Ellenzék, 1939. május (60. évfolyam, 100-121. szám)
1939-05-17 / 111. szám
ji939 májút 17. ELLENZÉK 7 Többször megtörtént, — érthetően történt meg — hogy többségi és ki» sebbségi oldalról egyaránt keresték a szellem munkásainak benső találkozását és tartós együttműködését. Az uj helyzet s a történelmi alakulások uj folyamata mindig és mindenütt megkívánta, hogy az együttélés megköny- nyitésére és igazságos kifejlesztésére a szellem munkásai tegyék meg az iga- zi kapavágásokat, miután a köznapi megélhetés, szomszédság, a szerelmi élet előkészítette a talajt erre. A szellemi munkások legjobban képviselik a magasabbrendii valóságot, hogy a nemzeti kereteken kiviil beletartozunk egy tágabb birodalomba s egy másik hazába: a szellem ési az emberiség országába. Ezért a szellemi munkások alkalmasok főként, hogy a politikai kezdemények előtt az irodalmon és a művészeten keresztül kapcsolják össze, akiket régóta történelmi pörök, vagy háborús viszályok szembeállítottak, de a történelem ki akar békiteni és közös munkára összefűzni. Az irodalom és művészet nemzeti ölében független elemek is vannak, amelyek nemzetiségi elfogultságokat, vagy igazságtalanságokat megszelídíthetik, amikor fölemelik az általánosságaikban tulajdonkép egyenlő emberi lelkeket a szépség elvont rétegeibe. A világháború után sokhelyt a testgyakorlattal egyidőben, vagy előzve, vagy követve azt, az irók és művészek nemcsak nemzetközi szervezetek és lehetőségek utján, mint például a Pen = klubban, a képzőművészeti alkalmakkor, zenetermekben találkoztak, hanem szervezetlenül is érintkeztek s volt ellenséges országok között ideig-óráig bár, de kapcsolatokat létesítettek, reményteljesen, hogy majd lassanként az emberiség megszakadt benső kötelékeit újra összefonják és hozzájárulnak emberi, ipari, kereskedelmi s más érdekek fölött egy hosszú és tartós béke, egy mély és fejlesztő I szellemi közös munka biztosításához. Érthető, ha hasonló törekvések és mozgalmak jöttek létre többségek és kisebbségek országaiban, ahol a régi együttélés vagy szomszédság cimén könnyebb és szükségesebb az ilyen kapcsolatok megalapozása. Az uj Romániában is voltak kísérletek, sajnos, amig a folytonosan változékony belpolitikai harcok dúltak, jelentősebb szellempolitikai eredmények nélkül. Ismeretségek történtek ugyan, jóbarátságok is fakadtak, kölcsönös könyvfor- ditások, szin- és dalmiicserék sűrűn következtek, egymást ismertető tudományos könyvek születtek, de mindez enélkül is megtörtént volna és* nélkülük is történik folytatólagosan. Amire tulajdonkép mozgalom, szervezettség, tudatosság alapján kell törekednünk, nem lett meg és nem hozott politikai s társadalmi gyümölcsöket, már pedig jó szellempolitikai szüretre éhezett és szomjazott minden valamire való román és magyar szellemi munkás. Amire ismételten törekedtek és amire szakadatlan törekszünk, most meg akarja valósítani a gyakorlati élet nagyr ismeretével egy tőriilmetszett szellemi munkás: városunk polgármestere, aki ismert újságíró és vezető politikus. Bornemisa dr., helytartóságunk újságíró céhének elnöke, értekezletre hívta össze dr. Papilian tanárral, a román szinirodalom és drámavezetés egyik jelesével együtt, a városunkban élő újságírókat, művészeket és Írókat, nemzeti különbség nélkül, hogy a szellemi élet kezdeményezni és hatni tudó képviselőit egy erőteljes szervezetbe tömörítse, mely nemcsak világias érdekeket szolgáljon, hanem a szellemi munkások közösségével kifelé a társadalomba és á!Jamvezetésbe is kisugározza a megértés