Ellenzék, 1939. június (60. évfolyam, 122-146. szám)
1939-06-25 / 142. szám
fi £ L L V: N Zf-K Az elátkozott óta SZÍ' KKSFKll! RY.\R, június hó. Nóllá 11 v héttel ezelőtt temették cl Sze Lesl'ehérvái'on Broon 1.ip(>I nyugn mázott grófi komorny kői, aki 57 éve.s korában vált meg a szolgálat lói és kerek harminc es/lendül lökött el nyugalomban. Az elő kehi megjelenésű müveit öregur holland s árinazásu vo't és egy luxemburgi gróf- k'sassz.onvkával jött Magyarországra közel hetven évvel ezelőtt. Fiaiul minőjét egy dunántúli arisztokrata vette féleségül és Broon l.ipót a menyecske ...hozományá hoz.1' tartozott, mint inas. A holland származású komornyik nyugati értelmezésben valósította meg a komornyik angol mintaképét. Abszokit megbízható, nyelveket beszélő, diszkrét, tapin’ak s és müveit ember volt,, aki sohasem tévedett. Hűséges és megbízható szolgált Iáiért szép összegű végkielégítést kapott, amelynek kamataiból gondtalanul megélt. A végkielégítéshez tartozott egy ódon, remekművű óra is, amelyet Broon l.ipót kis vágyóivávaá együtt végrendcüelileg jó- , tékcnvcélra hagyományoizatt. Az órát az ingóságokkal együtt a napokban árverezték el s egy régiségkereskedő ügynöke vette meg. Az. óra kívülről rózsaszín márványból faragott bástyát ábrázott. A szerkezet ezüst fedőlapjába vésett feli rá s szerint, 130 évvel ezelőtt készítette Mathias Lai- ner svájci órás, Wünsch au községben. A klasszikus óraremiek nemcsak az órákat és perceket mutatta meg. hanem « napokat is az évekkel együtt és olyan tökéletes szerkezetet épített bele a régen porladó mester, hogy egyszeri felhúzással hat napig járt. Mielőtt teljesen lejárt volttá, ők négy, három, kettő, majd egy órával előbb dallamos, finom kis harangjáték koncerttel figyehneztete gazdáját arra, hogy ne feledje el újra felhúzd#. Az ilyen ódon szerkezeikhez rendszerint éppen annyi babona, legenda fűződik, mint lakóhelyükhöz, a várkastélyokhoz és udvarházakhoz. Legendákban Broon Lipót órája sem szűkölködött s eladása után alkalmunk volt gondosan megszemlélni és belenézni abbai az apró, rézveretes cseresznyefadobozkába, amelyet az órával együtt kapott Broon Lipót. A ládika néhány összefűzött feljegyzést tarta-lanazaft s a feljegyzésekből kitűnt, hogy -az öreg komornyik nem annyira ajándékképpen kapta meg az órát, hanem neki ajándékozták azért, hogy mielőbb vigye messze a veszedelmes szerszámot. A jegyzetek szerint, a rejtelmes óra titokzatos módion 16 ember életébe ártotta bele magát, de a feljegyzések nagyrésze időközben elkaitfódott s meg kellett elégednünk avval az üt feljegyzéssel, amely megmaradt az órát kísérő ládikábam. i. Az első feljegyzést nemes Bikkázy István fiatal nemesember hozzátartozói ké sz>itették, akihez először került az óra. Nemes Bikkázy István nyugati utazásra- indult és svájci utján a mesterétől vette meg az órát 1810-ben. A fiatalember édesanyjának vette az órát és külön futárral küldte haza, mert jómaga előbb még Franciaországba és Angsába is e’- akart látogatni. A jegyzet idézi a fiattal utazó kísérőlevelét. n11M■ Iylu‘11 figyelme/, leli szüleit, hogy a./ óra pontos lelhuzá sara ügyeljenek, mert a/ óra lejárásai kii Ionos jreittüséggel bir. ííikkázy István a levelet hirtelen félbeszakította az akkor divatos cikornyás befejezések nélkül. Hogy ezt miért telte, azt sohasem lehetett kideríteni, mert többé nem tért haza. Sorsáról sohasem tudlak meg semmit, csak annyit gyanítottak, másuk elbeszélése szermt. hogy a kalandos szellemit fiatalember rossz társaságba keveredett. Az egyik francia kikötőben látták utoljára, hol rcsszhirii cimboráival hajóra szállt. 