Ellenzék, 1939. július (60. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-13 / 157. szám
ám 3 lei TIZE Szerkesztőiig és kiadóhivatal: Cluj, Cei« Moülor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str. f G Dúc® No. 8 Fiókkiadóhivat*! e _ L “ n y v 0 s>: V ' 1 y: P. Unirii 9 Telefon n-99 ALAPÍTOTTA BARTHA MIKLÓS Feielós szerkesztő és igazgatót DR. GRQ1S LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLAS R. T, Törvényszéki Ujst-romozási szím: 39 (Dp#. 88 ő/, 1938. Trb. Cluj,) Előfizetési ár'aic: havonta ”8®. negyedévre 240, félévre 480 egész évre. 960 'lej. LX ÉVFOLYAM, 157. SZÁM. CSÜTÖRTÖK CLUJ, 1939 JULIUS 13. j Alkotmány A végleges kialakulás felé haladó Népközösség életében ismét egy jelentős mozzanat zajlott le. Egyik legfontosabb. Egyébként is minden részlete az elöreáramió életnek fontos. Ezért mondhatjuk, hogy a Népközössógrfek történelmi pillanatai vannak. Mert az, ha egy népcsoport szétzilált elemeiből tudatos népközösségi mozgalom és életvitel válik — történelem. A tudatos tömeg élete — történelem, az egyén története pedig — élet. Elsőren = dii fontossága van, amikor egy öntudatosult népcsoport megkezdi rendszeres mozgalmát és ennek a történelmi létnek az alkotmányát kiképzi, majd végső alakba önti. Az erdélyi magyar népkisebbség uj szervezete már január folyamában kezdődött; létrejött a vezérlet s csakhamar összetoborozta munkatársait, aztán sorozni kezdte tömegeit. Most az alakuló anyag megérett, hogy végső alakot kapjon és pontosan átgondolt alkotmány szellemében folytassa munkás hétköznapi életét, ami magyar szempontból különösen fontos, mert a magyar közélet, bármennyire is mentes legyen a napi politikától, gazdasági, társadalmi és szellemi tevékenységében is szereti a pontos alakiságot, a törvényszerűt, az alkotmányosat, melybe életet és tartalmat kell önteni. A betű, bár hangozzék a legnemesebben, csak úgy válik életté, ha szükséges és a valóságnak megfelelő tartalommal telítődik:. Ez a szellem lebegett a Népközösség vezetői előtt, amikor a legnagyobb hangsúlyozással és nyomatékkai határozta el az életnek megfelelő szervezeti szabályzat létesítését, amikor ezt gondosan megválogatott bizottságra bízta, melyben a kisebbségi közélet gyakorlati és elméleti mesterei foglaltak helyet. Ez a hivatott bizottság a szükséges előtanulmányokat elvégezte, igen jó lehetőséggel, hiszen a mellettünk élő német kisebbség, mint való" ságos „szakember“, századokon keresztül érlelt elvek és tapasztalatok alapján nagyszerű kisebbségi szervezetet épített fel, valóságos iskolapéldányt, amelynek gyümölcseit különösen az utolsó húsz év alatt bőségesen szüretelte és kellő mérlegeléssel hasznos tanácsokat szolgáltathatott nekünk. Ily előzmények után az elmúlt vasárnap a szervezeti szabályzatot kodifikáló nagybizottság egy kisebb albi* zottság munkálatai nyomán megvitatta a szervezeti szabályzat nyersanyagát s míg a vita folyamán elfogadott módosítások beiktatására még egy háromtagú bizottság kiküldését és munkáját szükségesnek mondotta, már a vitathatatlan alapelveket rögtön életbeléptette. így vasárnap óta Népközösségünk saját alkotmányos elvei szerint működik és az igazi tömeges és népi közösség szellemében folytathatja tovább a szervezkedést és folytatja a már ideiglenesen megkezdett gazdasági, társadalmi és szellemi munkát. A szabályzatot behatóbban fogja megismerni és ismertetni Erdély sajtója és szakirodalma, amikor hamarosan a végső alakba öntött szervezeti szabályzat teljes egészében nyilvánosságra kerül. De addig is a Népközösség (közvéleménye megállapíthatja, hogy alapos munka történt és végre kisebbségi életünk megkapta busz éven keresztül érlelődő alakját. Addig csak a tény fontosságát hangsúlyozzuk és gerincét ismertetjük. I Az erdélyi [kisebbségi közéletben tükröződő valóságos helyzet és szellemiség klvetülése lett ez a szabályzat. Aíjradazz)Lnak a nagy s a kisebbség szélcsend a httipolittháttan S&amgolor3ság fényes részesül Ciano ©lass külügyminisztert* — A &érí$i német nagykövet Daladier mmztz- tereln&knél— Továbhfolyika sajtóvita adinzisi kérdés körül A washingtoni szenátus külügyi bizottsága őszire hat!aszioíía a semlegesség i törvény módosításának tárgyalását A külpolitikában mintha újra szélcsend venné kezdetét. Az eiőző példák után valószínűnek látszik, hogy csak rövid szélcsend, de a szüntelen feszültség légkörében ez is rövid fellélegzést enged meg. Nyugtalanító esemény az utóbbi napokon nem történt. A világsajtó Chamberlainnek Danzig» gal kapcsolatban tett kijelentéseit taglalja tovább és álláspontja szerint, hol biztató, hol nyugtalanító következtetéseket von le belőle. Ciano gróf olasz külügyminiszter spanyolországi látogatása olyan ünnepségek között folyik lé, hogy valóságos diadalainak lehet tekinteni. Arról azonban még mindig nincs biztos hír, hogy csak a két ország közötti szoros kapcsolatok értelI mi megerősítését szolgálja-e a látoga- j I táis, vagy újabb, formális kötelezettsé- i I gek vállalásához fog vezetni Spanyol- | I ország részéről Olaszországgal, illetve j I a tengelyhatalmakkal szemben. Parisban Daladier miniszterelnök tegnap fogadta a párisi német nagykövetet. Hi- j vatalos magyarázat szerint a nagykő- j vet látogatása csak a Németország és Î Franciaország között folyó ügyek elintézését szolgálta, a látogatás azonban e magyarázat ellenére is nagy feltűnést. keltett. Moszkvában továbbfolynak a tárgj'alások Molotov szovjetorosz külügyi népbiztos és a nyugati , hatalmak képviselői között. Londoni í hivatalos helyről tegnap újra cáfolták í a hirt. hogy a tárgyalások holtpontra jutottak volna. Nem tagadják azonban, hogy nehezen haladó megbeszélésekről van szó. Egy Rador távirati jelentés tudni véli, a Havas-ügynökség belgrádi jelentése alapján, hogy Pál jugoszláv régensherceg közelebbről Berlinbe látogat. Ez a látogatás, állítólag, a szerb—horvát megegyezés létrejötte után fog megtörténni, ami,, ugyancsak Belgrádból érkező jelentés szerint, küszöbön áll. Szélsőkeletről érkező táviratok szerint a mandzsu- mongol határon küzdő japán csapatok vezetője kijelentette, hogy hadműveleteivel kitűzött célját elérte s ezeket most már befejezettnek tekinti. Ugy- látszik tehát, hogy további fejleményekre itt pillanatnyilag nem kell várni. Nines fditivsíaios valósi cttoraberiaiiuieft Chamberlain miniszterelnöknek Dan- ziggad kapcsolatban tett ki jel öntései -továbbra is visszautasító válaszra találnak Németországban. A berlini külügyminisztérium szócsöve, a „Diplomatisch Politische Korrespondenz“, szintén határozottam elutasítja az angol minészlereltnök kijelentéseit. A német birodalom — irja a berlini külpolitikai lap — az áft&fta tervezeti megoldást békés megoldásnak tekinti. Danzig birtoka különben sem védi Lengyelországot attól, hogy háború esetén Németország el ne zárhassa a tengertől?. Gazdasági kapcsolatai:* a tengernél viszont Hitler ündlitványa is biztosította Lengyelországnak. A háborús lehetőségek elkerülésére ez az indí tvány sokkal alkalmasabb — irja a „Diplomatisch Politische Korrespondenz“ —, mint a Lon don álfa* képviselt álláspont. Az angol sajtó viszont teljes egyértelműséggel hangoztatja, hogy Chamberlain kijelentései után nem lehet többé kétség Anglia állásfoglalása iránt. Chamberlain — mondják . a íond'onu lapok — felhívtál a viliág figyelmét arra, hogy Damzig kérdése nem helyi érdekű dolog és hogyha ezen a ponton lehívás történik, Lengyelország, Franciaország és Anglia egy emberként fogják megadni rá a feleletet- A „Times“ szerint. Danzignak Németországba valló bekebelezése felbontaná a jelenlegi egyensúlyt és megváltoztatná Európai mai felépítését is. A lap levelezési rovatában azonban egv indítvány olvasható, mely bizonyos körülmények közölt a népszavazási megoldást ajánlja a vita rendleziésére. A levélíró szerint, ennek a megoldásnak elő készítésé re is legalább egyévi időre volna szükség. Egyik londoni lap, a „Stair“, azt a hírt közli, hogy Roosevelt elnök közvetítésé! akarja fel- ajanillanJi a danzigi kérdésben. A hír meglehetősen valószínűtlennek látszik, különösen ebben a pillanatban, mikor az elnöknek éppen külpolitikái tevékenysége miatt', nehézségei vannak az elzárkózás politikájához ragaszkodó amerikai törvényhozás mind a két' házával. A washingtoni szenátus külügyi bizottsága ugyanis éppen tegnap határozta el íz szavazatra! 