Ellenzék, 1939. augusztus (60. évfolyam, 173-199. szám)
1939-08-30 / 198. szám
[Í9S9 aug usi 'i um 3O. ELLENZÉK & 3 Épül az uj f ozseffalva... Gyönyörű ünnepség keretében történt az első újonnan épült ház megszentelése. ** A Magyar Népközösség munkájának sikere I Vasárnap nagy ünnepe volt a erdélyi magyarságnak. Ezen a napon szentelték meg Józseffalván az első újjáépített luízat, amelyet a nagy tűzvész után az erdélvi magyarság áldozatkészségéből emeltek a Romániai Magyar Népközösség által beindított segélyezési mozgalom jóvoltából. Ebben a segélyezési mozgalomban teljes szívvel és lélekkel vett részt a magyarság minden rétege hogy a tél beállta előtt fedelet tudjon biztosítani a hajléktalanná vált józseffalvai testvéreiknek. A segélyezési munkában oroszlánrésze volt a Katolikus Népszövetségnek, mely a Magyar Népközösséggel egyetemben mindenütt ott van, ahol segíteni kell,ahol könnyeket kell letörölni a szenve- dök arcáról. A vasárnapi lélekemelő ünnepségről az alábbi cikkünk számol be: JÓZSEFFALVA. (Az Ellenzék kiküldött munkatársától.) Három hónapja annak, hogy^ a józsef- falvai katolikus 'templom tornyában dél- utál» megkon'dulk a vészharang, melynek zúgása riasztóan adte mórul, hogy ég a falu. Józseffalván azon a májusi napon 84 ház égete le és nyolcvanhat család otthona esétt a tűz kimélecte» martalékának. A vészharang csengése, mely segítségért kiáltott, eljutott József falva határain' túl is, eljutott Erdély és Báintság minden varosába, failvába és a hivó szóra megindult' minden magyar családi hogy áldozatkész kötesziivetekbe a 'testvéri szivek dobbanása- Sírjatok... Sírjátok ki magáitokat még egyszer!... A fájdalom könnyei helyett hulljanak az öröm könnyei. Menjen el a testvéri szivekhez az üzemeit, bogy testvéri nemes elhatározásából felépül' most inár a többi ház is.. Házak hosszú sorát, gyümölcsöktől röskadó fákait, kacagó gyermekeket látok már itt a romok helyén... Me gér derülitek. Titeket szeret az Isten, mert jók vagytok! Ezután az Erdélyi Gazdasáyi Egyket által adományozott munkaeszközöket szentellek meg és az ekével uj barázdát szántottak, melybe egy uj jövendő reménységét vetették eK József falva edd'ig faházakból volt építve. Az ujrasz ültetés vályogtéglából építette meg az első épületet és abból építi lel az u j Józsefíalvát ás. A tetőket vörös cserepek fogják disziteni és egyben biztosi- ’tani egy újabb tűzvész elleni József falva népe eleinte bizalmatlan volt u vá'lyog- ép'itkezéssel szemben, de aztán a szakértők felvilágosították, meggyőzték arról, hogy mennyivel biztosabb, jobb és tartó- sabb, mint a faépület, melynek 'tüzet a legkisebb szélárnyalat is pusztulásba és romokba viszi. Józseffalva népe m|a már boldogan, reményekkel telve fektet a közelgő ziimankós rideg tót felé, mert tudja. hegy rövidesen, mire a tél beköszönt, ismét fedél alatt, meleg és biztosabb otthonban fogja magát erezné Dr. Veress Endre. lességét lerója. A magyar társadalom áldozatkészsége A mentési akció ólére a Magyar Népközösség állt, gróf Bámffy Miklós elnökkel aL élen, akinek irányítása melled hetek alatt már egy uj falu fdlépitésének terve biztatta éls 'biztosította Józseffalva kétség- beesett, csüggedő népét. Ki kell emeljük és ezt Józseffalva leégett népe is hálásan ismeri el, hogy feltámadásának, hajlékainak ujraszületését a