Ellenzék, 1939. augusztus (60. évfolyam, 173-199. szám)

1939-08-26 / 195. szám

193 9 augusztus 2 6. ELLENZÉK Tengeri Az egész világ a béke érdekében szúr-* kol a háborúról való félsz egyre inkább feszülő légkörében. Lázas időker elünk es mosr már nemcsak miniden egyes nap, ha- ifiem úgyszólván minden egyes óra meg­hozza érdekfeszi tő hirer. figyol’em er*' hecő módon majdnem (kizárólag a nagy világpo!íitíkao kérdések felé fordulj ámde a köznapi élet egy pillanatig sem áldhat ■meg: az ember folytatja állandó munkáját ős közben ezer és ezer irány fete pillant, ’ gondolkodik és érez- A földművelő az őszi. ,feladatokat végzi már és értékesíti termék .sşr, vasút és posta rém dűlőt len ül forgalmaz; ’az .irodákban, műhelyekben, gyárakban a Kezek égnek a szokatlan tevékenységtől. Egy-egy elborulás az arcon, egy-egy sötét gondolat vagy érzés átremegése a idegze-, itdii, egy=bgy sóhaj, majd rövid és izgatott párbeszéd jelzi csak, hogy kívülről az egész .nagyvilágban hullámzó szenvedélyek és 'tervezések őHilr gyorsaságú és végtelen kiterjedésű hálása benyomul a réseken. Aztán megint csak rovábbfodyik a műves élet megszakítás nélkül. Pihenő alatt pedig ma már szinte messzefekvő és szinte ér'l- heterlen kérdésükkel is foglalkozik. Köny­veket olvas, folyóiratokba temetkezik, új­ságokat búj, hogy szórakozzék vagy újból és újból foglalkozzék ama részletekkel, amelyé&er úgyis már ismer. Egy megyéd* ■század óta folytonosan a háború és béke közvetlen kérdéseivel' foglalkozunk és az erre. vonatkozó hosszabb 'tartamú és csak napi értékű közleményekéi olvassuk. A szükséges adatok folytonosan ismétlődnek és újra meg újra kérődzőnk már ismert, sőt elcsépelt magyarázatokon. De az ember közben nem mellőzi a nem 'közvetlenül, vagy -szervesen a béke és háború kérdésé* ‘be vágó cikkek-er is. Például a földművé-' tlésügyi minisztérium termésjelentéséről > szó ló. híreket. Nem léhaság ezért, nem a figyelem elszóródása, nem menekülés a pillanat valóságától, ha például az ember elidőz a kukoricatermésről szóló jelentés­inél és elkezdi ennék örvendetes voltát, .vagy a jelen feszült helyzetben! különleges jértekét feszegetni. A kukoricával való Ifogklkozás nem „kukoricázás“ a 'tragikus •idővej és a sörét sorssal. Mindenkép ért* Kérő a vele való foglalkozás. Az újságban égy futó hir alakjában, az olvasó lelkében imáit eszme az állam hatalom és közgáz- •xáasáig területén, minit rendkívüli fontos és ;általános érdekű szükségleti cikk, joggal fog­lalkoztat még a legdrámaibb időpontban is. Igen, az olvasó lelkében eszme. Elgon* dalkozunk, mily örvendetes csakugyan, :hogy az idei tengeri termés nagyobb lesz, mint >a műit évben és a legridegebb szá- -mitással is meg fogja ü'nii az 560.000 vas­úti vagon köbtartalmát és örvendetes, 'hogy á mault évi termésből még jelenté** ‘kény készletek vannak és ez a nagy tömeg nem lanyhitotta el az árakat1. A tőzsdék .szilárdak. Van és lesz mivel üzérkedni. 1E1 gondolkozunk rajta, hogy egy -olyan mezőgazdasági államiban, mint amilyen a -miénk, mennyire fontos cikk a kukorica. 'Embernek nagy jelentőségű élelmiszer, ál­latnak fontos takarmány. Lesz mit enni, ha békében élünk — akkor nekümk, az embernek nem is lesz annyira fontos, de még inkább les:z, ha kitör a háború, mert akkor ismét' 'szerencsénk lehet a kukonca- -kenyérhez. A fődolog, hogy éhezés -nem fenyeget, akár igy, akár úgy lesz. És vé* gül örvendetes, hogy ezekből a tömegek­ből békében és háborúban is egyaránt jó áron- adhatunk el majd a külföldnek. Ku­koricának néha szinte jobban keresik, mint búzánkat,. Van idő, mikor még az Unió is inimen fedezi rendszeres hiányát. Ily nehéz időkben pedig, amikor a szükségesekért „minden árat