Leaffyvknwáff“ cuurueJ kőről cikkért a hncuro.>lil .Curentul’’, amevri magyar fordításban út ■adunk. A cikk szerzője Darut d Sfácaru, a ..Curentul" főszerkesztője. Szovjetoroszors*ág — írja a Curentul a német és lengyel konfliktus egész de je alatt megőrizte eddig teljes sémiié- g ességét. A lengyel haderőket semmiben sémi korlátozták és egyáltalán nein számítoltak kelet felől' jövő fenyegetésre, amelynek bizonyítéka, hogy a lengyel haelerő parancsnoksága egyáltalán nem küldött seregeket a keleti határ crősité- sőre a háború során. Az URSS szigorú .sein'Vgességi álláspontja arra biztatnia Lengyelországot, hogy egész erejével a német csapatok ellen vesse magát. És aiz történt, amit senki som várt; hogy a lengyel hadsereg kikerülve a döntő csaíüát, ugy vonuljon vissza, niig eléri ai szovjet határt s a helyzet vizsgálat alá kerüljön ilyen módon a szovjet kormány részéről. A német—szovjet megbeszélések alatt, épp úgy, mint Libbent rop moszkvai látogatásakor, Németország meghatározta a térképen lengyelországi követeléseinek vonalát. De a kengyel! hadsereg visszavonulása során az üldöző német haderők jóval áthaladták a Moszkváiéin mégha- I iározott vonalait. Az orosz—lengyel megnemtámadási szerződésben van egy pont, amely e£ő- irja azt az esetet, ha a két állam érdekei egymásba’ ütköznének- A moszkvai kormány utasította berlini nagykövetét, hogy tudja meg Németország világos szándékait, amely megmagyarázza, hogy csak szigorúan kalonaá elhatározások kötelezik, hogy tiszteletben tartsa a megállapított vonalat, mert abban az esetben, ha a nyugati fronton Angliával és Fran- iciacrszággal szemben van tennivalója, nem hagyhat háta mögött egy erős és érintetlen lengyel hadsereget és kényszerítve van tovább követni a lengyel hadsereget, esetleg egészen az orosz határig. Világos, hogy a közölt német á lláspont katonai szemszögből nézve teljesen helyes. S ezért az orosz kormány megvizsgálta az újonnan e’őáUott helyzetet, amr Ivet a lengve1 hadsereg ellenáüüóképessé- gének megtörése idézett elő. A szovjet kormány számításai szerint körülbelül 2 millió lengyel katona, többmillió menekülttel kisérve lenne kénytelen átmenni a szovjet határon, menekülés közben. Erről a két kérdésrő tárgyalt az orosz katonai attasé a német hadsereg főnökei vei Berlinben. Moszkvába visszatérve, a katonai atta sé magával vitte a német javaslatokat. Ezeknek a javaslatoknak alapján Németország elfogadja azt a szovjet tervet, hogy Grosz< rszág foglal ja; eü az ukránok és fehéroroszok állal lakott területeket és olt rendet teremtsen és pacifikáió munkát végezzen Ilyen-módon megakadályozható lenne a menekültek beözönlése. Az orosz kormány azonban nem akarja, hogy ezt q, lépést a. semlegesség megtagadásának fogják fel, a helyeit, hogy úgy fogiák feli, ami valójában szabad hozzájáru’ás ahhoz, hogy a, lengye’ hadsereget íefegyverezzék és internálják, azaz, hogy lengyel területen létesítsenek egy olyan zónát, a hóé a lengyel katonákat és menekülteket védelembe vegyékAz, amit leginkább ki kell hangsúlyozni, az ai tény, hogy úgy Németország, mint a Szovjetunió n szabad és független len gye? állam fenntartása mellett vannak, egy olyan állam mellett, amely Németország és Oroszország között terüli ey természetesen azonban, hogy a tegnap Lengyelországéból Németország a maga vofi.t területeit kívánja és az URSS részt kivan Ukrajnából és a fehérorosz területből. Számunkra nagyon fontos, hogy az orosz kormány nagy fontosságot tulajdonit annak, hogy gesztusát ne fogják fél máskép, mint reflexmozdutatnak a len gyet állam széthullása