2. A család érthető borzalommal fogadta oz órát és nem sokat tartogatfiák, hanem az első a'kaílömmnl elaiándékoz.Iák. Egyik fiatal unokahuguk férjhezment és a nászajándékok között szerepelt az óra is. amelynek akkor még nem voM különösen rossz hire. Csakhogy az óra itt sem vi sebe magát jók A menyecske, aki ajándékul kapta, csakhamar áldott á kin pótba kerü l s a jövevény körük izgalmaik elvonták figyelmét az óráról. A remekmű bizony többet állt. miint járt. A nagy családi esemény bekövetkezése előtt a menyecske felélénkül ti és hozzálátott, hogy mindent rendbe tegyen a házalóján. Fel akarta huzni az órát 'is. de kezében a nehéz márványmüve' megtán- torodci'.t. elesett és a nehéz óra olyan szerencsétlenül sújtotta homlokon, hogy meghalt. 3. A boldogtalan férj természetesen el!á- voPlitoka lakásából az ál-kos órát. menynek sorsa ezután jó néhány évig ismeretlen. A múlt század harmincas éveiben datálódik a következő bekezdés, amelyet egy dúsgazdag győri aranyműves örökösei irhák fel. A gazdag és különc öregur nyilván úgy vásárolta az órát és üzletében a főhelyen álléto'tta ki. Szívesen hallgatta az óra finom muzsikáját. Ez a végzetes menüett csábított a boltba egy osztrák komédiásnőt, akinek megtetszett az óra és meg akara venni. Karola Hoschter- nok hívták a szép osztrák színésznőt, aki azonban nem kapta meg az órát, mert az öreg aranyműves nem vált meg tőle. A művésznő azonban úgy beleszeretett az órába, hogy naponta bejárt gyönyörködni a hangjában. Ezalatt pedig az öreg aranyműves szíve gyulladt lángra a fiatal höllgy iránt, akinek férfitársasága meglehetősen vegyes áfák okból került ki. Az öreg aranyműves szerelme egyre nagyobb lángokkal lobogott s mar-mar mindenről megfeledkezett, áruikor tragikus dolog történt vele. Megesett már az is, hogy az óra éjszakai órákban szó’att meg és a szép művésznő nem akart lemondani a mennyei muzsikáról Egy ilyen éjszakai látogatás után az öreg aranyművest meggyilkolva találták. Üzletét kÜraboüták. A hatóságok Karola Iíoschterre gyanakodtak, akinél számos ékszert is találtak, de a művésznő igazolta, hogy azokat ajándékba kapta ko- ! rcs és jómódú tisztelőjétől. A kirabolt • aranymüvesboltbain csak a végzetes óra maradt, minden mást elvittek a rablógyilkosok. Csodálatosképpen azonnal megszűnt a MíAmamm, awmaumammmmmmmma i ■■ima művésznő nagy szen-tiiic is az óra iránt s amikor cliilnzo-lt, kiséi'tlel sem lelt ur im, hogy megszerezze. Pedig az őrökö sok már mindent elkövettek, hogy megszabadul janiik tőle. Végre megve!le valaki az órát A vevő bécsi vi 11. Személyére nézve csak homály s utalás taJákbaló a le jegyzések között. Annyi biztos azonban, hogy uz il tető, osztrák tértére, erősen szűipatizáU a magyar függetlenségi mozgalmakkal és rokíuiszenve tettekben nyilvánulhatott, mert a 48-as időkben egyszerűen ©Hűnk A nyomtalanul eltűnt osztrák hazafi órája egy bécsi műkereskedőhöz került, akitől évekig nem vette meg senki. 