Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-03 / 51. szám

10 I l. /. 1: N 7. Í K wmaaamammmam I 9 J 9 ni n r c i u » J. (Eisőolddi cikkünk fogtatú*a) lcj*ü kiépítése*. továbbá Ceylon szigHén egy uj flotta és repülőbázis IctesiJc^c'. X6i- x'-gtelen, hogy az angol hadsereg r£ s?iiu- emdésc is már cJzlörv'ö^ dolog, annál n- kább, mert :>z amerikai fegyverkezés a tvgnap törtein nyilatkozatok, rendelkezé­sek szerint újabb és ufabb méreteket kap. \ Hitler és Mussoliiní-találko/ás szükségé'-* 1 spanyol eseményeken tti! a Oano-- tíeck tárgyalás fokozza. A látogatás befe­jeztével kiadott szokásos nyi’atkoz't ‘eil'*g- zercsen rövid, csők a barátság szellemét s a kapcsolat tökéletes szívélyességét vida mint az ebből folyó következményeket hangsúlyozza. A rend és az igazság relé­kében tovább fejlesztik az. országok ba­ráti együttműködését. A lengyel sajtó is csak a rend cs igazság poÜiikáját. a ba­rátság és szívélyesség kapcsolatait, Üveg a két állam szellemi rokonságát és gazda­sági érdekeit hangsúlyozza, amelvoől a közeljövőben kulturális egyezmény lé­cesük , .1 Ititirr-Mussolini találkozáson bíró- ' injára sió Irsz Németország ama sike- ' rénV, amelyben osztozik fiomáidnval, t i. a Dunabi zott ságban unió helyfoglalás követ kéz menyeiről Szerdán délután irkák aVi a román kiil figymin iszlóriu mbo n Németországnak a álmai bizcitságbn nah) belépésére, topáb­bá Németországnak és Olaszországnak az 1938 augusztus 18 ild Sinn'ábun kö­tött Duna egyezményhez való csatlakozá­sáról a jegyzőkönyvet, amely alkalommal Gafencu külügyminiszter nagyjelentőségű s fontos beszédet mondott. Az európai sajtó nnmcsaik Gafencu o külpolitikai si­kerével foglalkozik, bánom azzal a nagy* jelentőségű ténnyel is, hogy Gafencu kül­ügyminiszter nemsokára Varsóba utazik, ami megerősítése a Bonnet és Mussotrnl beszédeiben jelzett világképnek A német dinamikának talán legérdekesebb jelensé­ge, hogy a birodalmi kormány legújabb rendelkezése szerint, a mezőgazdaság, bánya. vas- és fém­ipar területén a munkások szabad köh törködési jogút megszüntetik es csak bizonyos korlátozás mellett engedik meg n kivételeket. A rendelet azzal indokolja meg ezt a szenzációs elhatározást, hogy csak igy le­het biztosi tani megfelelő számú és teljes bizalomra méltó munkás emberanya­got, ami a háborús érdekek szempontjá­ból igen fontos államérdek. Megerősítik Goring olaszországi utazásának hírét BÉBI.IN, március 2. Göring marsall olaszországi utazásának hírét német ille­tékes körökben is megerősítik. A marsall látogatásának pihenő szabadság jellege van. Göring valószínűleg egy hónapig marad az olasz Riviérán, majd Rómába s onnan Tripo ísz.ba utazik. RÓM A, március 2- Mussolini a Vcne- zia-palotában fogadín a fasiszta párt uj direktóriumát, amelynek utasításokat adott a birodalom“, „faj“ és „autor ehin“ területén végzendő működése te kintlétében. A Duce kijelentette, hogy az olasz néj) vezérszava a jövőben ez. kell legyen: ■ növelni, mind jobban növelni a kato­nai előkészületeket Olaszország védel­me érdekében s a tekintélyi államok bekerítésére, irányuló esetleges tervek ellen, mélyek a világ antifasiszta áramlataiban logamzottak meg s ugyanakkor