11 ellen, hogy a senrbgességi törvény módosítására v&nark-ozó javaslat tárgyalását, amir Roosevelt elnök kívánt,, az őszi ülésszakra halasztja el. Ez határo-. zotr szembeszállás Roosevelt politikájával, aki az indítvány gyors tárgyalását sürgeti. Hűül külügyi államtitkár ki is jelentette, hogy washingtoni kormánykörök nem ad-( ják fel a küzdelmet s a külügyi b’-zotrság határozatát nem tekintik ebben a kérdésben az utolsó szónak. A szenátus külügyi bizottsága ugyanekkor elhatározta, hogy Pirtmanin szenátor indítványát, mely m'n- dentttemü fegyver, lőszer és a fegyvergyártásra szolgáló fémek kivitelének azonnal' betiltását kívánó Japán részére, pénteken- fogja tárgyain'. Ciano szózata a spanyol népüez BARCELONA, jul'us _ 12. (Rador.) öaoo gróf olasz külügyminiszter a barcelonai ünnepségek során szózatot intézett a spanyol néphez: ,,A Duce (küldött 1— mondotta —, hogy kapcsolatba lépjek az uj, győzelmes Spanyolországgal, amelynek hii fiai véráldozattal harcolták ki nemzet' függetlenségüket a forrongó Európában. A ti szent ügyetekért elesett légionisták emléke örök időkre tanúsítani .fogják az olasz nép szemetét Spanyolországgal szemben. A légionisták mögött ott áll az egész olasz nép, mint ahogy ott állott a háború »kitörésé tol a győzelemig. Ez a megtörhetetlen kitartás bizonyította az olasz barátságot. Olaszország testvéri érzéstől áthatva figyelemmel kísér' vezetőitek nyugodt és határozott törekvéseit cs bizik abban, hogy siker koronázza lépéseteket céljaitok elérésében. MADRID, julius 12. (Rador-) Oano gróf olasz külügyminiszter spanyolországi látogatásának első napjáról a lelkesedés hangján számodnak be a spanyol lapok. Hangoztatják azt a barátságot, amelynek Olaszország tantijeiét adta a nehéz órákban, amikor a spanyol nemzet a nemzetközi politika m anő veretnek célpontja volr. Az összes lapok részletes tudósításokban számolnak be a Ciano gróf tiszteletére Barcelonában tartott ünnepségekről és katonai parádékról. Spanyolország — Írják — sohasem fogja elfelejteni, hogy nvr tett Olaszország érre. (Folyt, utolsó oldalon.) igazi életéből ki nem rekeszthető alap- elvek érvényesülése, amelyek már tizenkét év előtt alapos megfogalmazást nyertek és a szállóigék sorába léptek. Megvalósul a kisebbségi népiség és tömegesség. Szóval, a legszélesebb alap, j amelyen egyedül lehet tekintélyes és hatásos kisebbségi életet felépíteni. Mindenki tagja a Népközösségnek, aki magát magyarnak vallja. Ez az egye- temes tömegesség szerveit az alulról felfelé való kapcsolódás szellemében alakíthatja meg. A szomszédságok, ti” zedek és más kialakítandó vágj' már ősidőktől átöröklött fészkek egyuvéfü- zése történik a falvakban é® városokban s a magyar nép bizonyos lélekszám szerint alkotja meg a maga kormányzó bizottságait, melyek aztán felsőbb alakulatot kiképeznek és ezekből születik az országos intézőbizottság. E vázlatos megjegyzések önmagukban véve már eléggé kifejezik, amit elöljáróban mondottunk; egy nagyje* Ientöségii mozzanat létrejött. Nagy esemény volt a már meglévő Népközösség félesztendös életében a januári kezdet, amely a magyarság uj közéleti helyezkedéséit létesítette a kormánynyal való egyezmény megkötésekor. Nagyjelentőségű mozzanat volt, amikor a Népközösség engedélyezése után alakuló értekezletre gyűltek össze, akik az elmuft két évtizedben a kisebbségi élet jelentős tényezőinek bizonyultak. És nagyjelentőségű mozzanat volt a vidéki szervezkedés megannyi jelenete. Most pedig, mintegy megkoronázásul, a szervezeti szabályzat megalkotása, amely hatalmas lökést fog adni a Népközösségnek és minden szükséges te-« vékenységének.