Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-27 / 169. szám

o 'El.LBF.NZ ÉK 19 39 j u I i u 2 7. ISII tartal az uj csh-îervendervezet? Milyen kollégiumok alakulnak a törvény értelmében. ­Átmeneti intézkedések XI. közlemény Arc. i r7- A munkaügyi nn misztérium a nomzergazdasági. a földművelésügyi, a ncmzernovelcsügvi és- a közlekedésügyi minisztériumokkal eg\ ürtmüködésben, je­len rörvény kih>rd^rcscről számított <\gy hónapon b lül elkészíti az egész ország területére vonatkozólag a szakcsoportok listáját, amely tartalmazza azt az üt szak" mai csoportot, amely a 2. szakaszban van körülírva. Art. ii8. Az összes céhek és szövetsé­gek, amelyeknek elismerték jogi személyi­ségét az 1938. évi október 12'iki magán" tisztviselő, munkás és 'kézműves céhtör­vény értelmében, valamint azok az egye­sületek. testületek, kollégiumok és sző" vétségek, melyek fel vannak sorolva a je­len törvény függelékében, tovább működ­hetnek, azon törvények alapján, melyek­nek értelmében megalakultak, ha azok nem ellentmondóak a jelen törvény ren­delkezéseivel. Art. 119. Az összes többi szövetségek, csoportosulások, szakmai szindikátusok és föderációk, melyek jelen törvény kihirde­tésekor az 1921 május 26. szakmai szin­dikátusokról szóló törvény értelmében működtek, melyek 1924 február 6-án és 1927 április 29-én módosíttattak a jogi személyiségekről szóló törvény módosítá­sa révén, vagy amelyek különleges tör­vények értelmében működnek, jelen rör- vénv kihirdetésétől számitett 2 hónapon belül kötelesek eleget tenni jelen törvény rendelkezésének és e célból kötelesek ké­rést intézni a munkaügyi miniszterhez, hogy meghosszabbítsák jogi személyisé­gük elismerését. Kötelesek jelen törvény 'kihirdetéséről számítva kér hónapon be­iül a munkaügyi minisztériummal közöl­ni a céhek és szövetségek regiszterébe va- • ló beírásuk érdekében a következő ada­tokat: a) az alapszabályokat, amelyek össz­hangba vannak hozva jelen törvény ren­delkezéseivel; b) az alapszabálymódositó közgyűlés jegyzőkönyvét; 1 c) az igazgató-bizottság és a felügyelő" bizottság tagjainak névsorát. A céhek és szövetségek regiszterébe való beírást csak •az 5. szakaszban említett bizottság vég­zése alapján eszközük. Fenti követelmények teljesítése alól mentesek azok a céheik és szövetségek, amelyeket az 1938. évi október 12. rörvény alapján ismertek el és amelyek megtették a 47. szakaszban foglalt bejelentéseket. Art. 120. Az összes kérések és folyama­tos ügyiratok, amelyekre a céhnek vagy .a szövetségnek szüksége van minisztériu­mokkal, vagy hatóságokkal szemben a jo­gi személyiség elnyerésére, valamint min­den vagyoni természetű okmány mentes a bélyeg- és iktatási illeték alól. Árt. 121. A munkakamarák szövetségé­nek összes ingó és ingatlan vagyona a munkaügyi minisztérium tulajdonába megy ár, amely átveszi a szövetség összes kötelezettségeit, melyek törvény vagy szerződések folytán állottak elő. Art. 122. Minden olyan konfliktus, amely a szak-kamarák közötr vagy a szak­kamarák és a szak-kamarák szövetsége kö" zört előfordul, mint első