Ellenzék, 1939. április (60. évfolyam, 75-99. szám)
1939-04-21 / 91. szám
1939 ZprUls 21. EZZBNttK Nagy figyelemmel kíséri a világsajtó a magyar államférfiak római látogatását Kiemelik a saflóvétemények Mussolini és Teleki Pál grói pohárkössöniójének nagy jelentőségéi ' * RÓMA, április 2G. Gróf Teleki Páli magyar miniszterelnök es gróf Csáky István külügyminiszter megbeszélései tegnap is tovább folytak- Délelőtt a magyar államférfiak megtekiír tettók a bányászati kiállítást, ahol a fasiszta párt főtitkára, Staraee fogadta őket- Délben báró Vililáiniyí Frigyes qulrináli magyar követ vendégei voltak és délután újabb tárgyalásokon vettek részt az olasz államférfiakkal. A sajtó, úgy az olasz, mint a külföldi sajtó, nagy figyelemmel kíséri a magyar államférfiak római tár- gyalásaitt, melyeknek az európai helyzet mai, feszü'llt piUanaitaiibain, nagy jelentőséget tulajdonijainak. Különösen kiemelik Mussolini és Teleki Pál gróf kedd esté elhangzott pohárköszőntőinek azt a részét, amely a két országnak Jugoszláviáim! való jóviszonyára vonatkozik. Ezeket a pohárk ősz öntőket* amelyeknek tegnap csak rövid, kivonatos szövegét közöltük, teljes szövegébem teszik közzé a hirügy nökségek, köztük a Radar távirati iroda is: — Olaszország micgellegodéssei éts örömmel látta' — mondottal Mussolinii — az utóbbi hónapok történetében Magyarország javára> beállott szerencsés változásokat. Hasonló megelégedéssel látja, hogy a megértés és bizalom jellemzik Magyar- ország és Olaszország kapcsolatát. Ennek alapja a két állam kölcsönös érdekei és azon határozott akarat, hogy egyesítsék erejüket a rend és béke érdekében, Magyarország bizonyítékát adta ennek a kommun istaeÜenes egyezményhez való csatlakozásával, Magyarország értékesen hozzájárult ezzel is Középeurópa és a Dunamedence nyugalmának biztosi tá sóhoz. Olaszország politikáját mindig a rcá- jütások felismerése, a biztonság és ai békeakarat jellemzik. Újból kifejezést adva annak a megdönthetetlen barátságnak, amely Olaszországot Magyarország iránt eltölti, üdvözlöm a magyar államférfiakat. A felköszöntőre Teleki Pál gróf a következőképpen válaszolt: — A nagy népek ösztönszerü baráti megnyilvánulásai más népek iránt — mocnidlta •— nagy érték a múltra nézve és kimerí&hetetlen erőforrás a jövő szempontjából. .A bízatom é* megértés jellemzik Magyarországnak Olaszországhoz való kapcsolatát. — Nincs semmi, ami bennünket elválasztana az olász politikai alapvető célkitűzéseitől és ezek éreztetik hatásaikat a Dimjamedencében, amely lábbadozni ;kezd a nehéz idők után. Ennek jele a kölcsönös megértés, amely mindjobban kifejlődik Budapest és Belgrád között s amelyet úgy a magyar, mint a jugoszláv nép kellő Heg értékek f: KÜLFÖLDI SAJTÓYÉLEMÉNYEK Az 'Oiksz «ajtó vezető helyen foglalkozik a magyar államférfiak látogatásával. Csáky István gróf magyar küiüígyminiszter római uiartózk'od.ása1 alatt ia Ştefani-iroda munkatársának nyilai közötti Roose vidít amerikai köztársasági elnök ismer1!: táviratáról1. Ma- ;gyár-országon — mondta. — az amerikai közbelépés keltem etilen meglepetés volt. ■Wilson fél’épése még tói közeli ahhoz, hogy Magyarország ne vbelí'.egsék bizal- ma'nfansâggal az ilyen amerikai beaV-Ako- 7,ássál szemben. Magyarország azt kívánja, hogy hagyják békében dolgozni kipróbált barátid oldalán. • A „P-opo-Io di Roma" megálkpitja, hogy a terűtekben megnővekedctil1 Magyaror- «zág • erős hadsereggel rendelkezik és igy ismét jelentős szerephez jutott1 a nemzetközi politikában. Ennek a jelien tőségnek elérésébea) magy szerepe van az olasz—magyar barátságnak, amely melléit Magyarország hűségesen kitartott. A miagyar polj- í;ka a Római—Bercin tengely meglett áll:. A tárgyalások 'beleilleszkednek. Magyarország és Olaszország rendes kapcsolatainak ker^-. tébe, a látogatást mégis nagyfontósságuvá fészi az* hogy a