Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)

1939-07-23 / 166. szám

4 BL EBBNZÉK. 1 9 .1 9 Julin V Zsoké a plázson \e:em ezt a furcsa kis embert, aki hó- fehéren, vörösre égett vúlUi1, szétütő, na<m fittekkel üt (l szikién és beszél, be v'W, beszél \ lengyel növel lengyelül, a román pappal románul, a német urra! németül, az amerikai hölggyel angola'. Minden nye'ven rosszul és keverten be- s'el, hibás akcentussal és irtózatos gyor­san. Gondolkozom, mi lehet civilben, va- ‘ahogy olyan különös, hogy hasonlót so­hasem láttam még. \ német ur berniv tatja s kiderül, hogy csakugyan nem be széliem még hasonlóval. .4 nagyfülü, csú­nya kis ember zsoké, hires zsoké, korzi­kai olasz származása, jelenleg Bucureşti- ben dolgozik, de egyébként Párisban éh Minyi érdekes dolgot beszél össze vissza, olyan jellegzetes és olyan tipikus képvise­lője egy külön világnak, a hirf izgalmas és nemzetközi világának. hogy meg is me adom neki, hogy írni fogok valamit róla. — Kérem, csak a nevemet nc — ko­llárja ijedten, franciául és orrhangon —, . Zsoké-klub szabályai tiltják, hogy az ember újságban szerepeljen, valaki meg- 1 édja a nevemet a lupban és megbüntet­nek, kérem... — Jó, lehet név nélkül is — felelem. — Elég kockázatos úgyis a mellém -- mondja olyan gyorsan, hogy az a: érzé­sem, lenyeli a szavakat és megfullad lö­kik —, nézze, kérem, az orrom eltört. — Megnyomja s úgy hajlik balra az egész deformált orr, mint hajlékony damasz­kuszi penge. — Izs a fogaim — mutatja. Benyúl a szájába s az egész fogsorát meglazítja. Úgy leng ez a szegény fog­sor, mint a zászló, éppen csak, hogy van. — A szemem — folytatja — csaknem kifolyt egyszer. Ezzel, a ballal, nem látok semmit. Ezért olyan különös hát szegénynek a pillantása. .<*. — .4 hajam nem nő. Egyszer a sző szoros értelmében leskaipolódtam. Corn- me un indiano — mondja zavaros fran­da-olasz keveréknyelvcn. — És voihí! A fejem háromszor tört be. \ vállamon ez a sebhely. „4 lábamon. ,4 gyomromon. Azt hiszem, ez minden — fejezi be el­gondolkozva. « ­Ez minden? Hát ez, azt hiszem, elég. így élni, mozgó és tört tagokkal, mint egg gumibaba, amelyet elrontott valami rossz gyerek. ■ * ** „ > — Közel tízezer versenyt futottam —* mondja — s ezek közül hatezret nyerlern. Hatezer győzelem. O-lalá! Sokszor lát­hatja nevem az újságokban. „Lovagolta signor...“ Negyvenéves vagyok, de remé­lem, még hatezret nyerek. — Nem öregedett még ki a versenyek­ből? — kérdi a német ur udvariatlanul­— Pos de tout! — énekli párisiasan —, a világ legnagyobb zsokéi mind öregeb­bek. Á, ide tapasztalat kell, kérem. Johns­ton is negyvenéves. A riagy ausztráliai. Nem hallották? Csodálom. És Werthei­mer t a világ legnagyobb zsokéja. Aki csak a lábizmaival irányítja a lovat. Az az ember a lábizmaival mindent meg­mond a lónak. Ó lánál Az egy zsoké! C‘est un chevalier! És elmondja aztán, hegy beutazta 'egész Európát, lovagolt százféle lovat, a párisi Rotschildtól kezdve ismer minden istál!