és utolsó fórum, a munkaügyi miniszter döntése alá tar­tozik. „ ■ Art. 123. Mindaddig, míg megalakul­nak a szak-kamarák adminisztrációs taná­csai a jelen törvény rendelkezésének értel­mében a munkaügyi miniszter minden szak-kamarához és szövetséghez inren’már bizottságot nevez ki. A kamaráknál az in­terimar bizottság 15, a szövetkezeteknél pedig 5 ragból áll, akiket a 99. szakasz szabályai szerint neveznek ki­Art. 124. A jelen törvény helyettesíti az 1938 október 12-iki munkás, magántiszt­viselő és kézműves céhek elismeréséről és működéséről szóló törvényt, valamint a szakmai szindikátusokról szóló 1921 má­jus 26'Ai törvényt az 1924 február 6-iki és az 1937 április 29-iki módosításokkal együtt és így r/.en törvények rendelkezé­sei, valamint minden más törvény rendel­kezése szabályrend let vagy miniszteri ha" tározat, amely ellentétes a jelen törvény- nyél. hatály talan.it tátik. Art. 12ţ. Egy közadminisz.trációs sza­bályrendelet fogja megadni a részletes fel* vílágosirásokat jelen Törvény általános r e 11 d11 k e z é sei re vonatkozói a g: Armand Caünescu miniszterelnök. Mihail Ralea munkaügyi miniszter. ]. Bújni nemzetgazdasági miniszter N. Cornateanu földművelésügyi miniszter. Kimutatás a 118. szakasz rendelkezé­seiben cm 1 i i er t egyesületekről, testü­letekről, kollégiumokról és szövetsé­gekről 1. Tanítók egyesülete; 2. Középiskolai tanárok egyesülete; 3. Egyetemi tanárok egyesülete; 4. A klérus egyesülete; 5. Mérnöki kollégium; 6- Építészek restiilere; 7. Orvosi kollégium; 8. Állatorvosi kollégium; 9. Gyógvszerészkollégium; 10 Ügyvédszövetség; ii. Könyvszakértők testületé. « Szakmai kategóriák, amelyekre alkal­mazzák a törvényt: I. Munkakategória ai Ipari munkások, r. Fém és elektromos munkások« 2. Bányászok; 3. Petróleum munkások; 4. Építők; 5. Fások; 6. Textil és ruházatiipari munkások; 7. Bőr és cipőipari munkások; ' 8. Vegyipari; 9. Élelmisz' ripari; '■ ic. Dohány és gyufagyári munkások 11. Nyomdaipari munkások; 12. Könyvkötők és dobozkésziiők; 13. Fényképészeti munkások; 14. A higiéiiai vállalatok munkásai; 15. A vendégipari; 16. Kikötő és szállítási munkások; 17. Tengerészek; iS. Hivatásos autóvezetőik; 19. Nemesfémekkel dolgozó munkások és látszorészek; 20. Cukrász és hasonló foglalkozású j munkások. b) Magántisztviselők | 1. Technikaiak; I 2. Magántisztviselők; 3. Kereskedelmi utazók; c) Kézművesek. 1. Fém és elektromos ipariak; 2. Építőipariak; 3. Faipariak; 4. Textil és ruházati; 5. Bőr és cipőipari; 6. Nyomdaipari; 7. Fényképész; 8. Borbély és fodrász; 9. Élelmezési vállalatok: 10. Automobil-vezetők; 11. Nemesfémekkel dolgozó és látsze- rész kézművesek; 12. Cukrász és hasonló foglalkozású kézművesek. II. Ipari kategória. 1. Fémipar; 2. Petróleumipar; 3. Extraktiv ipar; 4. Texril és ruházati ipar; 5. Brdőkirermelés és faipar; 6. Bőr és cipőipar; 7. Élelmiszeripar; 8. Építőipar; 9. Elektromosipar:- 10. Papíripar; 11. Nyomdaipar; 12. szállítás. Hí. Kereskedelmi kategória. 