Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-23 / 166. szám
ELVBEN ZÉK n~ ü 19 39 ful 1 us 23. i5 A jujz %hsz szia 2:101 {Tü som ' £fí i?2í^ A • VÓi 1ÍÍ9Í 0201 dón 7§Ui >7Íq din lub leq sori sin 3U7 rgí7 L 197 nb’ "£§ od 3£Í 0Î7 îl» dl US £ 9§ 13 9D d ES ;£ kJ 3Í Éljen a király, kommunista párt, horogkereszt. —„Emberhez méltó élet“. — Idegenek és francia nők házassága. — Propaganda a híradókban és filmdarabokban FRANCIAORSZÁG, juí*us hó. A legtöbb idegein, többnyire csak mint átutazó turista tölt 2—3 napot Franciaországban, jobban mondva >nem is Franci a- országbaín, hanem Párisban, hol az élet zsúfoltsága, a négy sorban haladó autók, a fényreklámuk, a kirakatok, színházak és mozik al>g engedik lélegzethez jutni. De ha az ember nem Parisba megy, hanem kissé huzamosabb ideig van az ország bármely részében, -egészen mást lát, úgy érzem, közelebb jut a nemzet vérkeringéséhez, mindennapi éberéhez, sőt polit'kájá- hoz is, mert hiszen a francia politikát nrfm az ötmillió párisi, hanem a 40 millió fran- cia számára csinálják és mi, idegenek, a-k'k Franciaországról beszélve mégis Parisra gonboilunk, legtöbbször nem is képzeljük, hogy ez vagy az a (francia lépés Franckor- szág mely vidékének, melyik úgynevezett „vidéki“ lapjának befolyása alatt történt? falíelirüíoh Az első pár nap után szinte úgy érzem, kóvályog a fejem a tengernyi etil-enitimondo felirat következtében, melyek a vidéki va rosok és faluk falait borítják. „Éljen a király“, olvastam sok hülyén, ugyanakkor, amikor abban a házban, melynek homlokfalán ezt olvastam,^ az -egyik úgynevezett ,,első“ bolt kirakatában csupa piros, fehér, kék selyem, szalag, kalap es ruha állt a francia forradalom 150. évfordulójának tiszteÜerére, melyet most ünnepelnek. Mi külföldön annyira megszoktuk, hogy Franciaországot mint a köztársaság megtestesülését Ismerjük, hogy nem h tudjuk, hogy Franciaországban van egy, ugylátszik, tevékeny royalista párt is. A „Vive le roi“ felírástól alig pár méternyire sokszor -otr látunk -egv rövid, de drámai mondatot, melyben a francia pol gátok felhivatnak, hogy lépjenek be a kommunista pártba, mint ,,az egyetlen haladó, jövőt jelem tő pártba“. Emellett látni horogkereszteket is s Dohot, a köziismert jobboldali szónok neve előtt pedig a fasiszta Eviva: „W“ jelt. Do- ■riot n-evéveH különben is sokszor találkozunk, alig muhk el vasárnap, hogy valahol a vidéken n-e tartana beszédet és ne sürgetné a jobboldali összefogást, de mindig erélyesen állás foglalva a diktatórikus trendszer ellen. De nem éppen ennek a sok megnyilatkozásnak és mindenekelőtt, megnyilatkozási lüehetőségnek következtében, valahogy äz a benyomás kristályosodik ki az emberben, hogy a franc-ia kormány és a felelős politikusok, sőt, még a pártpolitikusok sem tulajdonítanak túlságos fontosságot a közhangulat © sokrétű megnyilvánulásának. Jól tudják, h-ogy az áhagfranciá tulajdonképen meggondolt, polgári ízlésű ember, akit csak legritkább esetben, ragad magával a politika' szenvedély. Talán éppen ezért lehetséges a tökéletes politikai szabadság Franciaországban-, mert mindenki tudja, hogy a franciák, az -egyeni szabadságot mindenekelőtt egyéni életükre érteímezik, legalapvetőbb politikai meggyőződésük az egyén szabad jóléte és m'nden.ekelőtt biztonságos vagyomgyarapo dása úgy, hogy minden polgár mindenekelőtt arra gondol, hogy ő és családja jók kényelmesen, nyugodtan és ahogy ő mondja, „emberhez méltón“ éljen munkája gyümölcséből, később