helyzetében. Amiig törvényes lengyel kormány létezett, addig a szovjet respektálta a Lengyelországgal kötött szerződésétMolotov moszkvai rádióbeszéde is kihangsúlyozta. hogy Oroszország meg akarja akadályzni Lengyelország teljes széthúzását. A szovjet nem sértette meg a semlegességet, csak logikusan cselekedet; saját érdekében, amikor a lengyel kormány már nem létezett. Szavanként 2 lej. Legkisebb apróhirdetés ára 20 lej. Állástkeresők, üdülőhelyek és fürdő'’, hirdetései, továbbá elveszett, eltűnt tárgyak miatti hirdetések szavanként 1 lej. Jeligé . leve 'ekre, megkeresésekre csak válaszbélyeg ellenében válaszolunk és csak portózott levelek® 'ovábbitunk. Díj előre fizetendő. Apróhirdetések feladhatók a kiadóhivatalban, könyvoszj ályun’ han, bizományosainknál, bármely hirdetési irodában. Délután hirdetéseket csakis a-» ELLENZÉK KONYVOSZTÁLYA CLUJ (Piaţa Unirii Na 9.) vesz feL Telefon: 11-99 Cimet tartalmazó hirdetésekre a választ közvetlenül a megadott címre kell irányítani 11 ! ADÁS-YÉTEh Ingatlan-Lakás ELADÓ 200 lejért egy szép nagy datura Str. Tebei 17. G 2920 ELAÖC) Colea Moţilor 121. szám alatti háztulajdonosnál egy konyhai rakott világ-x»- szinü csenipéa cserépkályha, 2 karikás, 3 lehres, viz me legi tővel -és flekken 3 nyárs»ütő- készülékkel. Venni akaró kapunál zörgeisea. G 2926 ALKALMAZÁS FÉRF1FODRÁSZSÉGÉD azonnal alkalnn- zástkaphat. Frizerie Sántha, Str. Elisaóeta 52 LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a les.« választékosabb kivitelig;, tcgoicao bénul üz Ellenzék köoy vosztalyábaa, LlujV JFiäIa LniriL BÚTOROZOTT szoba kiadó, tiszta, csen des. Cogâlniceanu 6. Emelet, j .bora 12 ajtó K 25 KIADÓ butorozatlan igényűek számára. Cim szoba szerényebb a kiadóhivatalban G 2954 KÜLÖXBEJÁRATU bútorozott szobát ke resek azonnalra. Címeket P. Unirii 7. Por tásnál leadni. G 2952 ZSIDÓ uricsalád komfortos fürdőszoba- lakásában tisztviselőnő vagy diákfiu teljes ellátást kaphat. Cim Calea Traian 23. Magas- földszint, ajtó I. G2953 BELVÁROSBAN kiadó különbejáratu, na pos, parkettes bútorozott szoba. Cim könyv- osztáyban. Ko 375 A félelmetes vetélytárs Angol ff1pok csöndes derültséggel számodnak be arról nz csszonylázadásról, amely a szigetország tiszteletreméltó Bridgetown neuü városában dúlta fel nemrégiben a kedélyeket. Aki csak valamit is komjit oz angol nyelvhez, az tudfa, hogy Bridgetown magyarul any- nyit jeient, hogy: Hidváros, de mivel a ,,brídzsl'-nek van egy másik, sokkal közismertebb értenie is, joggal hihetné az ember, hogy a bridgetowni hölgyek egyebet sem lesznek, csak a városuk nevében szere [Jő társasjáték szenvedélyének hódolnak. Ez azonban rosszhiszemű feltételezés, mert épp ellenkezőleg, a bridzsvárosi hű1 gyek elsőrangú háziaszszonyok lehetnek, hiszen a váro-s minden, évben ezüstserleget tiiz ki jutalomdijul, amellyel a városbeli főzömüvés:et legki valóbb művelőjét tünteti ki. Igen ám, de mit tesz a véletlen, azaz hogy a sors közismert iróniája? Az ezüst serleget öt éven át bizonyos Percy Gunther nyerte el, oki most húszéves, öt évvel ezelőtt tehát mindössze tizenöt volt, ami még nem volna baj, de van ennél nagyobb baj is o dologban, fis pedig az, hogy Bridgetown ezüstserleges fözőmü- ilösze — fin. Igen, a konyhaművészet jutalomdiját évek óta egy fiatal kölyök viszi C‘ a bridgetowni hölgyek elől és ez az, ami az idén nyílt lázadásra vezetett Ennek a ténynek igazát aláhúzta aiz a nyilatkozat, am öv a semlegesség teljes fenntartását hangsúlyozza az összes or szagok kát szemben. Oroszország teljesen tiszteletben tartja Románia semlegességét és az a tény. hogy