Ellenzék, 1939. április (60. évfolyam, 75-99. szám)

1939-04-05 / 78. szám

Ara 3 Lei Saerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, GUea Morlor 4. TcSefon: 11—09. Nyomda: Str. I. G Duda No. 8. F:ókkiadóhivatal és könyvosztály: P. Unirii 9 Telefon 11-99 ALAPÍTOTTA BART HA MIKLÓS Felelős szerkesztő és igazgató 1 DR. GROIS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLAS R. T., Törvényszéki fajstromozáíi szám: 39. (Do*. 1938. Trb. Cluj.) Elófizerési inuk: havonta 8oj negyedévre 240, félévre 480 egész évre 960 3LX ÉVFOLYAM, 7 8. SZÁM. ........... SZERDA CLUJ, 1939 ÁPRILIS 5. Az angol külpolitika teljes irányválto­zását adták hírül tegnapi beszédeikben Chamberlain m és Halifax kül , Szakítottam a hagyományokkal“ — jelentette ki Chamberlain az alsóházban. — ,,Anglia védelmi csoportosulást és nem körülkerítő láncot akar létrehozni Német­országgal szemben“. — Beck lengyel külügyminiszter londoni tárgyalásai „Némgtorszásneiíiváraddi^amigkörülÁenlik, han3melö3btörl szétszlaláncot“ A tegnapi nap újra mozgalmas napja volt a külpolitikának. Chamberlain an» gol miniszterelnök és Halifax külügy­miniszter nagyfontosságu kijelentése­ket tettek. Beck lengyel külügyminisz­ter Londonba érkezett és megtartotta első megbeszélését Halifax külügVnv niszterrel, bár hivatalosan, szakértők jelenlétével az első megbeszélés ma délelőtt 11 órára van kitűzve. A londo­ni angol—lengyel megbeszélés' körül természetesen egész sor kombináció szövődik, beavatott és kevésbé beava­tott körök pontosan tudni vélik, hogy' mire! van és miről lesz szó. Az ilyen kombinációkat természetesen föl lehet használni az események körül kialaku­ló hangulat megrajzolására, de pontos adataikat helyes, ha fenntartással fo­gadjuk. Londoni lapokba kiszivárgott hírek szerint az angol—lengyel tárgya­lásokon szó fog esni a lengyel—iszov- jetorosz, a lengyel—román és a len­gyel—litván viszonyról is. És minde­nekelőtt szó fog esni arról, hogy a Lengyelországnak nyújtott biztosíték, mely Chamberlain kijelentése szerint is ideiglenes s csak a kérdés szélesebb I rendezéséig tart, végleges biztosítékká alakuljon át olyan kölcsönösségi ala- ' pon, mint az angol—francia baráti ; szerződés, mely nemcsak egymás vé- j delmére irányul, hanem három kisebb nyugati állammal, Hollandiával, Bel­giummal és Svájccal kapcsolatban ön- miiködőleg életbelépő katonai segély- nyújtást is jelent arra az esetre, ha ezeknek az államoknak függetlensége, vagy területi épsége veszélyeztetve volna. Más hirek szerint Beck londoni tárgyalásain szó lesz Romániának és Törökországnak az európai biztonsági rendszerhez való csatlakozásáról is. Ugyané hírek szerint Románia csat­lakozásáról végleg csak akkor nyilat- kozhatik, mikor Törökországtól bizto­sítékot kap arra nézve, hogy ez angol és francia badiszer- és csapatszállító hajókat átenged a Dardanellákon Ro­mániát érő támadás esetén. Ezzel kap­csolatban úgy tudják, hogy Gafencu külügyminiszter Ankarába utazik s azután a nyugati nagyhatalmi főváro­sokat: Berlint, Rómát, Parist és Lon­dont keresi fel. * Chamberlain beszéde I A tegnapi nap legfontosabb esemé­nye azonban az angol parlament két házában lefolyt külpolitikai vita volt, melynek folyamán az alsóházban Chamberlain miniszterelnök, a lordok házában Halifax külügyminiszter kör- vonalozla nagy határozottsággal a lon­doni kormány külpolitikáját. Mindket­ten bejelentették, hogy uj politikáról van szó, irányváltozásról és eltávolo­dásról attól a vonaltól, melyet az angol kormányok eddig követtek. Az alsóház­ban Greenwoodnak, a munkáspárt he­lyettes vezérének fölszólalása vezette be a vitát. Greenwood szerint az euró­pai kisállamokon a müncheni meg­egyezés nem segített, ma sokkal fe- nyegetettebb helyzetben érzik magu­kat, mint a megegyezés előtt. A