Közéoeurópában ^fektéid ţ jdlentős változások után és az, európai po- S litiika rendkívül1 fontos pillanatában foly- í nak le, továbbá, hogy a magyar államfér* I fiiak a közeljövőben Berlinbe uUüznak. Ez a tény is mulatja, hogy Magyarország a tóiagdly haita Imák mellett áM. A „Message- I ro“ hangaziiDtja, hogy a tárgyalásokat az egész világ közvéleménye leAőitttl világossá öeii-ték Olaszország és Magyarország kapcsolata írunk ebzakithatatlan voltát'. A két álMaim együttműködése fontos HJenyszője az egyensúlynak s a békének a Duna-vidékeo-. Magyarország a békét akarja és hajtandó törekvéseit összeegyeztetni megegyezéses alapon más államok politikájával. Tdtaki Pál gróf beszédében rámutatott Magyarország és Jugoszlávia kapcsolataira. A megegyezés mindkét állam érdeke és annak létrejöttére jó kilátások vannak. A Duma-vidék államai, az olasz top szerint1, csak a Berlin-—Róma 'Pengedy munkájához kapcsolódva fájlalhatják meg igazi cselekvési aüraíbadságukait. A ,,Giornale dfIraJBa/“-ban Gayda ir vezércikket a magyar allem férfiak látogatásáról. Megállapítja, hogy Magyarország érdekei jelentős mértékben egybeesnek a ten- gölyhulailmak érdekeivel. Olaszország mindig azon igyekezett, hogy előmozdítsa Magyarország és a szomszédos államok, különösen Jugoszlávia és Románia közeledését. A magyar—olasz megbeszélések, amelyekét nem sokk®!1 kesőbb berlini megbeszélések köveinek, mindent bizonnyal mindazokat' -a kérdéeskot t-iaatázzák, 'amelyek a két országit érintik. A tavasz a Siioeket fiatalítja. jJirji'á krém a DO rí! HSVEÁ PARIS, április 20. A francia sajtó úgy véli, hogy a .magyar államférfiak római látogatása összefüggésben áll az olasz diplomácia messze tekintő balkáni 'terveivel. A „Paris Midi" szerint az olasz diplomácia elő akarja mozdítani Magyarország és Jugoszlávia közeledésének ügyét. A ,,Ce Soia-“ egyenesen azt írja, hogy- Róma rést akar ütni a megbeszélésekkef a nyugati nagyhatalmak tervezett védekni rendszerén, uj állam csoportot akar tailapi'Lani Jugoszlávia cs Bulgária részvételiével. A „jour" ezoriiViT ©íz' olasz fővárosban reményteljesnek látják a jövők Belgrád már minden feltétel nélkül hajiadó elismerni a Jugoszláviában fakó ma- gyar kisebbség joga itt s Csáky gróf magyar kiWügyminiszter nyilatkozata óta a román —magyar viszony is jelentékenyem enyhült. -> ’ . Select Hozgé Ma,csütörtökön oremíer közkedvelt művésznő egyetlen idei filmje: PÁRISI 1A SZUI. B'stq Crosby kaffidwÄ"! Everest Mórion Remek vígjáték. Főszerepekben : kiváló komikus. Műsoron kívül a legújabb hangos híradó. Megkezdődött a magvas' csapatok leszerelése BUDAPEST, április 20. (Rodor.) A Havas távirati ügynökség hivatalos magyar körökből nyert értesülés alapján közli, hogy a magyar csapatoknak a román hátát mentéről való visszavonása és egyben leszerelése április 12én megkezdődött és normális mederben folyik a teljes leszerelés felé. Ez a hivatalos híradás cáfolata azoknak- az ellentétes híreknek, amelyek azt terjesztették, hogy Magyarországnak szándékában sincs behívott korosztályait hazakul de ni. Pén‘éktől a Sláger mozgó tan íz év légcsődé sabb operettje ! !! lEASŰEITE Ü4C MIMIDgg es nelson mm *> la vasul szereaiáJ cimü filmben. A világ dédelgetett kedvenceinek első modern milliőben lejátszódó színes TECHNICOLOR filmje. A film tele van bájos fülbemászó muzsikával, mely felülmúlja az összes eddig látott filmeket. — Ma utóljára : ALEXANDRU NCWSKY szovjet film. Véres botrány ba fulladt a tavaszi táncmulatság Tragédiát okozott a részeg mészárossegéd ROMAN, április 20. A városban minden esztendőben az a szokás, hogy tavasz kezdetén táncot rendeznek, amelyen résztvesz a városka és a környék fiaitMsága. Tegnap este ezen a bálon véres esemény történt- Gaiusaru FTbriica, egy romanii szegény munkáslány felöltözött selyemnihájába és ő is ekniemit a bálba. Néhány