Davidescu követünket a napokban küldtük Moszkvába, a változott helyzetben is bizonyltja Románia semeges politikáját és változatlan viszonyát a szovjettel Politikánkat most is a normális ritmus és nyugalom határozza megUNIVERSUL: A vegyes házasságok problémájáról közö: érdekes cikket az „Universul“ című bucureştii lap. A cikk a következőképpen hangzik: A görög lapok — irja az ,,Universul‘‘ — közölték a görög kormánynak azt a világos elhatározását, amely állásvesztés terhe alatt megtiltja a görög aktív katonatiszteknek más nemzetiségű növel való házasságát Nálunk is meghozták ugyanezt az intézkedést nemcsak az aktiv tisztek, hanem a diplomaták számára is, éppen úgy, mint az összes többi európai áramokban. A pozitiv valóságoknak ezen a területén, az események megadták nekünk azt az elégtételt, hogy a lisztánlátó ilyemrá nyu harcunknak igazat adott. A vegyes házasságoknak ebben a problémájában, megmutattuk, hogy nem szabad a népek örök békéjében hinnünk ás hogy csak elemi érzés és hőérzet az, amely miegho- zniftai velünk ezt az intézkedést a vegyes házasságok ellen.. Előrelátással kell nemzetünk és országunk jövőjét cg-tun módon megvédenünk. Sok éve annak, hogy egy Kolozsváron megtartott konferenciám lapunk igazgatója széles nézőpont szerint ismertette, az írásban is sokszor hangoztatod álláspontot, ami a vegyes házasságok vészedémeire mutat rá. Nem vitatjuk az érzések nagy erejét s az ilyen kötelékek megértését, s emberi megértéssel ú'iünk a szerelem régi nagy ereje előtt, amely olyan idős, mint maga a föld. De szembe keli állnunk a másik problémával és pedig azzal, hogy nem fogadhatjuk cl a vegyes házasság tényét olyanok részéről, akik foglalkozásuknál fogva részben felelősséget vállallak egy nemzet felsőbbrendü érdekeiére Hálátlanság tenne részünkről elfelejteni azt. hogy népünknek nehány nyugati családdal való összeköttetése hozzásegítette nemzetünket a felemelkedéshez. De ez az elismerés és hálái nem másítja meg a legkevésbé sem azt a mindenütt elismert és civényes elvet, hogy csak m vérek folytonossága alkotja meg azt a nagy nemzeti szolidaritást, ame'yre most olyan nagy szükség vanIla csak ez a feltét’ien, nős és elvitat' batatan kötelék fűzi Össze a,- embereket, egy faj fiait, tradíciókban, nyelvben, vallásban. amely őseikéi is vök, ez magában elégséges ienne arra, hogy kikerüljük az idegen befolyást, améV meggyöngül u lelkieröket és a hazaszeretetei, amelynek ez az erő az alapja. De énekül a lelki egység nélkül, a történjem tanúságai szerint, a nemzet szétforgácsoüódik s a. nemzeti védelem modern; felfogása nem álhat meg erősen minden állampolgár előtt, kor és nembe’! különbség nélkül. A civilek is fontos szerepet töltenek be a nemzetvédelemben és törvények szabják meg a nők szerepét is ezen a térien. A modern technikák szerepe feltétlenül szükségessé teszi, hogy materiális és er loVcsi módon védjük meg hazánkat és ez csakis egy nemzet szellemének teljes szolid art ásán nyughatik, amely erősebb a legerősebb fegyvernél is, különösen a mai időkben- És ez a szolidaritás nem lenne tőkéké,tes, ha nem folytatnánk harcunkat a vegyes házasságok ellem mert a vegyes házasság olyan befolyást jelenthet, ame yet különböző országok fájdalmas és keserű módon tapasztaltaka hölgyek izgatott tanácskozás után kijelentették, hogy a fözöversenyen csak úgy vesznek részt, hu a félelmetes peregi kizárják, acuz sportnyelven: (hszki/J,ifikát ják... Az any o’- lapok, sajnos, nem számolnak be arról, megtörtént c ez vagy sem, de annyi bizonyos, hogy ilyesmire aligha volt még prda a nők és férfiak örök versengésében. Próbáljunk meg tárgyi tagosak lenni és mondjuk ki nyíltan: a hridget'nvni högyeknek nem vöt iga- zuk. Ha egyszer a döntőbíróság, amelytől minden okuk megvan feltételezni, hogy pártat'on voU, úgy érezte.