5. Jóval a kiegyezés után, Becsben járt egy m,a is élő dunántúli grófi család egyik férfÜagja. A fiattal gróf tulajdon képpen „felejteni“ ment Becsbe, mert rokonai igy akarták kí gyógyítani nagy szerelméből a nagy érzelem alanya ugyanis egy környékbeli református pap egyszerű, de rendkívül szép leánya volt. A fia tat gróf felejtő utazása évekig tartott és a m-i'tánium előtti években tért haza Magyarországra. Magával hozta a Bécsben \ásán.H órái, amelyről bizalmas barátai elölt elmondta, hogy azért vásárolta meg, mert az óra harangjátékának néhány PARIS, június hó. Érdekes adalokat közöl egy francia folyóirat, mely hü tükörképe annak a letánt kornak, melynek vezetői komikus, de az akkori polgárok szem point jábót tragikus módon sarco.lák meg abban a'z időben a városok és falvak lakóit. Minél többet fogyasztott az államháztartás, annál több adói kellett íize'-inie a polgárnak. így volt az. Franciaországban, de igy törlórul ez Európa és a világ valamennyi más országában. A különben- érdekes cikk Írója először az angolé; szokásának szántál néhány sokatmondó sort. Az adózás miatt Az angolok sem kímélték egymást adó tekáuetében- Vo.lt idő, amikor minden város m-ás és más adókulcson állított fe:, melynek alapján mindenéi; i köteles volt a reá kiszabott és az államnak járó adófii é- -reket lefizetni. Akadt néhány kimélet’hn pénzügyi bölcs, aki állandóan- figyelt«, hogy a -rrép mely cikkekből- fogyaszt legtöbbet. T-rmészelesen ily-en-kor mindig ezek a cikkek kerüljek elsősorban prés alá. Nem csoda, ha a dohányos ember pipájának száma szerint kellett, hogy adót fizessen. Azután az elfogyaszlotit dohány minősége szerin-t) is. Mindent tekintetbe vetitek. A szenvedélyes dohányzók pedig fizetlek. Londonban élő egy adóbszlviselő, aki feMvniéstke’aíiő módon a- város lakói-e a ruházkodása szerint adóztatta meg. Vászon és posztóruha külön e bírálás dá ese’tt. A polgárok de h'te zúgolódtak, mivel a polgármester a különös adóhoz beleegyezését adrtias felszólalásuk és olykor -tüntetésük semmit! sem használt. Fizetitek. Mert ruház- k-edni mindig kellett. Állandóan vászon ruhában járhatott az ember. Ez >a furcsa adó 'szerencsére n-em sokáig sújtotta a londoniakat. Ilyen If üres» szokások különben sem maradnak divatban. Nemcsak az egyszerű ■emberek zúgolódtak mSatlta, hanem felemelték szavukat maiguk a kereskedők, a szabók, akik -sorbánt szenvedtek az adó j miatt. Angliában különben is vigyáznak aT* ra, hogy mikor és mennyivel lerhe.'hertő meg a nép. Felesleges rendszabályoktól manapság óvakodnak. Az . angol újságok ilyenkor mündig résen. varrnak. Érdekes í okokra vezethető ez vissza. J Az adó ugyanis annak Idején az ujságo- ! kait sújtotta legjobban. Az újságkiadókat a I hírlapok oldalszáma szerint adóztatták * meg. A lapkiadók erre azzal fel-ebiek, hogy j leszállHotiták újságaik oldalszámát, ezzel í tízemben- háromszorosára növelték a lapok i nagyságán. így történt azután, hogv egy 1 négyoldalas újságban több olvasnivalót taI 9 39 J u n I ii 1 2 S.------rrnr—w aiti«Mn>mnifnrwniTiMíiiTiri-in------hangja emlékeztette egykori nagy -./< j ' * mének Inn^jára wk- löl crös/.akosán <•! /áhítottá I; Külföldön niógc >ak «4 vise lile valalio gyám ;i fiatal gráf u szerelmi válságot, de otlh n, ahol minden a szép puplcányra ein'ékeztelte, egyre kmoS'abban támadtak /A az emlékei. Kutatott hajdani szerelme után, de csa-k annyit tudott meg. hogy férjhezment és messzi vidékre költözött- A gróf méltányolta szerelmének uj tiely /.elét, nem akart semmi zavart kelteni, de egyre súlyosabban merült el az emlékek között. Buskomor UHt és idegbaj tünetei mutatkoztak rajta. Életét megunta s egyetlen öröme az volt, tiogy odaült az. óra elé, amelyből kicsendülni vélte liüt- len szerelmének hangját. Két esztendeig tartott ez a szomorú állapot, s egy reggel a gréjfot nem talállak lakosztályában. Keresni kezdték és meg is találták a kastély parkját átszelő