most indított angol—francia meg­egyezés azonban kiinduló pontja le­het egy szélesebb alapra helyezett tömörülésnek. Ez a megegyezés nem irányul kimon­dottan Németország ellen, hanem ál­talánosságban mindazok ellett az álla­mok ellen, melyek az erőszakosság po­litikájához akarnak nyúlni. Greenwood után Chamberlain szólalt föl és a kö­vetkezőket mondotta: { — Pénteki beszédem tulajdonképen előzetes bejelentés volt, amelyben hí­rül adtam az angol külpolitika irány- változását és eltávolodását attól a vo­naltól, amelyet eddig folytatott. Ez uj fejezetet nyit napjaink történelmében. akar kerekedni és annak erői felett akarna uralkodni. Abban az esetben, ha az előbb ismertetett politika lenne a német kormány politikája, termé­szetszerűleg nemcsak egyedül Lengyel- ország van veszélyeztetett helyzetben és igy természetesen a mi garancián­kat is ki kell terjesztenünk. Nem elég­séges tehát, hogy csak egyetlen esetre mondjuk ki az ilyen természetű garan­ciákat. A legújabb események nagy aggodalmakat és, elégedetlenségeket kel­tettek a Németországgal szomszédos államokban Németország jövő szándé­kait illetőleg. Ha nem lennének Német­országnak ilyen szándékai, akkor ezek= nek az egyezményeknek az alkalmazá­sa nem válna szükségessé. [ — Ha fokozatosan vissza lehetne, térni — folytatta Chamberlain — a nyugalmi állapotokhoz, idővel el lehet­ne felejteni ezeket az egyezményeket. A köztünk és más államok közötti tár­gyalások nem képeznek semmiféle fe­nyegetést Németország ellen mindad-; dig, amíg Németország jószomszédnak mutatkozik. Senki sem akarja nálunk, Németország bekerítését. Az önvédeh m} politika megteremtése előtt állunk. Ebben a helyzetben nem számit az Anglia és Szovjetoroszország között lévő ideológiai különbség. Bennünket csak az érdekel, hogy megőrizzük, a függetlenséget és nem csupán a ml függetlenségünket, hanem mindazon államok függetlenségét is, amelyek egy uralomra vágyó ország fenyegeté­sei által fenyegetve vannak. Elfogad­juk ehhez minden állam együttműkö­dését, bármilyen i,s legyen a kormány­zata s ezt nem támadó célból tesszük, hanem azért, hogy eUentálljunk a tá­madásnak. A közös élet mindennapi ügyei nem mehetnek teljesedésbe ab­ban a bizonytalan és felfegyverkezett helyzetben, amelyben Európa hónapok óta leledzik. Biztos vagyok abban, — végezte beszédét Chamberlain — hogy tevékenységünk nem a háború felé vezet, hanem egy egészségesebb korszak felé, amelyben az értelem ve- i szí át az erő szerepét és a fenyegeté- ! seket felváltja a jól alátámasztott ér- 1 vek sorozata. Halifax beszéde Szakítottam hagyományainkkal. Pén­teki nyilatkozatom nem egy bizonyos határsértés lehetőségére vonatkozott, hanem felölelte mindazokat a kérdése­ket, amelyek az ilyen vagy ehhez ha­sonló haíársértésből keletkezhetnek. Abban az esetben, ha a lengyel nem­zetet valamilyen támadás érné, bizo­nyos, hogy ez ellen védekezne. Ilyen ellenállás esetén pedig természetes, hogy úgy Franciaország, mint Anglia azonnal a szorogatott Lengyelország segítségére sietne. — Már mult év szeptemberében j éreztük, — folytatta Chamberlain — hogy változtatni kellene eddigi politi­kánkon, akkor azonban Németország biztosított bennünket, hogy külpoliti­kája vonalába csak azok a területek esnek, ahol nagy tömegekben élnek né­metek és nem akar olyan népek felett uralkodni, amelyek nem tartoznak a német népfajhoz. A bizalom azonban ebben a nyilatkozatban ma teljesen megtört. Az angol kormány poétikájá­nak is más irányt kellett tehát szabni. A világ közvéleménye is mélyen fel van háborodva. Mint ahogy szeptember­ben, úgy ma sem kívánja egyetlen em­ber sem a háborút. Ismét alaposan vizsgálat alá kell vegyük az elmúlt eseményeit, mert azok teljesen uj hely­zet elé állítottak bennünket. Amit mi teszünk, nem egyéb, mint