Ellenzék, 1939. április (60. évfolyam, 75-99. szám)

1939-04-23 / 93. szám

f Í9S9 iprlll: 2 3. etZTENXÜK mmmm mmn Nyílt levelet a szlovák miniszterelnökhöz a magyar kisebbség vezére y Esxterhäxy János gróf felhívása a POZSONY, április 22. A Szlovákiában éUS magyarság helyze­te egyre romi Kik. Amin t napok előtt je­lenítettük, « szlovák kormány betiltotta a Iszlovákiai magyarság hivatalos lapjának, a Pozsonyi Uj Híreknek megjelenését. Legutóbb pediig a szlovákiai magyar közművelődési egylet működését tiltotta be a szlovák kormány. A betiltás következtében Eszterházy Já­nos gróf,, a szlovákiai magyarság veze­tője, felhívási intézett a szlovákiai ma­gyarokhoz. Fdh Kásában hangsúlyozza, hogy a magyar közművelődési egyesület működését mánden tárgyalás és me go ko­las nélkül szüntette meg a szlovák kor máhy és elkenidblte az egyesület összes szen-eze tebiek feloszlatását- Az újabb jog­fosztás elten azonnal tiltakozott a szlo- yák kormánynál és kivárnia, hogy bizto­sítsák a magyar közművelődési egyesü­lt további zavartalan működését. Nem akarja részletesen tárgyaira, hogy mit je­lent az intézkedés az ottani magyarság életére, mivel nem akarja még jobban elmérgesitemi a hangulatot- A felelősség egyedül a sziavák kormányra hárul, az­ért, hogy a szlovákiai magyarságot két­ségbeesésbe hajtja. Felhívta a szlová­kká magyarokat, hogy továbbra is példás fegyelemmel hallgassanak váz elő ikre s harcukat a törvény és a jog keretében vívják meg. A magyarság eddig felaján­lotta jó szolgálatait a Slovakia« együtt­működés és ép i tő műnk a érdekében, to­vábbi hascctió lépés azonban megaláz­kodás volna. A szlovákiai magyarság vál- tózatjanul teljesíti minidén állampolgári kötelességét, de tiltakozik minden téren a. jogfosztás és a sérelem elten. Felhívta a magyarságot, hogy kulturális téren semmiféle tevékenységet ne fejtsen ki és a mások által való kezdeményezésektől tartsa magát távol. A szlovákiai magyar­ságot sajtójától is megfosztották és ez­ért a szlovákiai magyarság egyelőre el­némul. Vannak idők, amikor ez az egye­düli követendő ut, amelyen a jogpt és az igazságot keresik. E szózaton kívüli Eszterházy gróf nyílt' leveügt intézett a szlovák miniszterelnök­höz, amely így szól: — A - szlovákiai magyar kul turegycső­iét országos közgyűlése már több, mint két hónapja módosította alapszabályait és Pozsonyt jelölte ka székhelyéül Tehát maga a. sztovákíiati kulturegyesület vjó'H az, amely számolt a határváltozás követkéz* * 1 tében beállóit helyzettel és a törvény áh tat előirt módon tette meg a lépéseket, hogy működését az uj állam rend jébe il- lessze be. Nekünk, magyaroknak, népi és kulturális egyesületeink, szervezeteinek fenntartására és népi kultúránk fejleszté. t sére szerzett jogaink, vannak és ezeket minden körüilíniények közölt, teljes egé* Kében meg akarjuk védleni. A bécsi dón lés után a szlovákiai magyarsághoz in­tézett kiájtvájoyombajn, lényegileg az volt, hogy vállvetve akünjnk együttműködni--a szlováksággal, az- űUasnépífő munkában