magyarság áldozatkészsége mellett kizárólag a Magyar Népközösség és a katolikus Népszövetség agilis munkájának köszönheti, mely Kós Károly és Seyfried Ferenc tervei alapján készítette d az újjáépítés tervét. Az első uj lakóház megszentelése Augusztus 27-én a józseffalvai katolikus templom, harangja újból megkonduít, de ez alkalommal nem vészhirt jelzett, hanem 'Örötn inapot, örömünnepélyt hirdetett- Mát a kora reggeli órákban 'tömegesen se- fciegteitit a falu népe a templomba, ahol szerény keretek közt ünnepélyei hálaadó ds- ’rentiszteler vezette be a szép, magasztos, megható ünnepélyt1, amelyet templomozás khan tartottak meg az első ujraépüSt gazda- isági ház felszentelésére, i Szentmise után az orgona bugása, á harangok dsengőbouigó hangjai mellett vonult ki a 'templomból Józseffalva népe ahhoz a gazdasági épülethez, melyet elsőnek hoztak tető alá, bizonyságul annak, hogy a ileégétt falu 'rövid időn belül uj éleire kel, szebb és gazdaságosabb alapokra épül. Megható megszenteiési ünnepség Az első épület a katolikus templom közvetlen közelében épült fél. A helyszínen a szentelés! szertartási Báhnth József népszövetségi igazgató és dr. Németh Kó-tanán plébános pontifíkálták. Az ünnepélyes szertartás után Bálin'th József mondott gyönyörű, szívből jövő és szív bez szóló beszédet. Beszédében a következőket mondotta: — Háiát adunk most Istennek, hogy a pernye helyén felemelkedett a-z első uj épület. Köszönjük néked Isten, hogy nem hagytad elveszni, nem hagytad elcsüggedni őket. Megengedted, hogy megniar rad/rn az az egy ház, amelynek tornya az ég felé mutat. Megmaradt, hogy legyen egy hely, ahová Krisztushoz be- térhetaek, mintha- az elpusztult otthon helyett hazamennének. Itt imádkoztak és az ima hangjai messze szálltak- Meghajtották testvéreink, -akárhol »s élnek. Erdélyben, Bánságban, S za traár v i dék én, vagy a tengereken tub Nem vigasztaló szép szavak, hanem a tevékeny szeretet jött segítségük Mi, testvérek, nem azért jöttünk, hogy kiváncsiskodjunk, hogy csak szomorúságot lássunk és vigasztaljunk. Azért jöttünk, hogy tegyünk. A cselekvés első példája itt áll! Ha lélekben szétbontanánk ezt a házait, mennyi könyvvel találnánk a betonalapban, a téglákba temetve. Bdefolyt a ti könnyetek is és ez olyan értékessé tette ezt az épületet, mintha a világ legszebb palotája lenne. A téglákba befele!)elődött a-z értetek aggódó testvéri szeretet s most belevésődik Românim és a nemzetközi helyzet A Rador távirati iroda jelentése a vasúti forgalom és a telefonszolgáltatás változásairól. — Elhagyták a német és olasz hajók a romániai kikötőket BUCUREŞTI, augusztus 29. (Rador.) Románia egyetlen korlá- tozó intézkedést sem tett vasúti és légiforgalomi, vagy tlelefonforgaími téren. Az utasoknak azonban tekintetbe kell venni, hogy Németországgá! és Lengyelországgal megszakadt a vasúti forgalom. Hasonlóképpen azok a Pá- risba induló vonatok (melyek a párisi Gare de , Nord-ra érkeztek), amelyek Németország területén mentek át, meg- szakították járatukat. A Simplon-ex- presszen való forgalom rendes módon folyik továbbra is (azonban a zsidó utasokat Olaszországon át nem engedik). A nemzetközi hálókocsitársaság irodái továbbra is árusítják jegyeiket, de csakis az utasok saját felelősségére. A Németországgal és Franciaországgal való légiforgalom, valamint