az esetleges eseményekre való felkészülés, vagvis olyan esetre, ha valaki a világ felé A lordok házában Halifax külügymi­niszter tiett nyilatkoziaicob a lengyed függat- ■len.'ség érdekében 'adott angol biztosítékkal kapcsolatban. Halifax kijelentette, hogy ‘francia, és angol kormányok közötti kap­csolat igen szoros vol't) az utóbbi időben- Az angol kormány egész idő alattt abban a helyzetben volt, hogy számíthatott \a inán* cia ikiormány fenntart ásnéilkiiU együttmű­ködésével. Amikor Hitler kancellár nyolc­millió csehet bekebelezem a német biroda* lomba, eltávolodott eddig hangoztatott el­veitől. Ilyen helyzetben nem csoda, hogy ha a nemeit birodalommal szomszédos ál­lamok úgy érezték, hogy függetlenségük hasonlóképen veszélybe kerülhet. Ezért az angol kormány úgy vélte, hogy bizonyos kormányzási rendszerekkel kapcsolatban vailamilyen módon rendezni kell a közép* európai kérdéseket. Az erre vonatkozó ta­nácskozások folyamatban vanniak. Halifax (ezután kihangsúlyozta, a Szovjetoroszor* szággal való jó kapcsolatokat, majd Beck ezredes, lengyel külügyminiszter (londoni látogatásáról szólva, ki jelentetnie, hogy az angol kormány megvizsgálta' a helyzetet s a lehető legjobb és békés megoldási módot keresi, rendezni (kívánj» bizonyos körül* mények között a nemzetközi kérdésekék habár ezek a német—lengyel kapcsolatok fejlődésének veszélyes lehetőségét mulat­ják, Az angol kormány hivaicalos Jelenté­sek hiányában nem hiszi «atz erre vonatko­zó híreket, de úgy határozott, hogy mind­addig, amíg helyzet meg nőm állapodik, az átmeneti helyseiben lehetőleg világosan mulatja meg magatartását s «abban az eset­ben, ha Lengyelország valamilyen veszély előtt, állana, segítségére siet. Nem felel azonban meg tényeknek, hogy Németor­szág bekerítését célozná az angol kormány. A helyzet ma a következő: Európa köze­pén fekszik a bataíPmas Németország. — Szomszédai attól félnek, hogy Németország készít elleniük valamit és közös védekezési akcióra gondolnak. Ezek ösztönös és nem kívüliről sugalmazott akciók. Jelenleg a német birodalommal szomszédos államok kénytelenek tekintetbe venni a mull tapasz-, . Hajlatait. Az angol kötelezettségy állal ás Len-' I gyelországgal szemben, ami az «angol poli- ■ ti ka noigy jelentőségű vál tozását képezi, nem eredt egyeben ország elleni eElfenségys' szándékból sem, hanem abból a hitből^ hogy ha végrehajtjuk ezt a törekvésünket,, megerősítjük vele az európai, átendósag^ és a béke ügyét'. A Chamberlain beszéde nyomán m«egin-, dúlt vitában Winston Churchill elismeré-' sét fejezte ki a miniszterelnök iránt és a, maga részéről is hangoztatta Chamberlain; állítását, hogy Anglia nem akarja körűiké-, riteni a német birodalmat. Meggondolatlan, lenne azonban az a diktátor — mondta Churchill! —, akinek elméjében felvetődne a gondolat, hogy Anglia, és »francia köztár­saság együttműködését akarja szétrombol«- ni, vagy Olyan tárnadá<st kockáztatna, meg, amely kényszerítené Angliát és Franciaor­szágot, hogy háborút viseljen. Mert ez a két hatalmas item addig harcolna, amíg vagy győzelemmel fejezné be «a háborút, vagy elveszne. Morgan Price munkáspárti, képviselő ezután azt kérdezte Chamber­lain miniszterelnöktől, hogy tekintve a 'to. mán ozára'zföll’di hadsereg részére történő német száll it ásókat, az angol kormán v nem tartja-e szükségesnek, hogy megkezd­je Romániával a román tengerészet és a dunai floftfca megerősítésére vonatkozó tár­gyalásokat. A kérdésre Chamberlain he­lyett- Butolér külügyi államtitkár válaszol:, kijelentve, hogy az angol kormány bármi­kor szívesen hajlandó megvizsgálni annak' «lehetőségét, hogy «a román kormány badi­an vagszíiikséglet ét úgy «tengerészeti, mint egyéb tereken ellássák. (Cikkünk folutalása qz utolsó oldalon}

Next

/
Thumbnails
Contents