és nem ellenzékiesked ünk minden áron. Szilárdan hittük, hogy rövidesen megvál­tozik a szlovák kormányzat magyarelle­nes iránya, Hogy- ez elmaradt, nem raj­tam és nem a szlovákiai magyarságon múlott, a felelősség egyedül a szlovák kormányt és a szlovákság azon vezetőit terheli, akik » feléjük nyújtóit testvéri kezet ridegen visszautasították. A szlovákiai magyar kutturogylei be­szüntetése méltán sorakozik az elnyomó intézkedések hosszú 'láncolatába. Tilta­kozom tehát a szlovákiai magyar köz művelődési egyesület működésének be­szüntetése ellen és orra kérem a minisz­terelnök urat, vala/mint az egész kor­mányt, hogy az’ országos hivatal sérelmes rendelkezését azonnal helyezze hatályon kívül. BUDAPEST, április 22. (Rador). Hi­vatalosan jelentik, hogy a szlovákok áp­rilis 2Crán SárowremJete kőzeteién tűzzel megtámadták. a magyar határőröket. Áp­rilis 21-én a szlovák éüöérség bombázta a községet, melyre öit lövedék esett. A ma’ gy-ar határőrök viszonozjták a tüzelést. Ä magyar hladsereg egy összekötő tisztijét megbízták az * tatzonnali vizsgáid lefolyta­tásával. HELYES? 1) Rossz időben az arcot krémmel be­kennt. A szélnek, estinek, hónak sza­badon kitett arcbőr különben érdet át repedezett lese. 2) Lefekvés előtt p idert, arcfestéket alaposan éltávoli tani. Éjjel a póru­soknak szabadon kell lélegzeniők. Szakszerű arcmaaz- százs elejét veszi ráncoknak, szarka- lábaknak. A FOLTOS, PATTANÁSOS ARCBŐRNEK •* ..r: , D­?en gyakran székrekedés az oka. A széfetek« és folytán előálló, a szervezetre káros anyago t arcbőrön könnyen foltokat, kiütéseket, pattan! >kat okozhatnak. Ilyen esetekben semmilyen szt itőszer sem basznál, csak hashajtó, első sorba nagyszerűen bevált Artin-dragée. Árun kiUs?dtj beleket, eltávolítja a szervezetből .a mérgez ayagokat, miáltal újra visszatér az arcbőr eredői tisztasága. Az Artiß hatása enyhe, de biztys. Tragédiával yégzodöii a revolverrel való játék megsiiiníeti a foltos, pattaná­sos arcbőr. A Di. WANDER üítmelc készítménye. E Iififen Hifiiig* meg a loipesí! DICSŐSZENTMÁRTON, ápr.22. A dicsöszentmártoni állomás közeié* ben súlyos szerencsétlenség történt. Popa Gheórghé, Sotymosi Ferenc .. .és Mărginean Ilié inasgyerekek a vasüti állomás közelében, játszadoztak. Soly- mosi valahonnan egy revolvert szer* zett, amiben egy töltény volt. A gye­rekek nézegették a revolvert. Időköz* ben odajött még egy inasgyerek. Du­ru gy Pál, Ez kézbevette a revolvert és mikor a többiek mondották neki, hogy a fegyver töltve, van, ki akarta venni a fegyverből a, golyót. Amint a revol­verrel játszott, a fegyver elsült és a golyó Popa Gheorghe hasába fúródott. A szerencsétlen inasgyerek a kórház­ban meghalt. “ ' [' SELECT MOZGÓ Ma, vasárnap utóljára Ga«ai Frasic? egyetlen idei vigjátáka: Párisi nászul. Főszerepekben: Bing Crosby és Everett Hórton. — Műsoron kívül hangos híradó. URÁNIA MOZGÓ Csak ma és holnap " A HAZÁÉRT A jövő háborújának megrendítő fi'mie. — Főszerepekben: ERROL FLYNN és BA­SIL RATHBON. Ezt a filmet mindenkinek látni kell, M soron kívül Paramount híradó Szerelmi dráma a havasokban áppilis 23-tól május S-igí 1500 kiállító, 9 külföldi állam részvételével. Saját rádióleadó állomás.