barátnőjével beszélgetett a ibáJtóremben és büszkén mutogatta nekik a bkizán levő selyem, művirágokat, amelyek a ruhiamé’Uéhez voltak varrva. Vas ide Dresariu mészárosse- géd; aká részfcvett a bálon és már korta este ítészegTe itta magát, odalépett a Üáinyjhoz és îesaaikătotta naeltóről a művirágokat. a vírágolűűad együtt kiszakadt egy darab a ruhából is. A csúffá tett leányka sarai kezdett, mure a részeg mészároslegény nekdúinmdt és pof ózni kezdte. A jelenlevők közbeléptek, erre a mészárossegéd kést rántott As azzal kezdett hadonászni. Drcsami a leányt arcán és fü'én megsebesítette a késsel, Nechita Nicolaet, egy négygyermekes családapát, aki a lány segítségére sietett, annyira összeszur- ta, hogy a szerencséden embert haldokolva szálUtcTták a kórházba. A bálterem vendégei végre megfékezték a dühöngő mészárossqgédet és átadták! a rendőrségnek. x '' • ' v' -' Az igazi orvos Kevés újsághír keltett olyan őszinte örömet az olvasóközönség körében, mint az a tudósítás, amely arról számolt be, hogy dr. Eifer Aladár professzort magas egészségügyi kitünte- tésben részesítette a francia kormány. Ennek az országnak lakói nagyon jól tudják, hogy Elfer professzor orvosi kiválóságait nemcsak szükebb hazánk határain belül ismerik. Tudományos szempontból tehát mindenképen méltányos volt ez a kitüntetés, amely egy jótéteményekben gazdag élet eredményeinek külső elismerését jelenti. De túl a tudósnak kijáró tiszteleten, őszinte örömmel értesült Elfér professzor kitüntetéséről minden igaz e.nr. bér, mert a kolozsváriak nagy tudósa orvos a szó nemes és igazi értelmében, akinek csak egy szempontja van: két kézzel szórni az arra rászorultak között orvosi tudásának és gnzdag ta- tapasztalatainak kincseit. Elfer professzor nem gyűjtött földi kincseket. Pedig palotái lehetnének, ha orvosi működésében nem tartotta volna mindennél fontosabbnak az emberszeretet örök törvényeit. De a kiváló orvosnak sohasem az volt a célja, hogy gondtalan és kényelmes öregséget biztosítson magának. Együtt érzett a betegeivel, akik között nem tudott különbséget tenni. Egyforma figyelmet szentelt koldusnak és dúsgazdag betegnek. Ma is gyakran megtörténik a rendelőjében, hopjy órákhosz- szat vizsgál olyan betegeket, akiknek még orvosságra is 5 adja a pénzt, mialatt kint a gazdag és előkelő páciensek tömege várakozik. Jgazi orvos Elfer professzor, aki az életnek mindig csak ideális oldalait nézte. Valahogyan nem fért ö&sze az egyéniségével, hogy tudását anyagi javak szerzésére használja fel. Vagy talán az igazi zsenik gőgjével gondolkozott, akik tudják azt, hpgy a szellemük kincseit amúgy sem lehet megfizetni földi mértékkel! Akárhogyan áll is a doiog: tény, hogy a nagy, tüdős örökre beírta nevét a szivekbe. Ezrek és ezrek áldják, akik érezték emberi jóságát és gyógyulásukat köszönhetik orvosi tudásának. Orvoskollégáival együtt a nagyközönségnek tömege is részt kér Elfer Aladár dr. ünnepléséből. A szeretet volt az az erő,, amely emberbaráti munkájában az orvost mindig vezette és most ennek nevében üdvözöljük őszinte tisztelettel a nagy tudóst. Legyen ez a néhány sor szerény kifejezője ennek a legszebb emberi érzésnek, amelyet Elfer professzorral szemben paloták és kunyhók lakói egyformán éreznek, (v. j.) A teknősbéka dicsérete. Dr. Herbert W Üli ti ms. oariislei püspök, az angol küá' lyi áfát védő egyesül et’ben azt kívánt hogy az állatba iátok több gondot for dúsának 13 tóknősbékákra. Nagyon örülök, hogy az állatvédő 'egyesület .is némi figyelmet szentel végde a teknósbékákra — mondta. — A teknősbéka panaszkodik a 'legkevesebbet ás szenved ® legtöbbet mindazon hüllő között, melyeket ia ház- nál tarifa.ni szoktuk. Nem 'tudja közölni szenvedését. Én most nem tartok tieknős- békát, de régebben itemtiot'tam. Oxfordban, diákkorunkban, gyakran futottunk versenyt teknősbékákkal...