1. Baknkkereskedelem; 2. Bix.rositáv; 3. Termény, főzelék és takarmány ke­reskedelem; 4. Élelmiszer; 5. Ital; 6. Fűszer és csemege; 7. Könyv és papirkereski des; 8. Drogéria; 9. Üveg és háztartási cikkek kereske­delme; 10. Ezüstáru, ékszerész és műtárgy ke­reskedelem; •ii. Elektromos anyag1 * kcrr..cj hu'*; 12. Automobil, motoibicikli, Dekli cs alkatrész kereskedelem; j 5. Vaskercskedelem; 14 Építőanyag kereslted km; 15. 1-ürcszáru és faáru kereskedelem: 16. Rövidáru kereskedelem; 17. Cipő és bőr.creskedd|,tn. IV Földművelési kategóriák 1. Mezőgazdaság; 2. Kc-rtgaz.daság; 3. Gyümölcsgjzdasig; 4. Szőlő’' rmclés; 5. Szárnyas és állattenyésztés; 6. Erdőgazdaság; 7. Méhészet; 8. Selyemhernyótenyésztés; 9. Halászat. V. Az intellektuális foglalkozások kategóriája 1. Nevelők és tanítók; 2. Középiskolai tanárok; 3. Egyetemi tanárok; 4. Klérus; 5. Mérnökök; 6. Építészek; 7. Orvosok; 8. Állatorvosok; 9. Gyógyszerészek; 10. Ügyvédek; 11. Újságírók, irók és képzőművészek: 12. Könyvszakértők. CONSTANŢA/ MOZAIKOK Topán Lulu és partnere nagy sikereket aratnak Constantában.— Festők munkája a Kaszinóban ~ - CONSTANTA, július 2(5. A legelegánsabb constant»: bár. az AF ri/.ir nagv »frakciója. Világvárosi nívó­jú táncospár. A kis vöröslámpás bár nemzetközi publ'kuma a lámpáknál is vörösebbre tapsolja a tenyéréi, mikor utolsó számként a parkettre lép Marlene és Iván. Ok a sztárok. Van még pár ren­des. jó szám, csupa magyar lány, fan- lasz ilais művésznevekbe és fanta szt kus ruhákban, egy kitűnő szteppláncosnö és még egy jó táncospár. De a liindérkav csu Marine és az. érdekes arcú Iván ver hetidének. A bár éjfélutáni hangulata fail jókedvű közönsége, külföldiek, színe­sek, tengerészüszlek és partnernő k meg­érzik, hogy ez tiszta művészet. A mimi­kájuk. a csodálatos technikájú könnyed­ségük. akrobata-készségük melle ti kife­jező erejük s finomságuk. Kosztüm je k' bern már fantázia van és számukat fiz helyre hívják egyszerre. Az. egyetlen problémájuk, hogy Iván nem kap egy­előre útlevelet. Marlene nem más, miit Topán Lulu, ez a remek tehetségű fiatal táncosnő,', a kolozsváriak jó ismerőse, aki annyiszor lépett föl a Thalia előadásaim is­GÖRÖG TÁNC Görög csoport érkezik Constantába. Zeneszóvá’, nemzeti viseletben mennek az Ovidius térre, ahol óriási közönség je­lenlétében táncolni kezdenek. Színes, különös, érdekes hitvány. Csu­pa nő, hosszú serbam, egy elő-táncossal, akinek kezében kendő van. A kendő má­sik csücskét fiatal, szoborszépségü lány tartja', ők kelten vezetik az egész csopor­tot. Lehelnek ötvenen, különböző görög nemzet: ruhákban, bokáig érő, bő, színes szoknyában, h nizett m edénykék ben. fe­jükön a tipikus, hosszubojtos sapkával!. A táncosok körének közepén bárom zenész, hófehér, bő, térdenfeü'd érő szok­nyában, pomponos, felfelé kunkorodó orrú cipőben, férd rój tokkal, jel egzeles sapkáikban. Egyiknél hegedű, másiknál fuvola, harmadaknál csíkos, domború- hátu. hatalmas mandolin szerű pengelö- hnngszer. Vad. furcsa, da’ilarmtallan, mo- nclon melódiát játszanak s énekelnek hozzá. A Hiányok, tarka. csiT'ogó ruháik­ban, egyre gyorsabban és vadabbat rop­ják a táncol Az