— Divatszinház. — Számos ipari és közüzemi külön csoport. 50 százados Mfazisi ÜeŰ¥€ZSl£ilO!! Érvényes: Magyarországon Budapestre.áp­rilis 18-tól május 8-ig, vissza április 28-tól május 18-ig. A 37 külföldi államban érvényes vasúti és egyéb menetűi (kedvezmények rész-, étéit a vásángazolvány ismerteti. Érvényes út­levél és vásárigazolvány felmutatása ellenében fizumnteiifós isa­18-101 isi áfás 8-ig A vásárvizum május 18-ig jogosit bárkit ma­gyarországi tartózkodásra. Vásárigazolvány egyenként 120 leiért kapható á „Romania“ utazási iroda és a „Wagons Lits-Cook“ roda összes fiókjainál. ' ■ Megfojtotta és 400 méteres - szakadékba tasxitoUa vesét a fiatal pánlorlegény Tize&öSévi kényszermunkára ítélte a bimíclőtábla a vad- úilaíias kegyetlenséggel elkövetett gyilkosság tettesét t . - KOLOZSVÁR, április 22. Szerelmi hátterű havasi tragédia utójáté- ki» pergett te tegnap a kolozsvári biruite' tő tábla előd. A bünper vá<$k»ötja egy 22 éves havasi pásztor, Nisíor iuon, aki a múlt év augusztusában a szróenmegyei Lomány község h-a tárában, fent az egyik havasi csúcson előbb megfejtőtől, majd a mély­ségbe taszította kedvesét, Lupu Máriát. A- fiatal havasi pásztor, úgynevezett ,,hót vármegyéből hires“ rükaiszép szál le­gény. Egész gyermekkarát, majd később legényéletét a hegyek kozörit, a havasok­ban élte. te, ahol juhokat őrzött, furulya' zatiii « a természeten' kívül semmi sont köp tőrbe- te figyelmét. De eljött aztán egy nap, amikor az ő egyszerű ételébe is beleszólt a sze­relem. Ös$z.ersmAty;edett (“gy nálánál öt évvel idősebb, ue azért) még szinté» fiatal leány- nyail,. Lupu Máriával, s a frioalok úgyszól­ván egyik percről a másikra megszerették egymást s ahogy már ez a' természet egy­szerű gyermekeinél szokás, egymáséi let­tek. Szerelmüket egy. ideig nem zavarta ■semmi s boldogan éltek, de mint a kg' ócbb esetben, itt is beköve’fcezetit az ethi- degülés. A »leány egyre ritkábban járt. ki a piásztwiriíegéiíyb*PZ,. db •'.ugyanok k<?r külö- nős híreket.kezdtek suttogni « faluban.; A Ludu Máriának gyermeke lesz! A pásztói-legény érezte, tudta, hogy sze" itelmese már régebben olhidegüilt s a maga egyszerű 'eszével azt is megsejtette, hogy szerelmesének mással is volt viszonya. Egy napon aiztáriv amikor a leány már egy hete nem jött tk-i hozzá, ia legény felkerekedett és elment a falubi, a leányhoz. Megkérte, hogy menjenek ki együtt a hegyekbe, mert sok beszélni' Vallója vain vele. Ezután együttesen fölmentek a havasokba s ugyanarról a hegycsúcsra kerüllek ki, ahol valamikor, boldog szerelmük első napjaiban Ls gyakran időztek. Itt azután a pásztor megkérdezte kedve­sétől. igaz-e, hogy ay.c hiresztelite fel a f«' (Huba.ni, hogy 'gyermeke lesz tőle? A leáiny kijelentette) hogy nem mondta el senkinek a faluban, de a dolog mi-tgá igaz: Őneki valóban gyer­meke l?sz s a gyermek apja Nistor luon! Erre ja kijelentésre a pátfztortegóá.y előbb ingerü.lt szavak kall 'támadt rá a /leányra, hazugnak mexnófia, .majd rövid, étes szó- vábuás után . „ . itekiugrott és megToj'íotta. Négyszáz mé­ternyi magasságban voltait ekkor a hegycsúcson s amikor a felbőszült le­gény lá'ta, Hogy egykori kedvese élet- tricnül fekszik a földön, hirtelen moz­dulattal letas'/áte^ta a szikláról a mély- ségbé,.. 