pedig megtakarított pénzéből- Ha pedig egy népnek ezek az első politikai szükségletei, miért ne legyen irrfg a politikai szabadsága, hogy ennek érdekében szóljon? Éppen ezért van, ugylátszik, oly kevés befolyása bárminemű politika1 propagan dának Franciaországban, legyen az állam- férfiúi beszéd vagy falragasz, mert az emberek, mielőtt a pcílirikával törődnének, saját életükkel foglalkoznak. És talán ezért hat a francia vidék olyan békésnek, mert senki sem foglalkozik más embertársával, vagy a ,,közzel“, sőt, még Paris és a kormány is végtelen messzeségbe tűnik el. Az, ami közel van, ami állandóan jelen van az életben, az a „mindennap“ a tojás és hús ára, a félllter bor az ebédasztalon, a kiskocsi és a családi kirándulás vasárnap. Ezt feltétlenül' megkövetelik, ezen túl 'nem akarnak senki életébe belebeszélni, de nem akarják, hogy az ő életükbe is belenyúljanak. Ezért álig képzelhető, hogy beilpolirika'lag bármiféle türelmetlen ideológia átütő befolyást nyerhessen Francia- országban, mert az egyéni jól-ét és egyéni szabadság az a cél, amelyért dolgoznak és élnek. Népesedés Amennyire nyilvánvaló, hogy a különböző pártok torzsalkodásait senk' sem veszi nagyon komolyán, annál komolyabban fogja fel a kormány a népesedési politikát. Helyesen ismerve a nép szellemét, eb-ben a kérdésben, amely pártharcokkal ellenitét- ben, az ország létét érint', nem beszédekkel igyekeznek befolyást gyakorolni a ‘lakosságra, hanem tettekkel'. Rendkívül magas prémiumokat tűznek ki állandóan a többgyermekes családok számára, ezek a családok a gyermekek neveltetése térért, az iskoláztatás kérdésében, sőt, még a gyermekek későbbi elhelyezése kérdésében is, rendk'vül nagy, pénzügyi előnyöket élveznek és nincs az a komplexum, ahol nem juttatnák őket hathatós támogatáshoz. ! 1 Az idegenek honosítási kérdése Érdekes, hogy még az idegenek honosítási kérdésében is fontos szerepet játszik ez a népesedési politika. így többgyermekes idegenek sokkal könnyebben és gyorsabban kapják meg a francia állampo-lgár ságor, mint agglegények vagy idősebb, gyermektelen házaspárok. Ezzetl párhuzamosan á házasságokat idegen férfiak és nők között hallgatólagosan, de mégis jószenv mel nézik, mórt tudják, hogy az idegen férfiak számára a házasság még egyértelmű több gyermekkel és így egy bizonyos keveredés egészségesebb születési arányszá- mór teremthet. Ezzel szemben a franc'a hatóságok, éppen a fentebb említett kényelmes és magasabb színvonalú fizikai élet folytán, biztosítottnak érzik azíidegenek beleolvadását a franda nemzeti életbe és az államkötelék szellemi részébe is. Fegyverkezés, fegyverkezés h újra fegyverkezés A rendkívüli fegyverkezés és nagyarányú katonai propaganda a népesedési kérdésnek ma még hatványozott fontosságot ad, mert évszázadokon keresztül bebizonyosodott, hogy katonai '.ettekh!ez mán* demekelőtr katonák szükségesek, ezek pe* d'g csak akkor sorakozhatnak, ha ennyi és ennyi év -előtt meg is születtek. így, ha katonák fokozottabb mértékben szükségesek, fokozottabb szükség van gyermekek születésére is. ♦ Abban a felfogásban, hogy katonákra szükség vám, a francia közvélemény, ugyr iátszik, épp olyan egységes, mint amennyire különböző felfogásokat va.ll belpolitika1 téren. Igaz, hogy ezt á katonai szükségességet, minden- elképzelhető módon mintegy bt verik a nép tudatába és nninidenek- ölőtt a mozit, mint! a legelterjedtebb és valóban népi szórakozási lehetőséget, állították e-nmek a gondolatnak a szolgálatába. A híradóban katonai parádék, katonai szemlék, zászlószenttelés, katonai iskolák záróünnepéíyci, tiszti akadémisták eskütétele', tankok gyakorlatozása, angol— franc'a repülőgyakorlatok ... a néző szeme mát káprázik, mikor a félórás híradó legvégén, pár percet szentelnek csak egy- egy d'vátos lóverseny, egy.