ótulajdonost, élt Szíriában, Marok­kóban, tizenkét nyelven beszél s a leg­jobban szereti az arabokat. Apja tréner voh, ő 9 éves kora óta zsoké, diétán élt, mióta az es:ét tudja, sajnos, most „elhí­zóik1, 54 kiló. Azért is jött a tenger mel­lé, hogy a hóját leadja. Nők nem érdek­eik, csak a lovak, ismer lovat, amely többszázezer frankot ér, de lovagolt outsider névtelen lovakon is, amelyek né­ha befutottak. Epscmot úgy említi, olyan áhítattal, mint a katolikus hivő Rómát, de szerinte a legszebb európai verseny a longchampsi. Jelenlegi gazdája egy multi­milliomos argentínai, imádja Parist és tudja, hogy versenyen fog meghalni. Ba­rátai trénerek, zsokék és lószakértők. Mikor mindezt elmondotta, ötféle nyel­ven, hadarva és idegesen, megnyomja tört orrát, amelyben úgy ugrál a porcogó, mint egy teniszlabda $ bemegy a tenger­be, hogy leadja felesleges kilóit a követ­kező vasárnapi versenyre, amikor, sze nute, a- ország huj fontosabb eseménye, a nagy lóverseny zajlik majd le. Külön világ a kis zsoké és irigylésre- nielto. Teljes lélekkel hisz <ibhan, amit csinál. /;.s- ezt ma olyan kevesen hulják. Cnrmen-Sylva, július hó. (M. L ) PAP DANII.A TÁBORNOK, KIRÁ­LYI HELYTARTÓ SZABADSÁGRA UTAZOTT. Gyulafehérvárról jelentik: Pap Danila tábornok, marostartományi királyi helytartó, szabadságát meg­kezdve, elutazóit a városból. Hazatér­téi”- dr. P. Rosta tartományi főtitkár fogja helyettesíteni. , MEGKEZDIK AZ ARG EST A D AM­BO VJ TÁ VA L ÖSSZEKÖTö CSA TOR­NA ÉPÍTÉSÉT. Bucurestiböl jelentik: A főváros tanácsa elhatározta, hogy sürgősen kisajátítja azokat a területe, két, amelyek az Argest a Dambovitá- val összeköti) csatornához szükségel­tetnek. .4 kisajátítási munkálatok be* fejezése után megkezdik a nagyjelen­tőségű csatorna építését. AUGUSZTUS 1-IG MEGHOSSZAB­BÍTOTTÁK A „MUNKA ÉS JÓKEDV“ KIÁLLÍTÁST. Buturestiből jelentik: A „Munka és Jókedv“ kiállítást, mely­nek julius 20-án kellett volna zárulnia, augusztus elsejéig meghosszabbították. MILYEN I LETÉTELEK MELLETT NYERHETIK EL A TARTOMÁNYOK ÉS KÖZSÉGEK EÜRDÖK TULAJDON- JOGÁT. Minisztertanácsi határozat szerint mindazok a fürdőépületek, me­lyeket az egészségügyi minisztérium épített, Nagy fog építtetni, ha nem ál­lanak valamely egészségügyi intéz­mény szolgálatában, átmehetnek a tar­tományok vagy községek birtokába, amelyek kötelesek a fürdők jókarban és iizembentartásáról gondoskodni. Megkezdődtek az ókirályságban a ka­taszteri felértékelő munkálatok. A főld- müv■•lésügyi miniszter bizottságot neve­zett ki, amely végrehajtja az ókirályságban a kataszteri felértékelő mumkálatokar. — ugyanezen bizottság végrehajtja Erdély és Bukovina területén a kataszteri azonosí­tási és osztályozási munikálarokar is. MEGÖLTE A KŐBÁNYÁBAN FEL­ROBBANT AKNA A MOZDONYVE­ZETŐT. Constantából jelentik: Külö­nös szerencsétlenség történt a kikötő- igazgatóság kőbányájában, l eteti moz­donyvezető néhány nap óta a kőbánya vasútvonalán teljesített szolgálatot. Tegnap reggel munkája végeztével le­szállóit a mozdonyról, hogy a vízveze­téknél szomjáti csillapítsa. Abban a pillanaban az egyik közeli tárnában felrobbant egy akna, amely olyan erő­sen rázta meg a tárna bejáratát, hogy a tartóoszlopok meglazultak és az egyik hatalmas gerenda a szerencsét­len vasutas fejére zuhant.. A súlyos cö­löp összezúzta a mozdonyvezető fejét. Az ügyészség vizsgálatot rendelt el an­nak megállapítására, hogy a szeren* csé'íflenségért kCt terhel a felelősség. jf^ Spoi»tvonat Budapestre evei ne csak személyazonossági igazolvánnyal!!! Indul Chijról: augusztus 10-én reggel 11 órakor. Vissza Budapestről: aug. 18-án reggel 8 órakor. Utazási költség oda ós vissza: Lei 1980.