- Percy főz tje "o\t a leyizlctesebb, akkor a díj öl illeti, akárhogy is forgassuk a dolgot, behál emiatt nem annyira lázadozni kellene a bridgetowni asszonyságoknak, mint inkább védekezni. Sem a kizárási indítvány, hanem a — fözökanál fegyverével. Ha Percy jó! főz, főzzenek ők jobban. Ha Per-.-y a legjobban főz, főzzenek ők a lege sieg jobban Mert ha a félelmetes ve tél gtár sut máskép nem tudják legyőzni a bridzsvárosi dámák, mint terrorra>, okkor mégis alapos lehet a gyanúnk, hogy kevesebb időt töltenek a tűzhelynél, mint ci — bridzsasz tálnál... PÉNTEK, szeptember 22. BUCUREŞTI. 7: Hariglemezek, torna, ét- rend. 12: Időjelzés. 12.03: Vasale Julea ze- nekana, Nicu Stoenascu énekszámaival. 13: Időjelzés. 13.05: Vasile Julea zenekara, Ro- dioa Bujor énekszámaival 13.30: A rádió zenekara. 14.10: Hixdk. 14.30: A rádió zenekara . 15.10: Időszerű közeimények. 19: Időjelzés. 19.02: Román hanglemezeik. 19.40: lorga Miklós felolvasása. 20: Madeleine Co- corascu zongorázik. 20.25: „Faust“, Gounod o-perájfii 21.15: Sporthírek. 22.05: Hírek. 23.45: Hírek franciéi, német és olasz nyelven. BUDAPEST. 7.45: Torna, hűek, hanglemezek, étrend. 11: Hinők. 11.20: és 11.45: Felolvasások. 13.10: Cigányzene. 13.40: Hírek. 14.20: Időjelzés. 14.30 Tánczene. 15.30: Hírek. 15.45: Müsorközlés1. 17.15: Ortutay Gyula felolvasása. 17.45: Hírek. 18.15: Felolvasás a mazuri csatáról. 18.40: Gounod- hangkmezek. 19: Sportközlemények. 19.15: A rádió szölonzerw-kara. 19.40: Vaszary Gábor csevegése. 20.15: Hirek. 20.25: Bajor Gi-' zi és Uray Tivadar előadóestje. 21.10: Mo-' dem magyar muzsikai. 22: Külügyi negyedóra. 22.15: Tánclemezelk. 22.40: Hírek. 23:' Dohnánvi Ennő zotntgorázik. 23.40: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 0: Cigányzene. 1.05: Hirek. SZOMBAT, SZEPTEMBER 23. Bucureşti. 7: Hanglemezek, torna., étrend. 12: Időjelzés. 12.03: Hanglemezek. 13: Időjelzés- 13-05: Victor Predescu zenekara. 14.10: Hirek. 14 30: Victor Predescu zenekara. 15-10: Időszerű közlemények 18: Országörök órája. 19: Időjelzés. lj-02: Felolvasás a BarcaságróU 19.17: A rádió zenekara. 20: A dobro- geai régiscgkutatásról. 20-15: A rádió zenekara.. 20 40: Stefan Savu román dalokat énekel. 21: A rádió postája. 21.15: Tán elemezek. 22: Hirek, sporthírek. 22-25: Különleges hangszerek, hang'emezen- 22-40: Kubai hanglemezek. 23: Hi*( rck. 23.15: Ionel (hústea zenekara. 23.45: Hirek francia és angol nyelven. Budapest. 745: Torna, hanglemezek, hirek, étrend- 11: Hirek. 11-15: Ifjúsági rádió, li 45: Felolvasás. 13-10: Endre Béla énekegyüttese. 13.40: Hírek. 14: Müvész-lemezek- 14-20: Időjelzés. 15-30: Hírek. 15.45: Müsorközlés. 17.15: Harsány! Gizi mesék 17 45: Hirek. 1815: A rádió szalonzenekara. 19: Műszaki tanácsadó. 19.25: Ádám Piri énekel. 19 45: Helyszíni közvetítés Kalocsáról. 20-15: Hirek. 20.25: Cigányzene- 21-10: Tarka est. 22-4(1: Hirek. 23: Mö-les Béla zenekara. 23.40: Hirek német, olasz, angol és francia nyelven- 0: Tánczene. 1-05: Hírek. épugy mint áll. magyar szekciós iskolák is leginkább az évek óta bevált és most azuj tanterv szerint módosított Gázdac—Kandray ; Egységes Tankönyveket használják idén is, mert nemcsak tartalom, de a ár tekintetében is, versenyen felül ál’nak. Ha eredményesen akarnak tanítani, csakis ezen tankönyveket használják magyar tanítóink iskolájukban! Kaphatók az Ellenzék könyvosztályában.