Ellenzék, 1939. április (60. évfolyam, 75-99. szám)

1939-04-28 / 97. szám

p IO \ l'lsooUldli cikkünk folytatást) ilenesetre azt jelenti, hogy London még nem er/.i magát teljesen felkészültnek Európában vállalt szerepének betölté* sere s a „Corriere della Sera“ hozzá­teszi mindehhez, hogy Anglia elhatn- ro/asa nem változtat azon, hogy há­ború esetén a véráldozat oroszlánré­szét most is Franciaország viselné. Az angol cs francia sajtó viszont távolba- menóen kedvező következményeket vár a nyugati hatalmak részére az an­gol hadkötelezettség megszervezésé­től. I RI BitENTRO1 * KüLÜGY M1N1S /. - TÉR HELYETT WEIZSÄCKER ÁLLAMTITKÁR FOGADTA AZ ANGOL NAGYKÖVETET A Berlinibe visszatért Henderson angol nagykövet „offer“* jövel kapcsolatban, akit, mint tegnap megírtuk, Ribbentrop kühigymán/iszter eddig neun fogadott, so­kat foglalkozik az angol és francia sajtó- A Hapcik megái tap it ják, hogy a ném et k ü t - ügyminasz ter nvajdinean az egész keddi napok mikor Henderson nagykövet meg' baszélést kért, birtokán töltötte és csak késő délután tért vissza Berlinbe, hogy Cincár Marko vies külügyminisztert fogad­ja. Henderson erre, amint londoni lapok állítják, sürgős telefon jelentésben számolt be kormányának, aminek, ugyané láp j°' lenlése szerint, része lett volna a kedd délutáni rendkívüli minisztertanács össze* ülésében is- A minisztertanács nyomán Halifax külügyminiszter azután utasítot­ta volna Henderson nagykövetet, hogy közlendőit írásban adja át a német kül­ügyminisztériumnak. Erre az írásbeli köz­lésre azonban nem került sor. mert közben Weizsäcker német külügyi államtitkár tu­datta Henderson nagykövettel, hogy ren­delkezésére áffl. Henderson erre hosszab­ban tárgyalt a külügyi államtitkárral, is­mertette vele Anglia álláspontját a fonto­sabb külpolitikái kérdésekről közölte az angol kormány Uh»tarozását a kötelező katonai szolgálat megszervezéséről és érintette az angol kormánynak más or" szágok kormányaival folyamatban lévő külpolitikai tárgyalásait is. Weizsäcker államtitkár azt vá’taszoüfca az angol nagy­követ közléseire, hogy Hit'er vezér és kancellár pénteki beszé­dében ki fog térni mindezekre a kérdé­sekre. A Henderson és Ribbentrop közölt angol részről) tervbevett megbeszélés elhalasztá­sa különben szóba került tegnap a lon­doni alsóházban is. Buttter külügyi ál" iamtitkár egy errevenatkozó kérdésre ki­jelentette, hogy Ribbentrop külügyminisz­ter még nem ért rá arra, hogy az angol nagykövettel találkozzék. Helyette azon­ban Weizsäcker külügji államtitkár tár­gyait Henderson nagykövettel, oki nem azért téri vissza, hogy indítványt, vagy sürgős közléseket tegyen az angol kor­mány külpolitikájáról a német kormány* nak. A JUGOSZLÁV KÜLÜGYMINISZ­TER BEVÉGEZTE BERLINI TÁR­GYALÁSAIT • Markovics Cincár jugoszláv külügymi­niszter beriini tárgyalásait tegnap befejez­te és ma délelőtt repülőgépen visszauta­zik Belgrádb'a. Tegnap Ribb-mitrop küil* ügymitiiiszüerreí folyt atalt megbeszélései után még hosszasan tárgyalt Göring po­rosz miniszterelnökkel és Hess tárcáméi- küil'i miin is® térrel, Hitler helyettesével. Ugyancsak tegnap délelőllí fogad & hosz- szabb kihallgatáson Markovics Cincárt Hitler vezér és kancellár is. A jugoszláv külügyminiszter tegnapi megbeszéléseinek befejezése után a következő nyitatkozjailioit adta a sajtó kép viselő rnek'• „Németország és Jugoszlávia közötti a legteljesebb biza­lom alapján szomszédokhoz illő kapcsolat áh fenn, mely tiszteletben tartja a két or­szág közös érdekeit. Ennek 'alapján nincs olyan kérdés a ká? ország közötU melyet a legteljesebb egyetértés alapján meg ne lehetne oldani. A mi barátságos kapcso­latunk — folytatta a jugoszftáv külügymi­niszter — csak megerősíti a1 békét Euró­pának ezen a részén“. Markovics Cincár 'c-zuíán meleg hamgon .nundort köszöneté? a német sajtómaik üzért, hogy « két ország közöli baránsá- ţes légkör megerősítése érdekében) dolgo­zik. A német és jugoszláv sajtó k idein ben egyaránt nagy megelégedését fejezi ki a Derülni fárgyaHás eredményei^ fölött. A rémet miemzetá szocialista hivatalos lap, a -Völkischer Beobachter“, súlyos tévedés* E L 1 ÍJ N Z ÉK ■ IflTOiMUr— II■■IUI imimiiM nck mondja a londoni és párisi áHíl'ást, ü’-'igy IugONzIlávlia csak nyomás aiUiU mii kodne együtt •• tengely ha tel ma kikai. lítü- lenke/.cileg - - mondja a lap — D él kötet­en ropanak ^legnagyobb érdeke, lu'gy ba­ra 1 k:apcsii‘l!.i ltokat teren Visen a muigy s/om sz.cdos népekkel. Az ».Angriff“ szerint az Olaszon-níg CN Németeirszág irâivti jugo­szláv barátság nyílt hamgo/Jtoltása és az a készség, hogy Jugoszlávia Híz egy ülőmül kódés rz1 Illemében rendezze Magyaror­szággal valló kapcsolatait, a umgelyh'itavl- niak a1'1 i| niegkezdctit épnőniunku legjobb bizonyítéka. A belgrádi 'félhivatalos „Po­lli fika" s-rrin it a, berii m megbewzcIÁselk tájékozitakS és baráti jellegűek vojtak. Cétl- juk a beké biz'liosiiliásjas ia Duniunaedenice helyzetéivek javítása és a Nómrittwszág és Jugoszlávia közötti barátságow kapcs<dlar ':°k továbbfcjlésztése, Jugoszlávia mogor uaulása Németországgal szemben — írja a b'-%rádi kormány lap — mindig nyílt és világos volt M a bellim tanáctavot/ások csak megszilárdították ezt az álláspontot és a két ország barátságát. A SZOVJETOROSZ KÉRDÉS Potemkin helyettes szov je toros?, kül­ügyi népbiztos tagnap Szófiába érkezett-, ahol Kiásod vaum- miniszterelnökkel tár­gyalt. Azután továbbfolytatta u'tját Isz­tambulon át Ankarába. A/, ankarai s/.ov jetorosz -törölt tárgyalá s kétségtelen üt kapcsolatban áll/ a kéL országnak ü nyu gab magyhalalnKikkal szüntéU-niil folyta toll tárgyalá.siaivad:. Ez q kérdés tegnap uj ni szóba került ,:ii londoni uksóhnzbitn Ls, aholl munkáspárti részről újra megkér­dezték az angol f nandu -szovje taros/, kailoinaá szövetség iigyé!>en a szófukar Ehamilveriaiiu in busztmi nőkért Chfl über Ibiim azt válnszoJjta, hogy az olimiilit hétfőn tett ktjetentéseiihez sémiiül sem fűzhet hozzá- Tárgyalások folynak., de lehetet len, hogy úgy folytassunk tárgyalásokat, hogy a: nyilvánosság elöl I is ismertessük minden pillanatban azok eredményét. Amint kük láb ti Párásból jelen, tik, francra jobboldali körök egy részében növekvő nyugtalansággal nézik a Moszkváival loliy- t at ott tárgyalásokat. A „Moüin“ egyenesen azt írja, hogy ha va'ak i élet biztosi Lás l akar kötni, józanul nem fordulhat ofvan bizlosilótársa.sághoz, amely nyilvánvaló­an csődben van. A s/.ovjetoroszokkal föl vett kapcsoLaitolk körébe tairtozik a lon­doni és párisi lapokban megjeleni hír is, hogy a német flotta földközi tengeri Htjá­val kapcsolatban a moszkvai kormány utasítást adott az északi szovjelornsz flot­tának. hogy a Balti-tengeren hadgyakor­latokat tartson. IMI—■■ IMIIT 'IIIllfllHM aa Capital Mozgó MA PREMIER 9 vakáció Zene, humor, bonyodalom, szerelem* Fősz. Katherine Hepburn és Gary Grant. Chamberlain beszéde LONDON, április 27. (Rador.) Cham­berlain angol miniszterelnök az alsó­ház szerda délutáni ülésén Attlee őr­nagy, ellenzéki vezér kérdésére a kö­vetkezőket mondotta: j — A brit kormány ismét tanulmá­nyozta az intézkedések kérdését, ame­lyek felvetődnek annak érdekében, hogy biztosítsák; Anglia számára vé­delmi téren a teljes felkészültség állapotát. E tanulmányozás eredménye azt mu­tatja. hogy a katonai erők mozgósítá­sának jelenlegi eljárásai elavultak, mert mind azon a feltevésen alapultak, hogy háború csak meglehetősen