Ellenzék, 1939. augusztus (60. évfolyam, 173-199. szám)
1939-08-25 / 194. szám
Si Hidegvér Az Wök teljessége közeledik. Tegnapelőtt óta mind az egész világ megbolygatott hangyabolyhoz hasonlít és forrólázas tevékenység uralkodik a lelkek általános izgalma közt mindenütt. Államfők mivarában, miniszterek dolgozószobáiban, politikusok környezetében, újságok szerkesztőségeiben, katonai hivatalokban, értékgyüjrtö telepe» ken, hadfelszerelési gyárakban, ka» szárnyákban, síb., szóval mindenkinél és minden hely, ahol valami hivatalos szerep váír a béke és háború kérdésének eldöntésében, az esetleg küszöbön álló háború előkészítésében, a döntés végrehajtásában, éj|jel“nappal ég a munka. Lét és nem lét kérdése! Még mindég a béke és háború szellemének eldöntetlen küzdelme folyik az utolsó erőfeszítéssel. E vezetőhelyen ma bizonyos léhaság volna hozzászólnunk ez életbevágó kérdésekhez, eseményekhez, lehetőségekhez. Ezért nekünk csak egy kötelességünk lehet: valamit sejtetnünk az idő lírájából és észrevétetni csak villaníiásokkal a gyakorlati élet millió és millió idegtépő mozzanatát, mint borzasztó dús forrását érzelmeink részére. Mert, ami politika diplomácia s militárizmus ma, a puszta híreken keresztül eleget elmond. Kár ezt színezni és részletezni. Ma mindenki tud újságot olvasni és rádiót hallgatni. Huszonöíéves történelmi korszak megtanította és megneveíte kellő olvasásra és hallgatásra tömegeinket. De a lírában még emberségesen összefogódzkodunk, ki tudja, nem sokáig. És ha szabad a borús, gondterhelté, remegő lírával foglalkoznunk, akkor meg kell állapítani, hogy a hirtelen meglepetés és a végső félelmek minden lehető érzékenysége és nehézsége ringatja most a kételytől és csalódástól hajtott; emberi szív sötét hangulatait. Kivétel nélkül mindenütt. A pusztulás és halál hangulatának nincs világnézete és nemzetisége. A vezető elemek természetesen meggyőződésük és érdekük szerint örömmel vagy keserűséggel foglakoznak az elmúlt napok történéseivel, ámde a milliók, akik inkább éreznek, mint számolnak, megvannak riadva, félnek, parányi remény és sok baj megérzés közt remegnek. Ez szomorú helyzet. Ebben a sötét hu- rozatu közhangulatban a sajttó köte« lessége, hogy nem észtani érvekkel, hanem csak érzelmi módszerrel intse az olvasóközönséget, próbáljon mindenki erőt venni a belső sötétségen, igyekezzék megőrizni higgadtságát s táplálni reményét mindaddig, amíg mindez véglegesen vagy dőre dolog lesz, vagy uj életeltervezés megindítója lehet. A lelkierőket nem szabad most még ok nélkül elvesztegetni és az utolsóig bízni kell benne, hogy az ismeretlen sors huszonöt rövid esztendő múltán — amikor a világháború sebei és üszkei még jórészt égnek és sajognak -— nem akarhatja újabb és talán megsemmisítő válságba kergetni ezt a szerencsétlen nemzedéket. Sőt ne csak erőt vegyünk lelkünk érthető, de felesleges háborgásain, hanem igyekezzünk az élet örömeit, amiig módunkban van, bölcsen és szépen felsziircsöini. Ha nem ijedünk meg, talán megijesztjük a balsorsot. i Ezt a csillapító munkát különben — érthető kötelessége minden rendelkező tényezőnek: mindenütt a világon gőzerővel már megkezdették. Csillapítanak és megnyugtatnak. Akárminö hírek és kijelentések érkeznek hivatalos helyről és jelenjenek meg a sajtóban, akárhogy dolgozzanak a konkoly- hintők és háborús uszítok, az örvende- zök és lesújtottak oldalán a felelősek egyaránt igyekeznek emberség! hangot megütni, hogy emberi hangulat maradjon az ur. A sújtott oldalon arról beszélnek, hogy az erőviszonyok nem változtak meg és az idő közeledő teljessége minden valószínűség szerint csak lélektani változást idéz elő és az előzetes kötelezettségek becsületes fenntartása eltessékeli