Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)
1939-06-13 / 131. szám
f 8 ELinnzéK 1 93 9 junlus 1 7. Gafencu és Saracioglu líüliigyminisxtfei'elí nagyjeientösé^ü Í9eszé«leiáí»em bangozia^ák a Balkán-szSveiség ereiéi és egységét Lelkes fogadtatásban részesítették Törökországbetn Gaüencu*. ~ Nagy fontosságú tárgyalásokat folytat a hüíügymimszter ANKARA, junius 12. i(Rador.) Grigore Gafencu küliigymi- nisztcr feleségével vasárnap megérkezett az ankarai pályaudvarra. A külügyminisztert és kíséretét Saracioglu lóriik külügyminiszter, az ankarai helyőrség parancsnoka, a török külügyminisztérium protokollfőnöke, továbbá a görög, jugoszláv és bulgár követek fogadták. Saracioglu üdvözlő szavai után üafencu külügyminiszter elvonult a tiszteletére kirendelt diszszázad előtt és „Marhába Askel“ (Isten éltessen, katonák!) 'szavakkal üdvözölte a diszszázad legénységét, akik viharos éljenzéssel válaszoltak. A pályaudvarról a külügyminiszter az ankarai „Pallace“- szállóba hajtatott, majd látogatást tett n török külügyminiszternél, a miniszter- elnöknél és a nemzetgyűlés elnökénél, akik a szállodában viszonozták a látogatást. SzükkÖrii ebéd volt a román követségen, majd délután Gafencu Stoica nagykövettel és a kíséret többi | tagjával felkereste Kemál Attatiirk sírját, gyönyörű virágkoszorut helyezve el a mauzóleumban, Ezután a külügyminiszter feleségével résztvett a török külügyminiszter által a tiszteletére rendezett lóversenyen. A többezer fonii tömeg meleg rokonszenv'tüntetésben részesítette a román minisztert. Este Saracioglu bankettet adott Gafencu tiszteletére, amelyen megjelentek a kormányfővel az élen a kormány összes tagjai, a nemzetgyűlés alelnöke, jugoszlávia és görögország meghatalmazott miniszterei, a képviselők és más előkelőségek. Ez alkalommal a tö rök külügyminiszter a következő po- hárköszöntöt mondotta: A TÖRÖK KÜLÜGYMINISZTER i BESZÉDE — A béke eszméjét — mondotta Saracioglu — amely' a Balkán-szövetség alapját képezi, mindig hittel és meggyőződéssel szolgáltuk. Szerencsésen megszerveztük, ami békeszellemben alakult meg, békében fejlesztettük tovább és a béke jegyében álljuk most is. A liaíkán-szövetséf/ a hóké fényes eszköze volt és marad, akárhogyan fejlődjenek Is az események. Erőteljes békepolitikai megszervezett- ség a mi államaink külpolitikai sikereinek alapeleme. j Románia ezt az elemet egész népének nagy uralkodója körül való egységében találta meg. | A balkáni államok mélységesen békés szándékuak, saját jövendőjük érdekében. Ugyanezen Ideál érdekében egyesül- tünk és a mi szövetségünk lényeges héketényezö egész Európa számára. A török külügyminiszter őfelsége II. Károly király éltetésével fejezte be beszédét. [ Gafencu külügyminiszter beszéde Gafencu külügyminiszter az alábbi válasz-beszédet mondotta: — Az ön szavai nemes és meleg kifejezésekben tükrözik vissza azt a kipróbált és hü barátságot, amely szövetségünk alapjául szolgál, valamint hatalmas és élő erőt képez. Ez a barátság két nép útját egyesíti, a mi népeinket és kormányainkat köti össze és mindkettőnket közelebb ltoz egymáshoz. Hozzásegít, hogy jobban megértsük azt a betöltésre váró küldetést, amelyre Románia és Törökország együttesen hivatott. A rendeltetés