Ovidius-szobor mögül hlekckíák a tenger, egyegy hajó-sziréna bődül bele a koncertbe. Zászlók lobog­nak s most már az egész tér közönsége odagyiU a városháza elé. A kávéházaik asztalai mellől egymásután állnak fel, az emberek. Óriás taps mellett fejeződik be a tánc s egyszerre, mintegy parancsszó­ra, az erpberek összefogóznak. nők-féiTi­ak. katonák, polgárok, fürdővendégek, is- kolásfuk és énekelve nemzeti táncba fognak. Maga a vidám é'elörüm volt ez a szi­li es jelenet. 'fele van Constanta festőkkel s a kup­inál [tások .színes csendéletei, tengeri táj­képei és portréi úgy virulnak a kálLt-ási termekben, mint fürdőtrikók a plázson. A ind ón komoly, idősebb hö’-gy festi a ma ideérkezőit FIong-Kong-i hajót, mely foké én és titokzatosan vár a kikötőben, j Amatőrök és hivatásosak lepik el a vá­ros festői partjait és készül a sok-sok kép. cglöbbször a festők saját gyönyörű­ségére, de néha az emberek örömére is. Három népszerű és igazán tehetséges I fes ő dolgoz k a Constantái kaszinóban, akik között Romon Bărbos, az olasz- szerb festő liusz perc alatt készíti színes portré t, nemcsak hűen, de a modell lel­két és karakteréi is teljesen visszaadva. Ö a legidősebb“ a kaszinóban dolgozó három festő között. 26 éves. Rengeteget utazott, érdekes művész-íipus, Belgrád­ijain és Párásban tanult, színes pasule P pcrtréii rendkívül» tehetséget áru Írnak el Legszívesebben ak-ot fest Ramon, akinek . gyönyörű francia felesége, a húszéves Crna, a legérdekesebb asszonyok egyike Constantában, ahol pedig a szép nők leg­változatosabb gyűjteménye táncol estén­ként a kaszinóban- Az ittjárt egyiptomi csoport csaknem minden, egyes tagja le­festiet e magát Ramcnnal és a másik f a­la'1, lehetséges festővel, Lórántt-aL akik alig győzik a munkát. Délelőtt Mámorá­ban. délután a kaszinóban dolgoznak. Kérem Ramont — aki magyarul is tud, ! épp ugv, mint Cina. ketten talán 12 nyel­ven beszélnek —. begy beszéljen valamit magáról s az é Ötéről. A Tatai szerb — aki feltűnően emlékeztet Petőfi Sándor­ra — azt feleli, hogy ő sohasem beszél magáról, de elém szór egy pár önarcké­pet, főleg néhány vonósból álló ceruza- rajzókat és azt mondja; Ez én vagyok, ■ilyennek látom magam, ezek a portrék minden* megmondanak helyettem. A másje fcs'ő, Lorant, ugyancsak egé­szen fiatal, francia fin, boszorkányosán ügyes, eredeti és tehetséges. Ramonnál is fiatalabb és Lala’, diák benyomását kelti. Gyorsan, biztos kézzel készíti portréit, a modelljéről csak vázlatot koszit s a sze­neket emlékezetből, hűen és pompásan rakja fék- Nagy és komoly Ígéret ez az ugyancsak sokat utazol! és sok nyelven be­szélő fiatalember, akinek ügyes portréi nagyon népszerűek és keresettek. De a legkisebb, a 14 éves Ion Vtad. a karok a turista is nagy ígéret. Soha nem tanult rajzolna, most érettségizett és olyan jellegzetes ka rókáin rá,t készít bárkiről' né­hány perc a-űtÉ hogy az majdnem való szundién. Kedvtelésből lerajzol bárkit, eszébe se jut, hogy ezzel kereshetne. Majd megtanulja később, ha hivatásos festő !esz belőle, ‘ (M- L-)

Next

/
Thumbnails
Contents