és együttműködés termékenyítő szellemét. Ezek a gondolatok és törekvések nyíltan utat törtek az előzetes értekezleten és mindenki megérezte, hogy az elgondolás gyakorlati természetű és sikerrel kecsegtető. Sőt példaadó szerepet is vállal, célja, hogy a többi tartományokban is összekerüljenek a szellemi munkások és ahol kisebbségiek is vannak, ezek a többségiekkel együtt szolgálják a szellemi munka érdekeit és továbbítsák a szellem munkásainak humanista és esztétistla hatásait. Természetesen ezek a célok nem veszélyeztetik a nemzetiségi érdeket és jelleget. Sem a többségi, sem a kisebbségi oldalon. Nem kívánják, hogy ezek a meglevő szervezetek áldozatul essenek a közösségi elképzelésnek és megvalósításnak. Mindegyik folytathatja önálló létét, mint az emberi testben minden szerv teszi, de úgy, hogy valamennyi tagjainak egyesülése révén egy kiváFelhívás a magyar választókhoz KOLOZSVÁR, május 16. A Nemzeti Ujjásziiletési Front Magyar Alosztálya közli a következőket: A választói névjegyzékek összeállításával kapcsolatosan a Magyar Alosztály vezetősége ismételten és nyomatékosan fel hivja a figyelmet arra, hogy minden választói joggal rendelkező magyar etnikai származású állampolgár lehetőleg május 20-ig jelentkezzék az illetékes községi, vagy városi elöljáróságoknál és kérje a névjegyzékbe való felvételét. i Szigornál! ellenőrzik Bncnresüően az clcii8i!§ierónikoi BUCUREŞTI, május 16. Rador.) Bucureşti főváros vezetősége az élelmiszer szakmában 10 százalékban állapította meg az engros-kereskedelem számára a törvényes nyereség határát, a detaií-kereskedelem számára pedig 20 százalékban. Ennek megfelelőleg rendeletet adtak ki, mely május 16=al érvénybe lép. Az engros kereskedők nyeresége 10 százalék lehet és számlákkal igazolniuk kell vásárlási áraikat. A detail-kereskedők maximális nyeresége 30 százalék lehet a romlandó élelmiszereknél, a többinél pedig 20 százalék. | Az árakat minden cikknél fel kell tüntetni. Az árak krétával való feljegyzése tilos. A kereskedők — a fogyasztók vagy az ellenőrző közegek kérésére — kötelesek számlákkal, vagy más bizonyítékokkal igazolni vásárlási áraikat. Azokat, akik nem alkalmazkodnak a rendelkezéshez, a spekula-törvény értelmében megbüntetik. A kistálycukor árát kilogramonkét 32—32.50 lejben és a kockacukorét 34 lejben állapították meg. { Egyhónapi fogház — államellenes izgatás cimén KOLOZSVÁR, május 1G- Izgatás vádja miatt került a kolozsvári katoná törvényszék ölé Móra Gyula hely- be-kL pincér, aki aj Regala-utcaí Moflldo- ván-fóle vendéglőben ez év április 30-án álitólag államokén es kijelentéseket tett. A védelmet ellátó Popescu Parki ügyvéd-kapitány azt fejtegette, hogy az egész per félreértés folytán keletkezett, amennyiben a jelenlegi forró politikai helyzettel1 foglalkozó egyik újságcikkeit vitatta meg ittas állapotban tévő védence a vendéglő néhány vendégével. A katonai törvényszék részben helyt adott ai védő érvelésének és a vádlottat — az enyhítő körülmények figyelembevér teveli — egyhónapi fieghá zb ühtetésre it'éíte el. A színház vándoruton... Szezonvégi beszélgetés dr. Kádár Imre igazgatóval a vidéki turnéról, az ui tervekről és — Sólymosán Magdáról.