­Gyermekeknek 10 évig Lei P48D. — Budapesti szál­loda és kirándulás költségei lejben fizethetők. — Jelentkezési határidő aug. 2-án estig« Beiratkozni lehet: ECONOMIA menetjegyir ódában CLUJ, PIAŢA UNIRII NO. 23. WAG01S-L8TS COOK menetjegyirodiban CLUJ, PIAŢA UNIRII NO. 18. Vizsgálat az oravicabányai pénzügy- igazgatóságnál törtéit csalások ügyében. Qravocibányáról jelentik: Vasile Tautu pénzügyi vezérfelügyelő a pénzügyigazga" róságnál törrént csalások ügyét átvizsgál­va, megâBapitotra Stan Marin adóügy^Ök, Constantin Lazaroi adótárnok, Pavel Con­stantin tisztviselő, Ion. Cap]i®scu Tarnova községi pénzbeszedő, C. Popescu, Aurél Secosan, Constantin Mircea, Pavel Gaşca tisztviselők, Atanasia Sincu, Nicolae An­giid, Gh. lonita adótárnokok bűnösségét. Fentebbi tisztviselők ágén jelentős össze­gekkel károsították m!?g az államot. A szabálytalanságok megállapítására bizottsá­got fognak kiküldeni, amely 1934-ig visz- sz am enden át fogja vizsgálni az összes könyveket. BEESETT A KANÁLISBA EGY KA- TONA. Gyulafehérvárról jelentik: Kü­lönös szerencsétlenség érte loan Nisto- rescu 91 = es gyalogos ezredbeü katonát, amint kerékpárján — amelynek nem volt semmiféle fékje — a várból eresz* kedett le. Ki akart térni egy autó ut- jából, amely öt követte. Közben el­vesztette lélekjelenlétét és beajtva a sáncba, beleesett a vízlefolyó kanális nyitvafelejtett nyílásába. Az esés kö­vetkeztében a katona súlyosan megse­besült és haldokló állapotban szállí­tották be a katonai kórházba. Nem tartják meg az állatvásárt Dicső- szmtmártonban. A dicsőszentmártoni egészségügyi hivatal jelentése szerint a környéken dúló száj és körömfájás miatt a vármegyei főállatorvos nem engedélyez­te a jukiushavi állatvásárok megtartását. A tartományok és községek hadicélok­ra történő adományozásai mentesek min­den formalitás alól. A minisztertanács rendeletet hozott, mely szerint a tarto­mányok és községek mindem formaságok betartása nélkül küldhetik el adományai­kat a memzervédelmi alapra. Terjed a száj és körömfájás. A szarvas­marhák között Háromszékmegyében is fellépett a járványos száj és '.körömfájás. Kézdiszentléleken és környékén sok ilyen megbetegedést állapítottak meg. Kézdivá- sárhelyian. betiltották a szokásos hetivásárt a vész továbbterjedésének meggátolásáért. pneumatikus fájdalmaknál Huszonegy embert harapott meg a ve­szett kutya. Brailából jelentik: A Lacul Dulce-városnegyedben egy veszett kutya 21 embert harapott meg. A veszedelmes ebet végül is egy közrendőr. agyonlőtte. A megharapotr egyénieket beszállították a galaţii Pasteur-intézetbe. A városi főállat- orvos erélyes intézkedéseké tett a kóbor ebek kiirtására. Vizbefult egy szabadságose katona. Io­nola István polyáni illetőségű szábadságos katona több társával fürödni ment a pa­takra- Társai szétszéledtek s ő a patak partján beleszédült a mély vizbe. Mire tár­sai észrevették, már belefulladt. 2 t, MA 51 ÉVE IHKS juhos 22 én Vilmos császár úrá­zásával foglalkozik a világsajtó; a né met hajóraji 4(1 orosz hadihajó kisér>- tében fogadja az orosz cár; a császár négy napig ni trad Sze.nlpétérpárt. Még mindig sokat írnak a lapok Bouhmy< r tábornok', nőit francia hadügyminisz­ter szerencsétlen párbajáról, melyet J): Ion gróf parkjában, ,,Vl-án, péntekem', Clemenceau vezetésével vivőit T'loquet miniszterelnökkel, aki vitörével súlyo­san megszórta Boulanger torkai, még sulytsabban a bouhingerizmust, mielőtt ez a németekkel való háborút kierősza­kolhatta volna. Óriási érdeklődéssel fi­gyelik Milán szerb király és Natalia válóperét; az