a háború rémét. A diadalmas oldalon arról beszélnek, hogy a nagy sorsfordulat a béke javára lesz és minden tényezőnek a világpolitikában be kell most látnia, hogy végleges és igazi békekötésre van szükség, amely minden f iiggökérdést megold, mert minden függőkérdés meg. oldható háború nélkül és ebben az esetben valóban hosszú béke követkézbe- tik, amelyet kivétel nélkül mindenki szomjaz. Szóval ne a háború végén, hanem a kezdetén kössünk békét. Ebben a pillanatnyi hangulatban — habár az utolsó hat év rengeteg változatai közt az emberiség már szinte teljesen elveszti hitét minden állandóság7/1?39 augitszlus 2ÜL ELLENZÉK Harminc évvei ezelőtt gyilkolták meg Milán szerb királyt és Braga királynét Milán király párisi barátnőjének életnagysága arcképe egy pasíyéni szanatórium szalonjában PÖSTYÉN, augusztus 24. Harminc esztendővel ezelőtt, 1909- ben az egész világra bombaként hatott Obrenovics Milán szerb király és felesége Draga Masin királyné meggyilkolásának híre. Masin vezérkari ezredes, a királyné nagybátyja, összeesküvést szervezett a királyi pár eltávolítására. A hadsereg magasrangu tisztjei igen rossz szemmel nézték, hogy a király i uralkodó kötelességeit elhanyagolja és Idejét Inkább Parisban, barátnője társaságában tölti. A tisztikar bizalmatlansága és elégedetlensége napról-napra nőtt és igy Masin ezredes összeesküvést terve ked” vezö talajra talált. Az összeesküvők elhatározták, hogy a királyt lemondásra kényszerítik és amennyi- ben ezt nem sikerülne keresztülvi" niök, a királynéval együtt meggyilkol ják. A tisztek Masin ezredes vezetésével éjjel behatoltak a belgrádi királyi pa- laíába, az őrséget kemény tusa után lefegyverezték és egyenesen a királyi pár hálószobája felé tartottak. A hatalmas tölgyfaajtót zárva találták és minthogy a király vonakodott azt kinyitni, bezúzták. A tisztek egyike felszólította a király, mondjon le a szerb trónról és azonnal iria alá a lemondási okiratot. Az álmából felvert királyi pár, bár látta, milyen nagy veszedelemben forog, megtagadta a lemondást, hivatkoz" va tett szent esküjükre, mire a tisztek mindkettőjüket megölték. Ez a tiszti összeesküvés tulajdonképpen már 1908-ban Pöstyénben indult ki, amikor Masin ezredes a iür~ főhelyen kurázott és fogadta a magasrangu szerb tiszteket. A Karagyorgyevics és az Obranovics- dinasztia tagai felváltva látogatták Pöstyénf, ahol a Park-villában laktak. Masin ezredes viszont a szomszédos szanatóriumban gyógyittatta magát A régi pöstyéniek élénken emlékeznek Draga királynéra és délceg nagybátyjára, Masin ezredesre, amikor kilovagoltak Pöstyén környékének megtekin- tésére. (Milán király igen gyakran kereste fel Párisban lakó gyönyörű szép barátnőjét, akiről Hypolyt Lukas-aí, a híres francia festőművésszel portrét festetett. A királyi pár tragikus halála után a párisi hagyatékban talált életnagyság u arcképet a királyi ház egykori pösiyéni orvosa vásárolta meg és ez a kép még ma is a pösty én i Luxor» szanatórium szalonjában látható. Érdekes, hogy a kép ugyanazon a helyen függ, ahol annakidején ajtó vezetett Draga királyné lakosztályba. Ki hitte volna, hogy Milán király és felesége tragikus halála után néhány esztendővel Ferenc Ferdinand trónörököst és feleségét gyilkolják meg a szerb összeesküvők. GERENDAY GÉZA » Uj íípmtx repülőgépei szerkesztett egy kolozsvári Sikerre! járí a „PAn-Heiicopíer“ modelljének kipróbálása KOLOZSVÁR, augusztus 24. A közelmúltban az egész müveit világost bejárta, az a hír, hogy Asbóth Oszkár magyar feltaláló „Helicopter“ rendszerű repülőgép találmányát az angol hadügyminisztérium megvásárolta. Ezzel a ténnyel megkezdődött a szélmalom-légcsavar rendszeren alapuló gépek gyakorlati kihasználása. A