-egy divatbemutató vagy kutyák'állítás eseményei számáraÉrdekes, hogy Daladier miniszterelnök, megjelenésében és határozotr, pátosz nélküli beszédm-odorában, szinte tökéletes megtestesítője annak a kissé zömök, kissé szögletes koponyáju, simára borotvált francia tisztrípusnak, akivel olyan gyakran találkozunk francia -regényekben. Va- lehányszor megjelenik a híradóban és akár beszédet intéz a néphez, akár koszorút helyez el -egy emlékmű talapzatára, szer mélye és mindenekelőtt ahogyan tennivalóját végzi, a katonai események szerves részének tűnik fel. De nemcsak a mozi híradó, hanem az uj irodalmi ,,események“— mert a katona' propaganda ellenére az irodalom azért még mindig „eseményt“ jelent Franciaországban. — és a színdarabok, amelyeket a mozivászon számára átírtak, ttöbbnyire katonai és hazafias témákat dolgoznak fel. — így óii’iási sikere van néhány kémfilmnek, amelyeket hites regényekből írtak é« amelyek közül az egyiknek külső felvételeit a Mazinot-vonal erődítményeiben vették fel. Doblhoff Lily. Megtalálták az ii| Halai lámát TANCSEU, julius 22. Az angol „Central News“ ügynökség jelentése szerint néhány nappal -ezelőtt megtalálták a tizennegyedik dalai lámát a Tancseu nevű szent városban, amely mintegy 25 kilométerre fekszik Kokonor- tól. Az uj dalai láma -egy 5 esztendős tibeti gyermek ew a felfedezők egyöntetű véleménye, hogy az elhunyt dalai lámák lelke kültözött a kisfiúba, akit már évek óta keresnek és akit most az első pillantásra felismertek. Az uj lámát nagy ünnepségek között Lhasszába kísérték, ahol átveszi ősei örökét. A kínai kormány 100 ezer dollárt ajánlott fel ezért az utazásért, amely a mongolok által lakott területeket irt érintette. ASSZONYOK ROVATA mmtam Rovatvezető: Dr. DÉVAINÉ ERDŐS BOSKE Weeken d-ruhák Egyre jobban lábra kap a hétvégi kirándulás. akár autón, alkar vonaton, ami rendszerint strand olással van összekötve. Ha autón megyünk és ha vonaton is, olyan ruháról kelt gondoskodnunk’, ami fogja a piszkot, nem gyürödi’tk és lehet strapáim. Legjobb egy mintás angol- karton ruhát csináltatni, rövid, erősen gloknis szoknyával], angolos boleros felsőrésszel. Na már most, ha „megérkezünk a tett színhelyére“, a szoknyát le kapcsoljuk derekunkról és ott állunk' — még nem megfürödve — sortban, levesszük a bolerót és előtűnik a napozó kendő, hálnél-külíi sort felsőrészünk. 1 Az ilyen összeállítású ruhák annál is praktikusabbak, mert bármikor felvesz- szük. nappal mindig remekül nézünk ki, különösen, ha eltalálunk egy jó mintát. Lehet még ezt a variációt továbbfokozni, hogyha a sortot levesszük és a felsőrészhez hozzákapcsolunk egv egészen gloknis szoknyarészt, ezáltal nyerünk egy nyári estélyi ruhát és ha még a felsőrészre, vagy az övre egy nagy virágot tüzűnk, akkor egyenesen, mintha a diivakliapból vágtak volna ki 'bennünket. Tehát ezzel a megoldással két napot végigutazhatunk, strandolhatunk, táncolhatunk. A jelszó: célszerűség; nem gyürődő, jól mosható, könnyebben vasalható ruhákat vigyünk magunkkal. Ilyen '.vee- kend kiránduiásnak egyik főkelléke az áll allalt megkötött fejkendő, hogy a pontosan elkészített frizurákat: a- szél szét ne vigye és a