megadnak“, a törökbuza révén erős Valutákat1, sőt aranyat remélhetünk és igy petróleum, gabona, vas, fa, só mellett gazdásági és pénzügyi lehetőségeink egyik nagy tá-» masztéka lesz a tengeri. Az eszme körforgásában azonban fel­merül az at-ra cura, egy sötét gond. Váj­jon ki és hogyan fogja letörni hetek múl* tán az enyhe aranysárga színben mosoly­gó csövekor? Ki tudja, nem dől el akko­rára egész világ végzete és a munkás fér** fik ezek nem fognak-« másfelé járni más feladatok miatt? Reméljük azonban, hogy ahogy a nagyindulatok amily tekintetre! voltak az aratásra, tekintetre! lesznek most az őszi mezőgazdaságra is és az óhajtott nagy békeérrekezlet, amely a háború előtt és -nem- a háború után volna kívánatos, mégis csak létrejön, hogy az emberiség TENGERBE ZUHANT REPÜLŐGÉP Képünkön az „Imperial Airways“ egy repülőgépének romjai láthatók. — A repülőgép a Kopenhága előtti Sosrtroem-htd mellett égve a tengerbe zuhant. A gép hat utasa elpusztult. Józseffalvai székely levél Tűzi, viz, jég után és teljes- újjá­születés előtt hadd essék egyszer szó a józsteffeüvai 'kalamárisról is. Ido ni t al a n tömeggé olvadt, a gaz di - kfáija pedig az etgyaigios' giödiö‘iibm veti a téglát. A József falvai tiobás kaln- -miáTiisn-ak eizonlban- éppen- o’yan jó hire van, inait remekbe f aragot t könyv bar tóitkinuíkl, ami ■ egyedien. 'ház­ból sem iliiáinjyzobt. Volt olyan gaiz- da, aik-ieilek k'ét-háromjsizáz könyve is volt. A kaliaimiárisiból pedig, szinte liiiba nélkül, nyeíKlmri hiba.' nélkül folyt a tinta. VoSitrolyan jőz'-'efi®kai, aki noveMyall zaklatta végig a szer­kesztőségeket a tűz előtt és csak ádclkór derült ki a -tuppiisság. maiiko-r /Borbáitíh JeroimjOíS uram az irásüval be is érkezett. Azonban miár egé- isizen tréfás dolog történt a kiest ' 'Mészáros Kellemen kataimiárL-ávail, annyira szerette a ,gépet, hogy egy­szer a negyedik eflemiiböt cséplőgé­pet rendűit maigyan levéllel ci bras­sói gépgyárból -az apja ízáoiiájórü. Rettenetes pattá! i a tett felőle. Az alábbi levél azonban már nem a Gárdonyi; nyelvén író kalamárisból mjáirtódott tölteti- íródott. A jelenleg József falván tartózkodó Bálint Já- ; z-aej népsizövelsétgi igazgató egy olyan -atyafit szólított ki az «agyagos gödörből a ivázsjgáztató lóvéi meg­írására', aki leginkább megőrizte köz ü’liik ősapái nye-’lvémek gólwh : izét. A neve 'Péter G-én-o Ambrus. Az alábbi ibetürőB-'betüne bü levélbe« számol be a, józseffaílvaiak eliső, aiu- i gusztus 2D ötkíi örömiünnjepérőíl. LEVÉL JÓZSEFFALVÁRÓL Kelt levelünk az Urnák 1939-ik esz­tendejében augusztus 20=án, vasárnap, gyönyörű ünnepünkön. A jóságos Isten szomorúságunkban megvigasztalt s el­küldő nekünk mentőangyalát, aki meg- vigasztalá szomorú életünket. j E nagy örömünkről tudatjuk az igen tisztelt szerkesztőséget, hogy az újsá­gok erejével adják tudtokra mindenki* nek, akiket illet és nevünkben köszön­jék meg azt a szivbéli jóságot, amit vélünk érdemtelenekkel tenni hasznos­nak láttak testvéreink. Az Úristen is azt vallja az Ö Szent- Írásaiban, hogy „ne féljetek, mert szomorúságotok örömre váltbzik!“ Hát mi is igy járánk, — hála érte a jó Mindenhatónak, — mert a nagy szo­morúság, ami érte családjainkat és gyermekeinket, örömmé kezd változni, amikor szem ésfültanui vagyunk annak a nagyságos szeretetnek, amit erdélyi testvéreink hozának közibénk. A fentebb nevezett gyönyörű ünne­pen olyan verőfényes napra viradánk, mintha csak az Isten igen szép virágos kertje: a természet is tudta volna, leikét terhelő óriási szikid végre legördül­jön, e.gy uj, vidám időszak-db nyitva meg. Amikor a veszély a legnagyobb, akkor van Ist-en a legközelebb. A kormányzat* nak bizonyára megvan a maga pontosan kidolgozott