hírrel kapcsolatban a napisajtó röviden ismertette a gép különböző előnyeit, amellyel nemcsak vetélytársává válik az eddig használatos géptípusoknak, de sok tekintetben még felii! is múlja azokat. ) KOLOZSVÁRI FELTALÁLÓ „PAN-HELICOPTER“ GÉPE Mintegy a fenti hir visszhangjaként a napokban tudomásomra jutott, hogy városunkban is él egy feltaláló, aki saját rendszerű „Helicopter“ gépterveze» téré 25.278 szám alatt — „Pan-Helicopter“ néven — már I930 julius 13=án szabadalmat nyert. A gépterv azóta testet öltött: 3.3O méter magas és 5 méter hosszúságú modeilje hónapok óta ott áll a városi villanytelep tartalékgépeit magában foglaló gépteremben. A háromkerekű alkotmány, egymás felett elhelyezett szélmalom szárnyként forgatható kettős légi evezőlapátjainak fa és vászon- anyagán kívül — természetesen a motor, tartály, ülés és műszerek kivételével — csupa vascisőhálozatból készült. Ez bizony a mozgási könnyedség, valamint az ellenállási biztonság rovására írható, de anélkül, hogy kísérleti bemutatásra meg ne felelhetne. Ami a mii kiviteli tökéletesbitéset és gyakorlati kihasználását mindezideig meghiúsította, egyes-egyediil az anyában, minden kiejtett szó szilárdságában, sőt magába még a valóság minden alakjában is — a döntő tényezők sorba tiltakoznak ama megállapítás ellen, hogy az ő kezükben a helyzet kulcsa és egy-egy ember akarata döntő a béke és habom dolgában, szóval igyekeznek győzve vagy legyőzctten már békét menteni. Itt valami elkövetkezendő uj közösségre és uj összefogásra van utalás, amelyben elrejtheti magát az egyéni felelősség. Éppen ezért mindenkinek segíteni kellene a maga érzéseivel, amelyek összefolyhatnak egy világérzéssé, a nagy békevágy döntő uralomra kerülését szolgiak hiánya volt. Hat év óta szakadatlanul tartó kísérleti munka után, amely közel 200.000 lej befektetését igényelte, éppen az anyagi források kimerülése késztette arra a lelkes feltalálót: Crisan Parteniet, hogy egy hónappal ezelőtt emlékirattal forduljon Szamos- tartomány királyi helytartójához, támogatást kérve munkássága gyümöl- csöztetésének lehetővé tételére. SIKERREL PRÓBÁLTÁK KI Ä MODELLT (Valóban nem papiros elgondolással kell itt számot vetnünk. Sőit túl vagyunk a „kicsinyített modell“ első állomást jelentő, sok reményre jogosító, ám gyakran csalóka állapotán is. A mintagéphez legfeljebb kényelmi és a felhasznált anyag gyakoriságából j eredő biztonsági szempontból férhet kétség. Miként azonban értesülünk, ennek ellenére már meglepő eredményeket mutat fel szakkörök becslése szerint, a jelenlétükben folytatott kísérlet. — Minden darabját magam szereztem össze — beszéli el Crisan Partenie alkotásának történetét. — Mindössze az A. R. P. A. segített egy megviselt re- pülőgépmoíorral, amely minduntalan javításra szorul. Ekként sikerült megépítenem müvemet. — A technikai kivitelért Turturean Romul villamosmüi főgépésznek tartozom köszönettel. j AZ UJ RENDSZERŰ REPÜLŐGÉP LÉNYEGE — Gépem az ejtőernyő elgondolásán alapszik — magyarázza müvét a feita = ! látó —, azaz magvát törzsének egyen- 1 sulyi helyzete képezi. Széimalomvitorlaszárnyai viszont érzékeny mozgási képességüknél fogva, a madárszárnyak mintájára, az emelkedés és a levegőben maradás eszközéül szolgálnak. Meghatározzák a sebességei, vagy akár mozdulatlan állapotban is képesek fenntartani a készítményt. — A kezelése végtelenül egyszerű.' Irányítására elegendő ez a kettős kormánykerék — mutat rá alkotója az ülés előtt az auíókormányhoz hasonlóan kiemelkedő, műszerekkel körített kerekekre. — A motor szabályozása szerint percenként 300 fordulatot képes végezni a kettős csavarszárny. Ezáltal, a levegőbe emelkedik a mindössze 6 négyzeltméter felületű gép 43O kilogram