— A javulás utján lévő primadonna a budapesti szanatóriumi ágyon jobban tudja a kolozsvári színházi pletykákat, mint a kolozsváriak KOLOZSVÁR, május 16Színházunk o perei tégy iát lese utián most a prózai társulat is felszedte sátorfáját és hétfőn reggel elutazott Kolozsvárról'. Közvetlenül az elutazás előtt, úgyszólván már csomagolás közben, felkerestük dr- Kádár Imrét, a színház művészeti igazgatóját s a kérdések özönével árasztottuk eh — Hová? Mik a közeli tervek? Mi a további program? Várható-e még valami a nyáron? Lesznek-e szabadtéri előadások? Melyek llesznek a vándorút fontosabb állomásául? Miikor jönnek vissza? Satöbbi. — Elég. uraim, elég! — szakit félbe Kádár igazgató. És mosolyog. És szemmel láthatólag, azt se tudja, hol kezdje. De nem gondolkozik. Csak pillanatig néz rnagai eié, azután valami enyhe sóhaj következik. Ez a sóhaj most azt jelenti: — Hja, ha mindezt én tudnám! Azért az rdrakészülődés ezer gondja és lázas irama közben, egy rövid viililáimín- terju keretében, lassan mégis csak kibon- takiOizik valami. Valami röpke kis helyzetkép, amolyan pH,tana ífelvétel, amely ilyenkor mindenkit érdekek, aki csak egy kicsit i.s szereti a színházat, aki szeptembertől a szezon végéig együtt örül, együtt drukkol, együtt szórakozik és — talán egy kicsit együtt is érez a kulisszák világának kedves, bohém, mindenkivel és BBEBB— m. mindig együttérző népével. * * ■— Semmit sem tudni előre — mondja dr. Kádár Igazgató. — Sajnos, de igy van: úgyszólván alig egy hétre, ha tudunk előre programot csinálni. Valami mindig közbejön. Beleszól. Változtat és keresztülhúz terveket. Talán valahogy így jellemezhetném a dolgokat: ma nem is annyira a színigazgatók, mint az inkább az események vezetik és irányítják a színházakat. (Helybenhagyóan bólintunk és érezzük: ez valóban Így van! Valami keserű igazság van ebben a megállapításban.) — Természetesen, azért helyünkön va- gyunk és dolgozunk — folytatja nyilatkozatát Kádár igazgató. — Tele munkar vággyal és uj sikerek iránti lelkesedéssel indulunk turnénkra1. Ezt a. vándorutat eredetileg hat hétre tervezzük. Az egyes etappe-ek ezek: Brassó, Temesvár, Arad, Marosvásárhely, Nagyvárad1- Aztán visz- sza. Haza Kolozsvárra! Esetleg 1—2 hetes nyári szezon július elsejétől, azután a szabadtéri előadások, ugyancsak júliusban. Azután — Ilit megáll1 egv pillanatra, majd ezt mondja: — Nem is merem kimondani, olyan messzi tervek ezek, egyszóval azt szeretnénk, Ír. gy ősszel az uj szezont egész kovalósul, bizonyára jobb helyzetbe kerülnek a szellem munkásai, akiknek sem többségi, sem kisebbségi oldalon nincs valami rózsás helyzetük és az eszmék hirdetésében is sok akadállyal találkoznak, ha még a másik szándék is megvalósul, akkor az emberiségnek és az államnak lemérhetetlen haszna lesz. I Természetesen mi, a sajtó munkásai, akik a pillanat szolgálatában mindig a legveszedelmesebb élre kerülünk és a haszon pillanatában mindig háttérbe szorulunk, mi önzés nélkül s ezúttal sem nézve külön érdekeinket, szives rán- kezdjük. Ha' lehet, mindjárt szeptember első felében. Ez természet csent azt jelenítené, hogy ;i próbákat már kora* augusztusban meg kellene kezdenünk. Ez? azért is üdvös volna, mert színészeink ésf személyzetünk ebben az esetben a nyári hónapokban is foglalkoztatva lennének. Betanulnánk előre hal-hét darabot. Persze, ez sok munkát ad, de praktika- s-am is be tudnánk osztani az idői augusztusban: nappali szerep tanulás és pihenés. Este késő éjszakáig próbák! — A terv, az öllet pompás! És darabok is vannak már az őszi szezonra? Kádár igazgató felelet helyeit íróasztalaira mutat. Valóságos szindarabköteg hever olt. — Most hoztam ezeket Pestről. Kilenc színdarab. Egészen újak, frissek. Mondhatni, hogy mindjárt a budapesti premierről hoztam le őket. Itt van például1 az „Orvoskisasszony“! Amerikai darab. Ikertestvére az