hosszú fesziiltségi időszak után törhet ki s ez az idő megadja a lehetőséget a béke­állapotról a hadiállapotra való áttérés­re. Egyszóval, a jelenlegi helyzetben egy általános, vagy részleges mozgósí­tásnak csak olyan állapot kikiáltása után lehet helye, amely veszélyezteti az államot és amely minden fegyver­nemre nézve különböző. Ez az állapot kétségtelenül fennáll, mikor egy há­ború kitörése küszöbön állónak látszik, j (— Napjainkban azonban — hangsu- I lyozta Chamberlain — megtörténhetik, I hogy a háború nem látszik küszöbön ti Nem háború elöké a állónak s az általános körülmények mégis annyira bizonytalanok lehetnek, hogy kívánatosnak mutatják bizonyos elővigyázatossági intézkedések megté­telét, nyilvánosság nélkül s anélkül, hogy felkeltenék a közönség aggodal­mát, mint történne az előbb említett kikiáltáshoz való folyamodás esetében. — Következésképpen a kormány el­határozta, hogy a parlament elé ter­jeszti a tartalékos és segéd haderőkről szóló törvényjavaslatot, mely egysze­rűsíti a jelenlegi eljárást és felhatalmazza az uralkodót, hogy a titkos tanács határozatai alapján fel­jogosítsa a különböző minisztériumo­kat, hogy behívják az állampolgárok bizonyos csoportjait. Ez a törvény ideiglenes jellegű lesz, mint egy más törvény is, mely követni j fogja és reméljük, hogy a parlament mindkettőt késedelem nélkül meg fog= ja szavazni, felhatalmazva bennünket, hogy mentői gyorsabban a tettekre tér­hessünk. Minden európai országnak van | ilyen felhatalmazása, amilyent e tör­vényjavaslattal kérünk és amelyet kellő alkalommal felhasználhat részle­ges mozgósításra. 1 — A kormány még tekintetbe vette az uj kötelezettségeket is, melyeket az utolsó hónapban az egész képviselőház hozzájárulásával vállalt, hogy megsze­rezze az eszközöket ezek hatályos al­kalmazására. Ismétlem, hogy az álta­lunk bizonyos országoknak adott biz­tosítékok célja, ugyanúgy, mint a más kormányokkal folyó megbeszélések célja nem a háború előkészítése, hanem megakadályozása. Ezt tekintetbe véve s a demokrata és baráti országok kí­vánságára is válaszolva, úgy véljük, hogy az óriási erőfeszítés ellenére, me* I Ivet országunk a fegyverkezés irányá­ban kifejtett, semmi sem mutathatná meg a világnak jobban elhatározásun­kat, hogy i szembeszállunk minden általános uralmi kísérlettel, mint a kötelező katonai szolgálat el­vének elfogadása, mely általános sza­bály a kontinensen. ( — Elődöm biztosítékot adott, hogy a kötelező szolgálat behozására nem kerül sor a jelenlegi törvényhozás és béke idején. Nem vagyunk ugyan hadi- állapotban, de most, amikor minden or­szág végsőkig összegyűjti erőforrásait, hogy készen legyen a háborúra, mikor a béke fenntartásába vetett Az Ellenzék R. T. „Concordia.“ müintéze lének nyomása. remény megrendült és mikor az egész világ tudja, hogy konflagráció esetén nem hetek, hanem mindössze néhány óra alatt kerülnek hadi álla­potba, senki sem nevezheti ezt béke­időnek. I — Az általunk tett intézkedés kü­lönben csak hozzájárulhat a béke biztosítá­sához. I Szükséges lenne, hogy ezekben az időkben bizonyos erőket összpontosít­sunk légvédelmi rendszerünk erősíté­sére és ezt fenntartsuk a feszültség egész ideje alatt. Ez a territoriális hadsereg egyrészének az önkéntesek jelentkezésekor megállapítottnál hosz- szabb időre való benntartását hozná magával. Arra a meggyőződésre jutot­tunk tehát, hogy i bevezetjük a kőtelező katonai kikép­zés rendszerét, mely ideiglenes lesz s a kormánynak e törvény alapján való felhatalmazása három évig fog tartani j s a parlament évről-évre meghosszab­bíthatja. 