ezen két légi fővonalnak mellékvonalai (Anglia, Belgium és Svájc) szintén nem működnek. [ A telefonforgalom nem szünetel, de bizonyos nehézségek vannak, mert nagy torlódás állott be a forgalomban. Tegnap Parissal csak a hivatalos beszélgetéseket folytathatták le. A ROMÁNIAI PIAC HELYZETE A romániai piacot a nemzetközi események nem befolyásolták. A kereskedelmi forgalomban eddig nem volt észlelhető nagyobb árváltozás. Az élelmiszerek és az elsőrendű szükségleti cikkek árában nem történt drágulás'. I A KIKÖTÖK HELYZETE Galatiban szombat óta szünetel az import-export tevékenység. A német tengeri és dunai hajók utasítást kaptak, hogy hagyják el a román kikötőket. A berakodás alatt álló hajók legnagyobb része abbahagyta a rakodást és távozott a kikötőből. ■Hasonlóképpen a Sulinai kikötőből is azt jelentik, hogy azok az olasz hajók, amelyeknek most kellett volna Ga- laíiba érkezniük, útjukban távirati utasítást kaptak, hogy sürgősen forduljanak vissza és térjenek vissza olasz kikötőkbe. I Ma Galati kikötője majdnem üres. Megfelebhezték a kolozsvári szabóiparosok a nagyváradi céh megalakulását KOLOZSVÁR, augusztus 29. A céhek megszervezése «nehezen, halad előre. Számtalan iparág van, amely még nem alakitolta meg céhét Szamo6'‘tanttomány területén és ez a 'tétlenség és habozás a szakma képviselőinek érdekeire nézve Igen káros. Kolozsvár iparossága legéletbevá" góbb érdekeit s1 am tudta megvédeni, mert az átkos széthúzás és az előtérbe helyezett személyi érdekek mindig megakadályozták az egységes és egészséges munkát. Ennek szomorú következményei vannak most is, mikor Nagyvárad, a határszéli város kezébe ragadva a kezdeményezést, megalakította a szabóiparcsok és építőiparosok céhét és ennek a kér céhnek működését! a kormány is elismrt-e. Ha Kolozsvár iparosai hamarább ébrednek fel, mindkét céh • központja ma már Kolozsvár volna, ami természetes is lett volna, ment szinte elképzelhetetlen, hogy az egyes ipari céhek központja né a tartomány központjában, Kolozsvárom, legyen. Ezzel foglalkozott tegnap Kolozsváron a (kolozsvári szabói párosok értekezlete. A kolozsvári szabóiparosok a céh megszervezé sér — állításuk szerint — hamarább kezd' ték meg, mint a nagyváradiak, hat vármegye területét szervezték be és Bihar' megye kivételével, Szamostartoniány ösz- szes szabói párosai a kolozsvári céh megalakítása meliert) foglaltak állást. Ennék el lenére aztán az történt meg, hogy a jó ösz- »zeköttetésstel rendelkező nagyváradi sza- bóiparo.sok hamarább alakítottak céhei és ismertették azt el. A nagyváradi szabó- iparos céh felszólította a kolozsvári szabóiparosokat, hogy 'ismerjék el a nagyváradi céhet. Érré a felhívásra volt válasz az a tegnapi megbeszélés, melyet a voir Ipar- '.e'tüíet székházában tartoriak meg és ! amelyen a kolozsvári szabóiparosok vezetői a leghatározottabban 'kijelenté Fék, hogy a nagyváradi céhet'<nem ismerik el és tagjai közé nem lépnek be. Az: értekezleten elhatározlak, hogy két hét múlva nagygyűlésre hívják össze a kolozsvári szabóiparosok at é; akkor fognak végleges döntést hozni. A kolozsvári szabóiparosok, annál is inkább ragaszkodnak ehhez az elhatározá sukhoz, mert önkéntes tagsági dijakból már Tekintélyes összeget gyűjtöttek egybe s ha a nagyváradi’ céhet elismertek, úgy ezt az összeget) is be keltenie szolgáltassák. A