megfelelő szinii napszemüveg. Harisnya nem szükséges. Szék séges még: napolaj, strandtáska, esőkabát és — jó partner. DIVATPOSTA Menyasszony. Látogatóruhámaik csináltasson egy fáiadí-rózsaszinü alapú »mprirné ruháit, ugyanilyen rózsaszínű hosszú kabáttal és amennyiben- a mintái sötétkék, sötétkék kalappal, vagy ha jól ált, rózsaszínűvel, természetesen nyúlszőrből. Üdvözlet. ÉUes asszony. Amint írja, hogy so vány, úgy nyugodtan csilnáltaithait egv sötétszürke angol chantungkosztümöt. fehér, angol blúzzal', fekete, vagy szürke kalappal. Fekete-fehér kópiámé ruhát ajánlok azután, amit fehér és fekete ac- ccssoirokkai viselhet. Üdvözlet. Bébi. Legszebb volna egy fehér ma deira-ibluz, bubi gallérral, rövid, puffos ujjakkal és fekete kosztümjéhez csináltasson fehér madeirából egy fehér virágot. Üdvözlet. heti étlap Hétfő. Ebéd: Gulyásleves, rakott burgonya, hirósmetélt. Vacsora: vegyesfelvágott, sajt, gyümölcs. Kedd. Ebéd: zöldborsóleves, párolt marhahús, paradicsomos káposzta, palacsinta. Vacsora: hideg nyelv, uj- burgenya, kompot. Szerda. Ebéd: krumpHleves, májrizoító, kovászos uborka, csehpi-masz ízzel. | Vacsora: gombás tojás, sajt, vaj, re- s 'tek és gyümölcs. Csütörtök. Ebéd: rizsleves, naturszelet, ! babfőzelék, meggyesrétes. Vacsora: hideg gyümölcsrizs, kemény tojás, j Péntek. Ebéd: tejfeles zöldbableves, spenót tükörtojással, turósbukta. Vacso < rai: körözött liptai, zöldpaprika, re' tek, gyümölcs. I Szombat. Ebéd: tyuk-leves, tyuk kapormártással, linzertészrta. Vacsora: hideg csirkesült kompóftal, sajt. Vasárnap. Ebéd: becsinálüeves,, csirke- pupr'ikás galuskával, csokoládétorta. Vacsora: spékelt marhaszelet, ková- - szos uborka, sajt és gyümölcs. I __ Párolt csirke tojással. Ha a csirkét megtisztítottuk, szép darabokra, vagdaljuk, egy kanáli zsírban egy fej vöröshagymát sárgára pirüunk, beletesszük a husi és puhára pároljuk, aiztán egy csomó finomra vágott zöldpetrezselyemlevelet adunk hozzá, ha megpuhul, levét elsülte, kissé megpirítjuk, 3 egész tojást beleütünk és megszárítjuk, de vigyázzunk, hogy k!i ne száradjon, körítéssel tálaljuk. Kasírozott pecsenye. Egy kiló borjúhúst megvagdalunk húsdarálón, egy zsemlyét áztatunk és szorosan kinyomjuk a levét, hozzáadjuk a húshoz, egy kis zsírt, egy kis zöldpaprikát, két egész tojást, egy csepp borsót, jót kidolgozzuk, hosszúkás formát formálunk belőle, megsütjük, folyton locsoljuk zsírral, de ki nem szárítjuk. Dióslepény. Fél billió liszt, 25 keda vaj. 20 deka cukor, 8 tojás sárgájából tésztái gyúrunk, a felét kinyújtjuk és egy kü zépnagyságu pléhbe 'tesszük, a következő tölte®ékkel töltjük: egy negyedkiló darált dió, 12 deka porcule or, 2 deci tej, egv citromnak a reszelt héjjá hozzá, ezt lassú tűznél, folytonos keverés mellett péppé főzzük, rákenjük a tésztára, a tészta másik feléből pedig apró kis pálcikákat nyújtunk, keresztül-kasul rakjuk, tojásfehérjével megkenjük, egy kis kristály- cukorral meghintjük. VJ STEFAN ZWEIG kölelek Emberek-könyvek-városok. (Benne remek tanulmány Toscaniniröl, Maxim Gorkijról, Newyorkról, Brazíliáról stb.) Vászonkötésben 178 lej. Nyugtalan szív (első nagy regénye) kötve 178 lej. Régebbi nagy könyvsikerei: Stuart Mária 264 lej, Maria Antoinette 153 lej, Fouche 66 lej, Örök lámpás 106 lej, Lélek orvosai 125 lej. Harc egy gondo- lat körül 132 lej stb. Kaphatók az ELLENZÉK KÖN LVOSZTÁLYÁBAN, CIuj-Kolozsvár, Piaţa Unirii. Vidékre utánvéttel is azonnal szállítunk. Kérje a könyvujdonságok jegyzékét.