a szociá­lis igazság elveinek fejlesztése, a fasiszta ál amnak a dolgozó néppel való nőnél nagyobb közössége érdekében. Mit fog csinálni a nemzeti Spa= nyolország? I RÓMA, március 2. A Ştefani jelentése szerint Franco beszédet mondott burg<>s- ban $ az elismerés hangján emlékezet*: meg az olasz, német és portugál segítségről. Ez '« hang egyben a iövő politikai irányvona­lának kitűzését is jelenti. „Franco — hang Súlyozza a Ştefani — a kardmarkolatot kezében 'tartja, hogy szembeszálljon a kommunizmusai és anarchiával“. Ugyancsak a Slefaní-íigynökscg je'enti, hogy Franco elhagyta Burgost és a madrí d* frontra utazóit, hogy szemlét 'tartson. Washington» március 2. Amerikai lapok jelentése szerint azok a kereskedelmi cső- portok, melyek Spanyolországban érdeke - ve vannak, nagy nyomási gyakorolnak az amerikai kormányra, hogy mentő! e'őbb ismerjék el Franco kormányát. uxammar^ PARIS, március 2. A spanyolországi helyzettel foglalkozva, *z Oeuvre'* azt írja, hogy bizonyos körök benyomása sze­rint a Róma—Berlin tengelynek igen n>igv erőfeszítéseket kell tennie, hogy Franco tábornok mellett megőrizze helyzetet. A íap szerint az olaszok és németek elleni hangulat megnővekedctii Spanyolországban. Kétségbeesett erőfeszítésekre kell vár­nunk — írja ;» Up —. hogy Spanyolország a tengely érdekkörébe vonódjék. Egyes körökben kezd előtérbe kerülni a véle­mény, hogy Mussolininck keserű kiábrándulásban lesz része. A „Republique“ így irt .,Franco tábor­nok kormányának elismerése irtán meg van az esélyünk, hogy a tábornok megkí­sérli a 'tengelyhatalmakkal szembeni ellen­állást“. A .Jour“ és az ,,Ech<> de P.i-ris“ szerint lehetséges, hogy a párisi kormány Felnin marsall1! bízza meg, hogy a burgosi spa­nyol nemzeti kormány melleit Franch'or- szágot képviselje. LONDON, március 2. A Reuter bucu­reştii jelentése szerint a román kormány bi/et'ságot küldött Burgosba, hogy a már c'őző-kg megkezdett buza-'.árgyalások.u le­bonyolítsák. Románia ugyan még eddig ■nem ismerte el hivaitmlosan és jog s/érint Franco kormányát, de a felesleges gabona értékesítése ügyében egyezségei kiván 'ét- rehozni Franco kormányával. üaűi készülődések LONDON, március 2. A Stefani-ügy- rökség értesülése szerint «/. angol kormány hatszázezer font sterlinget irányzott elő Aden kikötőjének meg erősítésére. Ötvenezer font sterling felhasználásával a Ceylon-SZigeti Tri- comalesben — melyet második Singa- porevá akarnak fejleszteni — légi bá­zist építenek. Jövő évben ujnbb négy­millió font sterlinget fordítanak az adeni és tricomal°si erődítések bevég­zésére és a Távolkelet felé vezető ut mentén más. mellék Icgibázisok épí­tésére. LONDON, március 2. Az angol hadse­reg lói számának lényeges növelése tűnik |,i a liiulügvminisztériurn uj költségveté­sének adataiból. A fehér csapatok együt* les létszámát — tckmlot nélkül a/ indiai és birmani.ai csapatokra — az. 1038 évi í,r,:> 175 röl. 1030 évben «35.821-re emelik A gyarmati csapatok létszámát 5210 röl 0522 ic növelik, amive' szem­ben 10.000 emberrel csökkentik fiz In­diába és Biimámábn indu'ó euróna« esa [)ídok állományát Négy cikkekben foglalkozott a brüsszeli sajtó az uj alkotmány kihirdetésének é vfor