kolozsvári szabómesterek a nagyváradi céh megalakítása ellen a kolozsvári ítélőtáblához fetebbezésr adtak be, kérve a céli elismerésének megvonását. A tárgyalást a iábía szeptember hónapra tűzte ki A kolozsvári szabóiparosok bevárják ezt a döntést és csak ezután határoznak a további terveikről. / hogy Zshsmann Rezső, a kiváló kolozs vári orgonamüvész, a Zenekonzeroató- rium igazgatója legközelebb Temesváron ad hangversenyt. a temesvári plébánia- templom régi orgonáját átépitették s ezt nagyszabású egyházzenei hangverseny keretében szólaltatják meg először. Erre az alkalomra hívták meg Zsizsmannt Ţe- mesvárra, aki Rheinberger, Dubois és Bach müveivel szerepel a hangversenyen, amelyen rajta kivüi a templomi énekkor és kitűnő magánszereplők vesznek ré-szt; hogy már svájci lapok is megemlékeznek arról a rendkívül ügyes, most bejelentett rrtdgyar találmányról, amely az órakészités klasszikus hazájában is óriás feltűnést keltett, a találmány: beszélő áru, azaz óra- és gramajonkembinádó, amely nem üt, nem csenget, hanem bemondja az időt. Különösen pályaudvaron veszik majd nagy hasznát a beszélő órának, amely épp oly egyszerű lényegében, mint amilyen zseniális; hogy Várdaon operett-előadásokat tartanak a színházban. Csupa régi nagysikerű darabot játszik T. Pogány Janka, Kőszegi Magit, Borovszky Oszkár és több más ismert erdélyi színész. Legutóbb a Viktóriát, Hdiyulovagot, Obsitost és a Túl a nagy Krivánon-t mutatta be a társulat; hegy Margaret Rose hercegnő, az angol királyi pár egyik kislánya most töltötte be 9 ik évét. Ebbőt az alkalomból életében először fctografálták le egyedül a kis hercegnőt, aki még eddig minden képen nővérével szerepek; hogy a francia kormány nemrégen a bcsületrenddel Hintette ki Somerset Mau- ghamot a világhírű angol írót. Most a párisi lapok sokat imák Maughanról, kiről kevesen tudják, hegy Párisban született és hogy orvos volt. Maugham jelenleg 05 éves. Nemrégen találkozott egy voh páciensével és megkérdezte tőle, hogij meg vcJt-e elégedve vele, mikor kezeké? Az író volt betege ezt válaszolta: Ó. erre igazán nem emlékszem Mr. Maugham, de arra igen, hogy el voltam ra- gadtatva az ön szellemes meséitől; hogy az Aradon most bemutatott S'onjN dmü operettnek Betegli Bébivel a főszerepben olyan sikere volt, hogy ennek előadását megismételték a Kertszinház- ban.-- --iMOintTTf ini’iTtfliniTífurinn«»»'1""" ---* KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS. Ezúton mondunk köszönetét mindazon ismerősöknek és jó barátoknak, kik szereted férjem elhunyta alkalmával fájdalmunkat meg jelenésükkel enyhíteni igyekeztek, özv. Kondrát Jánosné. A kolozsvári Unitárius Főgimnázium igazgatósága közli az érdekeltekkel: r. A beiratkozások augusztus 25-én megkezdődtek. 2. A javító vizsgák helybeli és közel vidéki (25—30 km.) tanulók részére szép tember 2-án és 4-én, 'távolabbi vidéki 'tanulók részére ‘szeptember 15-én lesznek d. e. 8 órai kezdettel. 3. Az I. o. és V. 057- 'tâlyoe felvételi vizsgák szintén szeptember 15-én reggel 8 órakor kezdődnek. Az őszi érettségi vizsgára szeptember i-ig lehet jelentkezni. 5. A tanítás szeptember iS-án kezdődik. 6. A tanulók uj egyenruhát egyelőre no csináltassanak. Amennyiben a fennebbi dátumokon változtatásokat keile ■ne tennünk, ezeket a helybeli hírlapok utján fogjuk tud tu! adni.