terve a nagy kukoricatermés békebeli behordására, összevásárlására és kivitelére, de bizonyára megvan a terve a nagy tengeri törés és a nagy kukorica „kampány“ tekintetében a nem óhajtott esetre is, ha védelmi célok miaut idéglene- sen meg nagyobb tömegű munkáskezet kell majd elvonni, mint most történik, nem hogy ma Józseffalván megjelennek az első kacagások az ábrázatokon. Meg- maradit templomunk harangjai is mint­ha szebben, vigabban hittak volna a szentáldozatra. Hogyne mentünk vol­na!!! ' [ Templomunkban a nagy misét Bálint József igazgató ur mondotta s szóla hozzánk a szószékről is. Úgy prédi­kált, ahogy nekünk kellett. Nemcsak megvigasztalt most immár másod ver­sen, de ki is fejté, hogy milyen szép ünnep is vagyon a mai nap s hogy sohase felejtsük el ezt a mai napot s ne búsuljunk, mert nekünk az égben nagy pártfogóink varinak nemcsak a földön. S ezek között a nagy pártfo­gók között az első édes jó anyánk: a Boldogságos Szűz Mária a ki a mi né­pű miknek s igy nekünk is Pátrőnánk s hosszú történelmi életünk minden vi­harában, amikor béborult az Ég felet­tünk, vigyázott reánk s a nagy Szent­től adott ősi szent hitet megőriztette vélünk, hogy ezt az ősi örökséget gyermekeinknek is sértetlenül adjuk át. A nagy mise és a prédikáció után a mi jó plébánosunk külön misét monda és prédikációt a német katolikus test­véreknek, akik szép számmal gyüleke- zér.ek össze a szentáldozásra, mivel augusztus 20-án vala a mi régi bú­csúnk. j Vasárnap délután 3 órára ismét ke­resztény tanításra gyüténk össze az Is­ten házába» ahol plébános urunk oktat- gatott a hitben és erkölcsben. Utána kijövénk a templomból és a templom előtti téren Seyfried Ferenc mérnök ur tarta előadást. Olyan kedves hezzánk ez az ember s úgy beszélt, hogy szíve­sen hallgatók akármennyi ideig is. Ekkor már délután 6 órára fordult az idő s ismét megszólalt falunk ha­rangja s vissza sieténk temp lomunkba, mert oda már bégyülekeztek vala, aki csak teheté, hiszen innen vonultunk leégett falunk első háza. első uj háza alapkőletételének ünnepélyes cselek­ményére, amit Bálint József ig. végeze el. Előbb bent a templomban segítsé­gül' hivótei a Szentlélek Úristent s zászlók és lobogók alatt vonulónk az első uj ház kemény beton alapjához, ahol a zászlóink megállának azon a dombon, ahová feliépe az alapszente­lést végző pap is. Még ezelőtt énekka­runk szép énekeket énekele s azután Bálinti igazgató beszélt. Elmondá, hogy a hamu és az üszők helyére uj ház* épül. A hamu és az üszők, pernye meg­elevenedik, mint a főnix madár ha­muja, a mese Józseffalván valóra vá­lik s a régi romjain a cselekvő szere­tet ui lakást épit. a szomorú testvérek­nek. Még azt es monda, hogy legyen ez a ház fundamentuma a hitnek, annak a hitnek, ami napkeltétől napnyugtáig beszélve zordabb eshetőségről. A kincs, amely a kukoricában rejlik, béke és há­ború esetén egyformáin nagy és nélkülöz­hetetlen, igy törődni kell vele természete­sen, akármi lesz is. Törőditek is vele. A je­lentések bizonyítják. E tekintetben sem­mi kétség nincs helyén. Most már csak az kell, hogy a termesz«*1 segít sen rajtunk és enyhe jóságával biztassa fel az emberiséget, hogy enyhe szívvel tekintsen a végzetes holnap elé, amelynek általános .nagy em­bert érdekét egy kis szeretet tel, e^v kis jóakarattal meglehet menteni. meghódított az egész világot s legyen őrzője annak a hitnek itt a messze ke­leten, amit őseinktől, ősapáinktól drá­ga örökségként kaptunk. Legyen ez a ház fundamentuma a reménynek, an­nak a reménynek, amiben él gyerme­keink szebb élete és boldogsága. Le­gyen alapja ez a ház a szeretetnek, amely összeköt minket, testvéreket bármelyik részében is élünk e széles világnak és