hársfaalléban. Ott feküdt egyik fa alatt. Vadászfegyverével szivenlőtte magát és hali-karjával még mindig szorította magához az órát. Ebből a kastélyból került az óra Broon Lipót gazdáihoz, akik azután odaajándékozták a kiérdemesült komornyiknak. Broon Lipót nem félt az óra legendáitól s hűségesen gondozta élete végéig. A rejtélyes óra most elindult a régiségkereskedelem utjain és valószínűleg valamelyik gyűjtő birtokában pihen meg újra. Re* méíhelökg legendák, babonák és átkok nélkül. (b. g.) Iáit London közönsége, mint az azelőtti nyolcoldalasban. így születtek meg az angol ujságlepedők, melyek az idő folyamán megtartották formájukat azzal a különb' seggel, hegy most már az oldaliak számát is növelték. Ez nemcsak Londonban, hanem Anglia vailamonm-yi városában divat. Az angol divatot természetesen utánozták azután a franciák és természetesen maguk az anva- rika'dk is. Az adóprésről a legtöbb feljegyzést Franciaországban' találjuk. A 'legtöbbe: szenved* j tek a jó hazafiak a- Napkitály idejében. Nem volt cikk, 'amit an-nak idején meg <ne adóztatták volna. Ez a nagybányai sarco- lás végül is az iparosok és földműves embereik telje« pénzügyi leromlását vonia maga után. A Napkirály mitsem 'törődött vele. — Udvartartása milliókat emésztett fel, ugyanakkor pedig -millió alattvalója éhezett. Amikor egy alkailonimal küldöttség járuit a király elé é-s az adó enyh tésér kérte, « gőgös uralkodó újabb odóval felelt. Pokoli volt a pc-lgárok élete, de annál mesésebb az udvaré. Versailles mesepa o- tái't szegény parasztok és iparosok verejtékéből és filléreiből rakták össze. Az adófizetők pokla Monnyá adót is fizetert az akkori földműves — tászi -fel a kérdés-t a cikkiró, aki súlyosan bírálja az akkori rendszert, összbevétele 53 százaíléka állami adóra- ment. Ezon felül 14 százalékot fizetett a földb'r- tcikosnak, akitől a- földet bérelte. A bérösz- szegen és a 'terményrészesedésen kivii-, még adó is teiibelfe &z akkori bériőket. Ugyancsak 1 tizennégy százalékon követtelt magának az egyház. Maradi összesen kilenc százalék bevételéből, amiből a kiadását fedezte. Hol maradt ifi valami pénz éielemire, ruházkodásra. Nem csoda, ha a francia forrad-a-loni idején éppen ezek az agyonsanyargatott vidékiek rendezlek a legnagyobb vérfürdőt. így volt ez a Bourbonok idején, amikor '» polgárok elől o szabad levegőt is elzárták. Á legegészségtole- nebb és legborzasztóbb adók egyike ugyanis a-z ablakadó volt Minden háztulajdonos az ablakok száma szerint fizette a ház után kirótt adót. Voltak, akiík ‘inkább sötét, levegőtlen odúkban -laktak, csakhogy pénzük egy kevéske részét megmenthessék. Eminescu angolul Poems of Eminescu (Pankh. and lorgal 300 lej. The Story: Biblie ülustr. 509 lap. kve 150 lej. Sutherland: Danger, kve 125 lej, Benneht: Ryceym-an, 319 lap. kve 158 lej. stb. LEPAGE-nál, Kolozsvár. Postán utánvéttel. — Kérjen angol jegy- 1 zéket. !. ~ ' - — * - . , . . Â 2í-ik iéték első húzása fuüii us 15-én. $ SORSJEGYÁRAK: V4 sorsjegy Lei 2&© V2 sorsjegy Lei 400 Vi sorsjegyjLei P60PÁLU Ki 1ÁLÍI1K SZERENCSÉIÉT. Az ország legszerencsésebb fk s 0 r sj eg y-főelárusitója: X3L ROMANA deCOMERT Az állami osztálysorsjáték 20-ik játéka alatt megint a milliók és százezrek tömegét fizette ki szerencsés nyerőknek!!! Forduljon bizalommal a kolozsvári képviselethez: az köayvosztályához, P. Unirii. Vidéki megrendeléseket is azonnal intézünk Hogyan születtek meg az angol és amerikai ujságlepedők Adóiulkapások a „Napkirály“ idejében