mindkettőnket, nemzeti fejlődésünk keretében, hasonló magas és európai jelentőségű küldetéssel ruházott fei Önök a tengerszorosok biztonságára kell vigyázzanak, mi pedig a Duna szabadságát kell megóvjuk, amely mindinkább szolgálatúba áll it ja újjászületett energiánkat, egy bátor és felvilágosult Iciruhj utánozhatatlan reformjai j ltján. Általános érdekeket védünk és el vagyunk szánva rá, hogy ezt a megértés és pártatlanság szellemében cselekcdjük, arra törekedve, hogy az összes halai makkot a legjobb viszonyt tartsuk fenn, de el hivatásunkat nem valósíthatjuk meg másként, csak területünk biztonságának és nemzeti függetlenségünk- tiszleletben- tartásának biztosításával. Ezek a javak, egyébként a nemzetközi rendben is felsőbb érdekeket képviselnek, mindennél drágábbak, ami földrajzi helyzetünkből adódik. Az a meggyőződésünk, hogy a Balkán-szövetség a béke eszköze, nz egyezség és megértés eszköze, amely senki ellen nem irányul és amely egyetlen balkáni népet sem zár ki. tehát szükségesség a béke és az európai egyensúly érdekében. Éppen ezért, el vagyunk határozva, hegy együttműködve görög és jugoszláv barátainkkal, minden körülmények közölt megerősítsük és biztosítsuk ennek a szövetségnek jelentőségét. Emelem poharamat a török köztársaság elhunyt nagy elnökének, Atafürknek emlékére és a jelen köztársasági elnökre, mint a románság hűséges barátaira. Hasonlóképpen, ürítem poharamat a Balkán-szövetségre. ISZTAMBUL1; junlus 12. Gafencu kül- ügymjiin'iszJbeír, Davidescu. a külügyminisztérium politikai osztályának igazga- tója, I. Puşca kabin el igazgató, Cicio-Pop kabinetfőnök s több újságíró, közöttük Dragu sajtóigazgató, Sotáicotö, a Radör távirati iroda Igazgatója és a fővárosi nagyobb napdapok kiküldöttjeinek kíséretében. a ,.Dacia“ hajón, szombaton délután megérkezett a román és török zászlókkal! díszítőit Gutát a kikötőbe. A leül ügy minisztert és feleségét Khtrdar, Isztambul kormányzója, Riyiclny, a vidék katonai parancsnoka,, Kemál Akaii térparancsnok, a íz állambiztonsági rendőrség főigazgatója és más előkelőségek fogadták. Megjetenitek a fogadáson Suphi Taneriorer bucureştii török nagykövet, Stoica ankarai román nagykövet. I ÜNNEPÉLYES FOGADTATÁS A TÖRÖK HATÓSÁGOK RÉSZÉRÖL Khlrdar isztambuli parancsnok felesége rózsacsokrot nyújtott át Gafencu külügyminiszter feleségének, míg a kormányzó a török kormány és Isztambul város nevében! üdvözölte a román vendégeket. A zenekar a román himnuszt játszotta. Gafencu külügyminiszter eltépett a diszszázad aircvonala előtt. Ezután a ,.Dacia“ hajón Gafencu külügyminiszter és felesége fogadta a török előkelőségeket. Délután 4 órakor Gafencu külügyminiszter látogatást tett Klnrdor kormányzónál. aki egy félóra múlva vissza adta a látogatást a külügyminiszternek a Peru Palace szállbdában levő tálcásán, öt órakor a külügyminiszter koszorút helyezett az isztambuli Szabadságaim!