legyen alapja a békesség­nek, annak a békességnek, amelyről' a nagy Mester azt monda: Békességet hagyok nektek, az én békességemet, adom nektek, nem mint a világ adja, adom én nektek! Azután dr. Németh’ Kálmán plébánosunk elolvasá az alap­kőbe helyezendő okiratot, elénekeltük a 138. zsoltárt, amit husvétkor a feltá­madáskor szoktunk énekelni s ezután Bálint igazgató megszentelé az alap­követ s az Atya és Fiú és Szentlétek Úristen nevében elhelyezé az okiratot. Ezután felhangzott a pápát dicsérő ének s vissza inenénk a templomba, ahol hálát adánk az Úristennek, hogy, ilyen felségesen szép napot ada ne­künk. Hogy megérhettük azt, hogy a régi ház helyén szomorúan siró hamu helyett immáron beton alapokat látunk. Ezt a nagy örömünket akarók meg­írni minden testvérnek, aki segített1 rajtunk. 1 f Mert nagy dolog a segítség olyankor, amikor az embernek semmije se mara-j da az ég-világon, csak iiszök, hamu ési pernye s még valami: örökké siró,'1 könnyező, pirosra hasadt két szem s kenyérért és szerető vigasztalásért zo­kogó gyermetesereg. 1 A segítségre azért ezután még na­gyabb szükségünk van, mert épülete­ink félbe-szerbe maradnak, ha nerrsj gyűjtenek erdélyi, bánáti és szatmári,! váradi s más testvéreink még pénzt, amivel építeni tudjunk, mert nekünk biza pénzünk nincs s kereset után- most nézni nem tudunk. { Ezért örömünk tudósításához hez- zadjuk azon szivbéli óhajtásainkat is, hogy a mélyen tisztelt szerkesztőségek gyújtsák tovább azt a szt. lángot, ame­lyet az Ur Jézus gyújtott először a szi­vekben, amikor közibénk jőve és szóla r „Tüzet jöttem bocsátani a földre s mit akarok, ha nem azt, hogy meggyullad­jon és égjen!“ Erre a tevékeny szere- tettüzre, az adakozó szívre még nagy. szükségünk van, ezért azt üzenjük, kérjük nagy szóval és hálás szívvel: Segítsetek Testvéreink! Segítsetek!! Maradunk hálás- tisztelettel a tekin­tetes szerkesztőségnek és minden jó testvérünknek : -­Józseffalva, 1939 aug. 21.-én ■ A leégett és bizakodó józseffalvai testvérek AZ ALAPKŐLETÉTEL PROGRAMJA: Itt közöljük a mult vasárnapi alap- kőletételi ünnepség programját: jj 1. Veni Sancte az oltár előtt, utána könyörgés. ţ ß. Felső rakozás lobogókkal a körme* netre. 3. Karének négy hangra: Állj elő, szólalj meg Máriának hü gyermeke, î 4. Az alapkő felszentelését végző I Bálint József igazgató beszéde, í 5. Kezdődik az alapkő-megáldás a ri- 1 tuale szerint. Î 6. Elénekeljük karban a feltámadás* i zsoltárt. jj 7. Az alapkőbe helyezendő okirat fel- \ olvasása és elhelyezése. , 1 8. Pápai himnusz. 9. Visszatérés a templomba énekkel« 1Ó. Litánia az isteni gondviselésről. 11.. Áldás a szentséggel. I A malomipari munkások béremelési tár­gyalásai. Hírt ad kink arról hogy a malom­ipari munkaadók és munkásaik (között. bei'emelési tárgyalások folynak a munka­ügyi in spck'llorátuson C Ion da inspektor előír. A tárgyalások most a munkásokra! nézve kedvező befejezést nyerteik, mer* a Victoria, Henrich és Vári malmok tu* lajdonosai is elfogá-drák azt a kollektivszer- ződésr, melyet az Inna és Tarján» malmok kö<íör.t'ek munkásaikkal. A megegyezésben nem szereplő malmok munkaadói &>t munkásai közönt a további tárgyaiásokaT augusztus 29-én. fogják a munkaügyi i®$- pektorát'uson megtartani. ÉLVE ELTEMETTE A LEOMLó PART. Craiovából jelentik: Súlyos sze­rencsétlenség történt a napokban a vil­lamosmüveknek! a város területén foly­tatott munkálatainál. Mircea Dán 19 éves munkásfiura ráomlott a rosszul alátámasztott part1 és maga alá te­mette. Munkástársai azonnal segitsA* gére siettek, de csak egy órai munka után tudták kiásni a hatalmas földtö- í meg alól a szerencsétlen munkást, aki akkorra már halott volt.

Next

/
Thumbnails
Contents