'ü ■' .... . A ” fellisiiie'rh'étöiíldnségig . összezúzott ta- gpkkaií akadok rá a vöűgyben a halait leányra egy héti imJVa1 a havaa ilaikói. A leány -szülei mindddig nem tudták, hova hütet tel gyermekük. A gyilkos nem jélen-t- kezetít a csendőrségm, .de- amikor azo-ótsz- szez uzoírit holttestre ráaikadtek, a nyomravezető: bűnjel is ote* ;Votfts Nis­tor IuOn Italapja, a halott leány göresör se«, megmerevedetö ujjái között. A min (fennél éSénkebben, beszélő bizony ir ték alapján még aznap elfogták' a gyil­kost Nistor luóai pásztortegény személyé'- b‘ín, aki - L.-öl t- ' nem is próbált tagadni. Mindent bevaifilote, nem is védekezett. j az egész bűnügyi vizsgálat során c**ak annyit hozott «fel védelmére, hogy 2. teány állirösa basairefte feh mert ő »tudta, hogy Lupu Máriának más i&gé/inye’l is viszonya volt s mégis azt álliíoUa, hogy ő á'üsfzü-' tetendo gyermek apja. ■ '■ A bűnvádi rizsgáb’-'t lefolytatása uftán tegnap került az ügy a kolozsvári büntető- ] tábla ö'ös, Cupsa tanácsa éli. A «vádat I Iacobini táblai ügyész (képviselte, nüg a i védelmet dr. Muntean Ion ügyvéd látta I eh A bíróság alig öl-hat tanul1 hali gate Ü ! ki mindössze s azok is inkább csak az 1 előzményekre vonatkozólag tudtak .állo­mást ternii, mert magát a megrázó bün- [ tény ffcfolyását senki sem látta. A perbtr ezéctek során Iacobini ttab'ai ügyész vadállat fay kegye fenséggel elkövetett kétszeres gyilkosságnak minősítette a bűntényt, mivel a meggyilkolt leány áldott állapotban volj. ü A legsúlyosabb büntetésit kérte, amely a vonatkozó büntető ökmény paragrafusa állapján 10—25 évig- terjedhet. Dr. Mun­tean Ion védőügyvéd anélkül, hogy a vád­pontokat megdünteni igyeker/Jett volna, in­kább a havasi dráma emberi mozzanataira mutatóit rá s részletesen vázolta o havasi pászloriegény é’vtkörülményeit, aki állan­dóan a hegyek között töltve minden ide­jét, magányosságában' bizony elvadul s amikor megtudri, hogy kedvese meg­csalta, ez az érzelem könnyen formál- ha.’i.a őt át emberből vadállattá. E?fcktniek az enyhítő körii'-ményeknek a figyetlcmbo véceléve.D kérte a bűntény mi- íiőshését és az ügyész által idézett bünde- tőporagrófu&ban előirt büntetés minimu- niának alkalmazását. A bíróság hosszas tárgyalás után a késő déli órákban hirdette ki az itélötiet, mötv szerint Ni stör Iutwati 15 évi kényszermunkára itétte. ... A vádlott pásztorlegény aa Ítélet, ellen' vé­dője utján a semmitőszékhez ‘felobbezett. LEVÉLPAPÍROK, egyszerűtől a leg- választékosabb kivitelig, legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Cluj, Piaţa Unirii.

Next

/
Thumbnails
Contents