310.0C0 ÚJONC Chamberlain miniszterelnök ezután is- mertette a jövő héten benyújtandó tör- i 1939 iprlíjM 2H. vcnyjM vasi utót, melynek utapján minden l/() 2/ éves férfit és lelte1 hívni kiképzésre, amelyet Angliában végeznek el, kivéve a háború esetéi, mikor mindenki köteles u haláron I mii is szolgálni. A kailonai kiképzés hat hónapig fog ta: tani, ezután pedig a bellivottuJc *áluszl- huUmk, hogy három és félévre belép i»ek e u territortahs hadseregbe, vagy ' rendes hadsereg különleges tartalékjai)) osztják be- őket- E törvényjavaslat révén az angol hadsereg mírdegy 310 000 újonchoz jut, ennyivet szaporodik. Miután rámutatott, hogy egész sor fel emelt adó szintén kötelező szolgálatot je­lent, Chamberlain l>ejelentette, hogy a kormány uj intézkedésekre készül a fegyverkezési üzemek hasznának korlátozása érdekében. — Az ilyen időkben, rakat a maiak —• mondotta — magánembereknek nem kell növel­niük a vagyont, hasznot huzva a háborús veszélyből. — A kormány által az utóbbi időben hozott valamennyi intézkedés — mon dobta befejezésül a miniszterelnök — abl>a a meggyőződésbe összegezhetők, hogy az európai béke lehető legjobb biz fogására irányul. „PALESZTINÁT AZOK FENYE­GETIK, AKIKET ROOSEVELT .VÉDELMÉBE VESZ“ BEYRUTH, április 27. (Rador.) A Pa­lesztinái arabok legfellsőbb bizottsága táv­iratot küldött Roosevelt elnökinek, vála* szólva az amerikai elnök üzenetére, melyben Palesztinát is a fenyegetett ál­lamok közé sorolta. A bizottság hangoz­tatja táviratában, hogy Palesztina való­ban fenyegetett, de éppen azok részéről, akiket Roosevell a jelek szerint védel­mébe vesz. ISZTAMBUL, április 27- (Rador.) A „Tann“ cimü lap azt írja. jól értesült forrásból tudja, hogy Törökország Hit­ler kancellár kérdésére olyan értelemben válaszolt volna, hogy nincs kitéve vala­milyen veszélynek és hangsúlyozta vol­na, hogy Törökország magatartása kizár minden fenyegetést. A „Tann“ szerint Törökország válaszát a balkáni hatal­makkal is közölték. Inczédy-Joksman Ödön a Daiosszövetség ügyeit képviseli a Magyar Nép­közösség közponijánál KOLOZSVÁR, április 27. Az Ellenzék mai számiban beszámol­tunk a Romániai Magyar Dalosszövtaség tisztújító közgyűléséről. A közgyűlésről kiado.it beszámoló közli, hogy dr. Inczédy Joksman Ödön megnyitó beszéde után, na­pirend előlit dr. Gál Miklós, a bordái ke­rület elnöke kért szót és felvilágosítást a? elnöktől, hogy miképen magyarázható^ a, hírlapok azon közleménye, mely szerint az einököt gróf Bánify Miklós, mint -a Magyar Népközösség elnöke, felkérte a Dalosszövelség további vezetésére ideigle­nes jelleggel. A magyar dalosok széles kö­rében ugyanis aggodalmai keltett ez a hír, mely a szövetségnek, mint jogi személyi­ségnek, autonómiájával sem egyeztethető össze. Dr. Inczédy-JoksrrtSn eirick azonnal vá­laszold és megnyugtatta a felszólalót, vala­mint a dalosokat, hogy igaz, miszerint Bánffy gróf felkérte őt a Dalosszövetség vezetésére a Magyar Népközösség kereté­ben, mit ő annál könnyebben ígérhetett meg, merj erre 16 éve van megbízatása a magyar dalosok részéről. A Dalcwzövel- ségnek alapszabályaiban biztosított autonó­miája nem f°g csorbát szenvedni, mert megbízatási' ezután is csak a dalosoktól fo­gad el, amely megbízatás addig fart, mig a dalosok őt bizalmukkal megajándékoz­zák. Ezzel kapcsolatban kérdést intéztünk gróf Bánffy Miklóshoz? a Magyar Nép­közösség elnökéhez, aki kijelentette, hogy Inczédy-Joksman Ödönt nem a Dalosszö- vetíség vezetésére, hanem a Dalosszövetség ügyeinek a Népközösség központjánál való képviseletére kérte fel Ez a felkérés is ideiglenes jellegű, mint a többi felkérések, amelyek a Népközösségnek a szervezési szabályok megalkotása után megtörténő végleges megszervezéséig tarfa mik. ______ Serv. Cenz. C. .VI. A* CluL BUN DE IMPRIMAT,

Next

/
Thumbnails
Contents