emlékezetes „Orvos“ című nagysikerű darabnak. Pár nappal ezelőtt volt a premierje a Vígszínházban. Itt egy másik nagysikerű darab: „A tetovált nő1“. Éri-Halász Imre vígjátéka>. ÉS az uj Heltardarab: „Az 1002-ik éjszaka“. Aztán az uj Birebeu-játék: „A szerelem gyümölcse-“. Es a többiek is mind, egytőf-egyig siker! Gondolhatja, hogy a javát válogattam ki. Ebhez természetesen hozzászámítjuk még az erdélyi szerzők darabjait is. És — ezzel az őszi játékrendünk el is indulhat. Majd kicsit rezignált mosollyal teszi hozzá: — Ősz! Milyen messze van még! A terv, a program mindenesetre megvolna. A többi... hát igen — a többi..; mondjuk, a közönségtől függ. r ^ ;■ m <• * I'- Tí,*N __f— Apropos, Budapest! Mi van Sólymosán Magdával? Egy idő óta bizonyos riasztó hirek — 1 r-** . — Á!-.. Teljesen alaptalanok. Meglátogattam a szanatóriumban — mondja Kádár igazgató. — Pár napja mindössze. Hosszasain elbeszélgettünk. Jókedélyü és viidjám volt. Mindent tud., ami Kolozsváron történik. Persze, minden gondolatát a színház köti le. A színház sorsa. Darabok sikere és bukása. A legkisebb színházi pletykákat ?s tudja. Sőt, olyanokat is, amelyeket magam is tőle hallottam először. Hegy honnan és hogyan szerzi be értesüléseit a budapesti szanatóriumi ágyon, az rejtély. De tudja. Mindent tud- Úgy, mintha csak Kolozsváron élne. Egyéb nem as érdekli. Csak a színház és Kolozsvár. A betegsége? Erről csak any- nyit mondott: Lényegesen jobban érzem magam- De azért az uj szezonban legalább egv félévig még ne számítson rám, Diriként! Mosolyogva, kedvesen mondta s ami kis nosztalíagia ült a szemében, az Kolozsvárnak szólt. Kolozsvár után. A közöbisjég után. Hogy még mindig nem lehet itt. — Reméljük., az uj szezon derekán ta-1 Ián már itt lesz és virágerdő fogja fogadni a színpadon a visszatért primadonnát. —• Magam is remélem — mondja Kádár igazgató —, de erre egyelőre még várni kell ‘ 1 i A titkár és a diszlelmester jelentkezik. Utasításokat várnak. Az interjúnak vége. A színház pakkok Lázasan készülődik aiz útra, a lunnéra. Az uj sikerek, uj lehetőségek felé. Pár óra múlva indulnak. Ezzel búcsúzunk tőlük: — Viszontlátásra Kolozsváron! (ü- a-) BETILTOTTÁK 10 NAPRA A CU» RENTULT. Bucurestiből jelentik: A Curentul cimii fővárosi napilap megje* lenését 10 napra betiltották az illetékes hatóságok. Az intézkedés a lap egyik Franciaországról szóló cikke mi« att történt. ! örömmel üdvözöljük ezt az uj mozgab mat. a szellempolitika ezt a kitűnő kezdeményét. Meggyőződésünk, hogy az indítók lelkisége és szellemisége, gyakorlati lehetőségeik segedelmében, eredményt fog elérni. Hogy az érdekel, tek, a többségi és kisebbségi oldalon, félretéve minden világnézleti, nemzeti, vallási és egyéb elfogultságot, vagy különleges érdeket, szivesen beleszáll, nak e mozgalom sodrába s meg fogják temp a maguk részéröl a szükséges tennivalókat. Hogy a megalakuló szervezet a magas szellemiség tiszta törvények értelmében fog dolgozni. natos egységet alkosson, mint ahogy a szervek egyesiiltségéből épül föl az emberi szervezet. Meggyőződésünk, bogy ez a mozgalom sikerrel fog járni és a létrejövő közös szervezet a tartomány íróinak és művészeinek testi, lelki és szellemi érdekeit szerencsésen fogja képviselni, de ami még fontosabb, a többségi és kisebbségi szellem munkásait benső megértésre fogja késztetni és ezzel rábírni, hogy amit ők szerencsésen tudnak átélni, utánozzák az állami és társadalmi egyiittességek, a legmagasabb emberi érdek és igazság szolgálatában. Ha e terv első fele meg-