ékre. Gafencu külügyminiszter ezután beírta nevét Isztambul város aranykönyvébe, majd a román főkonzulátuson fogadás volt s ezen a török politikai étát és az isztambuli konzuli testület százhúsz tagja vett részt. A fogadás után .a külügyminiszter és kísérete tovább utazóit Ankarába, ahová vasárnap reggel 9 órakor érkeztek meg. Az ál Imi ásón Saracioglu külügyminiszter üdvözölte a román vendégeket Gafencu külügyminisztert Ismét Inonii török köztársasági elnök is kihallgatáson fogadja. SAJTÓVÉLEMÉNYEK A török sajtó hosszú cikkeket szentel1 a külügyminiszter törökországi látogatásának. Az *Ikdiam“ című táp igv ír: „Gafencu külügyminiszter látogatása különös fontosságú. A nyugalti fővárosokban tett legutóbbi utazása után ez az újabb látogatás kiegészíti a külügyminiszter két hónappal ezelőtt Isztambulba tett utazását és még jobban kiemeli a Ba.kán szövet- ség fontosságát. Törökország és Románia bizonyságát adták szempontjaik azonossá gának és a kölcsönös egyetértés hatalmasabbá tette őket, úgyhogy annál jobban tudják teljesíteni a Balkán-egyezményből folyó k ö telez c ínségeiket' ‘. Angol-hemcia részről követeléseik pontos és nyiít ismertetésére akarják iethwni & német és olasz kormányt LONDON, junius 12. Angol politikai körökben elterjedt hirek szerint a londoni és párisi kormányok fontos lépésre készülnek. Ezzel a lépéssel állana kapcsolatban Angiia római nagykövetének. Sir Percy Lorrain nek Londonba hívása is. Az angol és francia kormányok állítólag határozott kérdéssel fordulnak rövid időn belül Németországhoz és Olaszországhoz. A kérdés föl fogja hivni a két hatalmat, hogy teljes pontossággal és nyíltan ismertessék követeléseiket. j íOmcginfrgezcs a japán hfllflgpl almlniszfér ßanftettifti Mérget hevertek a japánbarát kínai politikusok borába SANGHAJ, junius 12. A japán külügyi alminiszter tiszteletére rendezett egyik diszlakoma alkalmával igen sok japán katonatiszt és diplomata, úgyszintén a japánbarát kínai kormány majdnem valamennyi tagja, megbetegedett. Azt hiszik, hogy mérgezésről van szó, amelyet a kínai terroristák követtek el. Egy kínait, akit azzal vádolnak, hogy a felszolgált borba mérget kevert, letartóztattak. FELHÍVÁS. Felkérem azokat, ajak a kolozsvári ref. kollégiumban, az 1S98/99. islc. évben teltek érettségi vizsgát, hogy 1939 junius hó 25-én d. c. 11 órakor a kollégiumban tartandó 40 éves találkozón megjelenni szíveskedjenek. A Magyar- országon élő volt osztálytársainkat — köztük Szabó Dezsőt is — külön levélben hívtam meg. — Torda, 1939 junius 6- Dr. Balogh Elek bankigazgató. _________ ŰRNAPJA. Városunk koibolikus társadalma 'tegnap a hagyományos külsőséggel és bl-lső lelki elmélyüléssel ünnepelte mieg Űrnapját1. A Szent Mihály-templombam tanított istentisztelet utáni körménél ben az összes katolikus egyházi, társadalmi és kultúrintézmények rész ívelitek. Az ünnepi szentmisét dr. Veress Ernő, helyettes plé- bános, püspöki vikárius végezte nagy papi segédlettel. Pál görög herceg romániai látogatásai BUCUREŞTI, junius 12. Pál görög herceg, aló a reslflurációs ünnepségekre érkezeti Bucurestibe, leg nap Sidoirov ri oi szágöi főparancsnok ki .séretéhen megtekintette az. fővárosi or szágörinIézjiI]ényekcl• Pál herceg ma este tér haza Görögországba. Elutazása előtt n herceg gépkocsin Sepstázcntgyörgyön is meglő Lógatta az országörinlézményeket. JUNIUS 2ţ-ÉN TARTJA KÖZGYŰLÉSÉT A ROMÁNIAI NÉPKISEBBSÉ- GI ÚJSÁGÍRÓK EGYESÜLETÉNEK KOLOZSVÁRI CSOPORTJA. Megírtuk, hogy a Romániai Népktáebbségi Újságírók Egyesületének kolozsvári csoportja tisztújító közgyűlést tart A közgyütás junius 