ifjú Sándor trónörököst rendőrök elvették anyjától és Natáliát kiutasították Wiesbadenböl, mert fiát ismeretlen helyre akarta szöktetni; Mi- hín Bépsbe utazott, ahol fiát átveszi a némug és szerb kísérőktől. Derűsebb hír érkezik Stockholmból: II. Oszkár svéd király őszire meghívta Európa ural kod ócsalád jóinak vadász lag ja'g a lappföldi őserdők meghajlására. Érde­kes itéh’t hangzott cl a marosludas— besztercei vasút ellen, amiért engedély nélkül hajtott végre néhány építkezést; a kereskedelemügyi miniszter játékony- céhi 1000 forint fizetésre kötelezte; a vasul az összeget a: Emkének fizette ki. Lapunk az uj vízvezeték szabály- rendeletéi közli. Az Emke brassói köz gyűlésére Szterényi József dr. emlék- j könyvet adott ki. (A későbbi minisz- I tér akkor a kis Brassói Lapok szerkesz­tője volt.) A város épülő közúti vasut- I . jónak műszaki bejárása megtörtént, I Bodnár Gyula min. főmérnök vezelé- I sével; a város részéről Salamon Antal tanácsos, Debreczeni Béla főmérnök és Horcvitz Sámuel, a vasút vállalkozója jelent meg. Nagy nyomorából hazatér­ve, meghall Szabó Sándor vidéki szí­nész; „egy megtört édesanya és a rész­vétlenség kisérte jeltelen sírjába“. Nagy részvétet keltett a hír, hogy Bogdán István gyáros és kereskedő a kolozsvá­ri kamara aJelnöke, a Kereskedelmi Társaság elnöke, többször törvényha­tósági-bizottsági tag, hirtelen meghajt Budapesten. Amerika „fekete Byron; ja‘‘: Mudd bíróság elé került, mert fe­lesége feljelentette, hogy sürü részeges- kedései folyamán megveri őt és versei meghallgatására kényszeríti. A néger hrikus azzal mentegetőzött, hogy ö ugyan sokszor és lelkesen részeges, de a verseit az asszony kívánságára olvassa, fel és csak akkor veri meg, ha ez lá­bára cseppenti az égő gyertyát. A biró- j ság kibékítette a civódó házasfeleket. SZOLGÁLATOS GYÓGYSZERTÁR AK. Julius 22—28=ig a következő gyógy­szertárak teljesítenek éjjeli szolgála­tot: Fortuna P. Unirii 33. Telefon 21 — 52. Hygea P. M. Viteazul I4. 'Telefon 24—04. Victoria C. Reg. Ferdinand 82. Telefon 15—69. Şotropa P. Stefan cel Mare 1. i Libatcjás nagyságú jég esett Constanta- megyébeu. Constantából jelentik: Tegnap reggel hatalmas erejű vihar vonult el Co- I gealac község felett. Az alázúduló jégeső I szinte ludtojás nagyságú jégdarabjai érzé* ! kény károkat okoztak a vetésekben és gyu- mölcsöske-rtekben. LETARTÓZTATTAK EGY MALOM­TULAJDONOST. A kolozsmegyei Hid* almás község lakói többizben intéztek feljelentést a kolozsvári ügyészséghez, melyekben panaszt emeltek Hamlet Man miimalomtulajdonos ellen. A fel* jelentés adatai szerint a falusiakat rendszeresen igen érzékenyen megká­rosították az őrléseknél. A Hamlet Man = mümaIomban őrölt gabonamenj* nyiségek után szinte félannj'i lisztet kaptak a gazdák, mintha másutt őröl­tettek volna. A kolozsvári ügyészség­ről Stefan Voda ügyész szállott ki dr. Gherman Traian ügyvéd és egy tech* nikai szakértő társaságában, hogy ki­vizsgálják az ügyet. Házkutatás során több olyan berendezést találtak a ma­lomszerkezetbe beépítve, melyek visz- szatartották a gabonát és a lisztet. Megállapították, hogy a szerkezetek körülbelül 40 százalékot tartottak visz- sza az őrölni adott gabonamennyiség­ből. A vizsgálat során Hamlet Man miimalomtulajdonos sértő kifejezése­ket! használt a hatósági képviselőkkel szemben, ezért a csendörség azonnal • letartóztatta.

Next

/
Thumbnails
Contents