sulynyi teste. A 40 lóerős motor l/ll kilogram arányú teherbíró képességének felel meg ez. — Természetesen a lóerők számának emelésével a teherbiróképesség is növekedik és 500 lóerős motorral már 8— 10 személy befogadására alkalmas légi taxikat állíthatunk elő. , — Ha hozzávesszük azt, hogy ennek előállítási költsége alig egyhuszadát képezi a ma 6 milliós előállítási költséggel gyártásra kerülő repülőgépeknek, megállapíthatjuk azt a jelentős kü- lönbözetet, amely a „Pan-Helicopter“ tömeggyártása esetén anyagi megtakarításként felmerül, I ÖT NÉGYZETMÉTER TERüLE- (TEN KÉPES FELEMELKEDNI A „PAN-HELICOPTER“ — E mellett hasonlíthatatlanul előnye a gépnek az, hogy alig 5 négyzet- méteres területen felemelkedni képes. Függőleges haladását természetesen bármikor vízszintes, vagy akár rézsut változtathatja meg. Az elérhető magasság, szakszerű anyagból (acél és aluminium) való megépítése esetén, szintén vetekszik napjaink általános magassági (teljesítményeivel. Gyorsaságáról ugyanez mondható el. Mindenesetre 100 kilométeres sebességet elvárhatunk — 40 lóerős motorral — ettől, a szükséges benzin és motorsuly- lyal együtt 430 kilogrammot kitevő gépmodelltöl is. 1 j — Igazi előnyét olcsósága és kisterjedelmű volta miatt (ami a feleslegessé váló terjedelmes szárnyak és hosszanti géptest elmaradása folytán ál! elő), — különösen katonai szemszögből — az egyhelybői való felemelkedés! képességének köszönheti. Ezáltal nemcsak külön repülőtér és hangár, válik feleslegessé, de a leszállásnak is.’ alig néhány négyzetméternyi sikterii- Ieten módját ejtheti. — A közlekedési célokra történő felhasználása mellett tehát, különösképpen áru, akár katonai anyagok, vagy, kisebb csapategységek szállítására használható fel. Célpontot alig nyújtó felülete pedig bombázásra kiváltképpen alkalmassá teszi. Legfeljebb az üldöző, úgynevezett vadászgépek szerepét nem igen tölthetné be. Minezek megítélése azonban nem e cikk keretébe tartozik. Legfeljebb a szó technikai müveket lerögzíteni kevéssé alkalmas eszközével igyekeztünk i képet alkotni egy lelkes fiatalember I érdemes törekvésének eredményeiről. Kr. i.) gáíni, amikor a pillanat lírája után annyi esztendő után végre érvényesülhet a történelem logikája az egyetemes emberi ész kritikájával. Őrizzük meg nyugalmunkat, higgadtságunkat, mértéktartásunkat, objektivitásunkat, tápíáij'uk akár mesterséges módon hitünket, álhatatosságunkat az emberszeretet békevágyának diadalában. Ne riasszuk föl és ne hangoljuk le egymást és bízzunk egy megérdemelt jobb sorsban, amely bizonyára helyes útra fogja terelni azokat, akik e sorsot emberi akarat formájában képviselik. Ne mérgezzük a levegőt. Ne csináljunk háborús légköri feszültséget. Ne ereszLezuhan! ein olasz viztrepüiogep RÓMA, augusztus 24. (Rador.) Egy olasz vizirepülőgép a Bracciano-tóba zuhant. A gép vezetője belefulladt a tóba. A gyakorlatozó gép motorhiba következtében zuhant a tóba. v X hUiHauralniszfer ftitiaiigatáson fogadta Bontania sahara! hövefót ANKARA, augusztus 24(Rador.) Saracsoghi török külügyminiszter szerdán délután kíhatógalasón fogadta Románia ankarai nagykövetét. sziik el a fejünket és emeljük fel a szivünket. Egy önkéntelenül kisugárzó tömegakarat csodára képes, talán az idők folyását is megfordíthatja. Ma minden lehetséges, a lehetetlen is. Ha együttes elhatározással sikerül megmenteni a békét, ez az emberi eszme* nyiség olyan diadala lenne, amely a huszonöt év óta súlyos idegbajokkal küzdő emberiségnek azt a részét is visszaterelheti a humanizmus és fejlődés elhagyott útjára, amely csodálatra méltó erőfeszítésekkel és uj eszmék zászlaját lobogtatva sajnos, sokat vétkezett az emberszeretet cáfolhatatlan szépsége és igazsága ellen.