2 5-én, vasárnap délelőtt fel io-kor lesz, amennyiben pedig ekkor nem jelemnek meg a tagok kellő számban, úgy a tagok számára való tekintet nélkül fél n órakor a Club-kávéház külön termében tartják meg. A gyűlést Sárkány Gábor országos elnök vezeti 1c. Vasárnap nem nyitnak, hanem zárnak az összes borbélyüzletek. Szombati számunkban közöltük a munkaügyi min'i«sz- t ernte k a nyár! zárórára vomat kozó rendelkezését. Azt ir'uk, bogy közös megállapodás folytán * nyár, vasárnapokon az összes borbé yüzlecek nyitnak. Most kiderül*, itt tévedés volt, meri nem nyítaailt, hanem üzleteiket zárva tartják a nyári idényben oiz összes borbély üzemek. Az uj záróra- rrjadelettel kapesolatban a m-uink)akamnra annak szigorú betartására hévja fel az érdekeiteket', men aki ez ellen vét, szigorú büntetésben részesül. Kettős szerelmi dráma epilógusa a ma- rosvátárhelyi büntetőtábla előtt. Marosvásárhelyről jelentik: DrámaJ részletekben bővelkedő bünügy került tárgyalásra a marosvásárhelyi büntetőtábla előtt. Muh év őszén Huruban. Mária oprisáni (Tordam.) községbeli asszony, aki külö-nváltán élt urától, BalázaFtalvára menit' háztartás; a knl- mazoMnak. Itt megismerkedett egy Comsa Iont 1 nevű napszámossal. Rövidesen szerelmi viszony fejlődőt1!: ki közöttük ©s Comsa azt az ajánlatot tette az asszonynak, hogy váiüjon el uz urától, mert ő feleségű! veszi. Az asszony hiH az úgére- t■éknek és csakhamar ösKzeköhözö'tt a napszámossal. Az idő múlott, de Comsa ment volt hajlandó 'törvény és egyház előtt szentesíteni kapcsolataikat. Mult év deckmber iótán aztán bekövetkezett a tragédia. A napszámos munkából jött haza, amikor Huruban Mária várasamul revolvert rántott elő és rá'lő't't a> férfira. Comsat mellén taláka a golyó. Eszméletlenül esett össze. Az asszony félve lettének következménytö- től, ekkor maga; ellen fordiloMa a fegyvert. A lövés azonban ez alkalommal sem volt háláló®. A villámgyorsan lejátszódó tragédia áldozatai* szinte egyidőben tártok magukhoz. Az asszony Iáivá, hogy a férfi eletbem maradd dühöd ten felkapta a revo.“ vfent és még egy lövést adott le a férfira, amely halátös volt. Huruban Mária hosszas kezelés után felépült is-utlyas sebébő', de az igazságszolgáltatás e^őt* feletöne kelle1* tettéért. Az ügyészség ©lőre megfontolt szándékkal elkövetet emberölés mi at: emeli vádat ellene és az ui perrendtartás értehmé- ben a büntetőtábla dé utalta az ügyet. A tábla a tárgyalást július aj-re tűzte ki. lEOTMBB SP0BT31BSS H UNGARIA—ÚJPEST 1:1 Budapest. A magyar nemzeti labdaru- góbajnoksiág vasárnapi fordulójának fő- eseménye a Hungária—Újpest derby volt, mely 1:1 (1:0) arányban döntetlenül végződött. Egyéb eredmények: Nemzeti—• Zugló 5:1 (3:0), Ferencváros—Bocskai 12:3 (7:2), Budaifok—Saolnoki MÁV 1:1 (zivatar miatt félbeszakadt), Szegedi— Kispest 2:2 (0:0) Elektromos—Salgótarján 4:0 (2:0). ROMÁNIA labdarugócsapata nyerte a Ceferiada labdarugó tornáját. Vasárnap, heves küzdelem után 2:1 (1:0) arányban győzte le Jugoszlávia vasutas válogatottját. BRASSÓ. As'tra—NSE 3:1 (2:0), a középliga bajnokságáért. TURNU-SEVERIN. CFR—Metalosptort 4:1 (2:1), a nyugatHiiga bajnokságáért. Az Ellenzék R. T. „Concordia“ mümúzs tánek nyomása. Serv, Cenz. C. VI, A, Cluj, BUN D£ IMPRIMAI