dúlójá val BRÜSSZEL, március 2 A/, uj román alkotmány kihirdetésé nők egyéves évfordulója alkalmából a belga sajtóorgánumok közük Öfe’ségc II. Károly király arcképét és nagy cikkeket szentelnek a Bucurestiben és Gyulafehér­váron lezajlott ünnepségeknek. Hangsú­lyozzák a belga lapok, hogy úgy n fővá­rosban, mint a vidéken úgy fogadták az alkotmány kihirdetésének évfordulóját, mint a nemzeti egység jelképét, majd hosszasan ismertetik a" ünnepségek lefo­lyását. valamint a gyulafehérvári nagy­gyűlést. amely történelmi jelentőségű bi­zonyítéka annak, hogy a: összes romá­rak Őfelsége II. Károly király bölcs út­mutatásait követik. Az összes belga apók hosszú cikkekben és kommentárokban is­mertetik az uj alkoí ni árny alapvető elveit, amelyek lehetővé teszik Őfelsége irányí­tása aUtt az ország konszolidálását és a nemzet erejének épitömunka felé való felhasználásúi. A Le Sodr többek között ezt írja: Az uj alkotmány keretei között a leg­teljesebb jogegyenlőségben élnek az összes román állampolgárok, faj, vagy vallási különbség nélkül. Az uj élet biztosítja az ország független­ségéi és békéjét és lehetővé teszi az or­szág konszo idálását, valamint gazdasági megerősödéséi a nemzeti egység révén. A Lausistc Niew hangsúlyozza a románság belső kohézióját és megállapítja, hogy a kisebbségek is teljesen meg vonnak elé­gedve sorsukkal. A La Gazda azt írja, hogy az aj alkotmány nemcsak n többségi nép. hanem n kisebbségek számára is egyenlő elbánást biztosit és a ki­sebbségek a legteljesebb megelégedés­sel fogadták uj helyzetüket. La Melropde azt 'rja, hogy az uj alkok mánv. amelv Őfelsége II. Káro’y király holes kezdeményezése folytán jött étre, a munka felsőbbségét rendeli el. A L‘In- i formation szerint, őfelsége II. Károly ki- I rály az uj alkotmány létrehozásával meg j méntéllé az országot és biztosította an­nak jövőjét. Gafencu külügyminiszter holnap utazik Varsóba BUCUREŞTI, március 2. A Rador távirati iroda jelentése szerint Gafen­cu külügyminiszter felesége társaságában pénteken hivatalos látogatásra Varsóba utazik. A külügyminisztert útjára elkíséri A!. Cretianu küiiigvmi- nisztériumi államtitkár, meghatalmazott miniszter is. A lengyelországi látoga­tás három napig tart. • 1 A kiiliigvminiszterrel egyidőben román sajtóküldöttség is utazik a len­gyel fővárosba. A küldöttség tagjai I. Dragu sajtóigazgató, Th. Solacolu, a Rador távirati ügynökség igazgatója s •több bucureştii újságíró. , Emlékiratban kérik ki az újságíró- egyesületek véleményét a céb-aiakitássa! kapcsolatban BUCUREŞTI, március 2. A munkásbiz'losiíló pénztár központjá­nak palotájában tartották meg a bucureştii ujságiró céh alakítás előkészítő ülését R>- lea munkaügyi miniszter eínölUeie aiatt. Az ülésen jei'en vcult TiHeanu Eugen sajtó és propagandaügyi miniszter is. Első­nek Sanduilescu, a Bucurcgli-i Uisigiró Szindikátus elnöke szólalt fel, aki hangsú­lyozta, hogy az újságírókat' nem Ehet a magántisziviselők és kézimunkasok céhei közé besorozni és újságíró kamarát kell létesíteni, épp úgy, mint a más kategóriájú szellemi munkások részére. Hasonló szel­lemben szókdlt-fel,. Cazimir, Gregorian és Romulus Bianu Ion. Nede’escu azt h ;n- goztalta, hogy ha újságíró kamarát nem 'lehet létrehozni, akkor az újságírókat ne sorolják a Céhekbe, hanem uj ‘örvénnyel különleges testületet létesítsenek számukra. í A többi felszólalók amellett voltak, hogy céheket kell létesíteni. Raliea miniszter fel­szólalásában hangsúlyozta, hogy összeza várják -a céh és a kamara fogalmák Senki se akarja elvenni a újságírótól a szel'cm. munkás jellegét és senki sem kételkedik abban, hogy az ujságiró fontos hivatást tölt be úgy a közéletben, min. az állam- éleiben, azonban szerinte az ujságiró tagja kell legyen egy céhnek, hogy megvédhesse azokat az érdekeit» amely a fizetéses alkalmazott és n mun. kadó közötti kapcsolatból származnak. Rqlea miniszter kijelentette, hogy a céh törvényben '-gy újabb »zaloa«z kcru*t 1><. amely szerint egyetlen fiz.o'éses alkalmazót sem kérhoii .1 munkabiróságnál jogainak megvédését, amig nem bizonyltja be. hogy • gy céh tagja. Ez vonatkozik szőhetni inunKásokra (orvosok, újságírók, mitn'ó- kök, s'ib.) Végül a gyűlésen jelenlevők ab ban állapodlak meg, hogy úgy nz ujiágiró og/csülelck, mint a napiGisbk egy héltn belül emlékiratot intéznek a munkaügyi miniszterhez és az emlékiratban bilejtík kívánságaikat Cornaţeanu löldmivelésügyi minise tét rádióbeszéde BUCUREŞTI, március 2. Cornatcnnai földmüve ésügyi miniszter tegnap cs 1 c rádióelőudást tartott a románj mezőgazdaság s^üküég’eteiröl. llarigsu lyozta, liogy a neműin nMízögaz.daság hift nyait rövid időn 1k.-1ü1 nem ehet pótolni.1 Elsősorban arra nun szükség, hogy rend­szeresen irányítsák és az ugrárpolitilur. biztosítson a román mezőgazdaságnak egy normális fej'ödési lehetőséget. A, múlt hibáiból elsősorban azt a tanulsá ' got lehet levonna, bogy f egységes irányítást kell adni f) mező- gazdaságnak és igy lehet biztosítani a jövőt. A miniszter kijelenieHe. hogy a kormány három irányban kol akciót kifejtsen a mezőgazdaság érdekében és pedig tech­nikai. gazdasági és szakmai téren. Tech­nikai téren nagy lehetőségek vannak ar­ra, hogy a termelési fokozzák, traktoro­kat és mezőgazdasági gépeket fognak im­portálni. Az eszménykép az, hogy a fa* tusi földműves kisbirboka Ls annyit ter­meljen holdanként, mint a nagybirtok. Ezt pedig lehetséges létrehozni. Különös-* képpon a kukoricntermelésné álJ ez fenn, ahol jelentékeny eredményeket lehet eU érni újabb tőkebefektetés nélkül. ÖH» hogy szerelmesét megtarthassa. A szív, a lélek izgalmasan szenvedélv tra­gédiája az a film, amit ma muta* be a' Roynl slágermozgó. Vivian Romme: az egész világot meghódította egy csapásra 2 ,,Máltai ház“ cimü filmben, azonban ‘Z csak egy kis izeh'ő volt ahhoz kepev, ■amiil a világhírű művésznő nyújt a ,,Lc- láncclt’ -asszonyok“ ban. Egy szenvídciyes, mindent legyőző nagy szerelem töiténe- te, amelyben a boldogsághoz vezető ut a fegyházon keresztül vezet és amelyben •» világhírű művésznő a művészet legneme­sebb eszközeivel érzékelheti utolérhet<' n miVvészetét Ilyen 'fiknet csak egysfi le bet ‘lá'l’rti, de elfelejteni sohasem lehet. Meqí?a!l a butfsipesÜ bomíiamerénySet egyik áídozaia BUDAPEST, március 2. A Dohány-utcai zsinagóga ellen elkö- vetett emlékezetes bombamerénylet surán, mint ismeretes, 20 ember szen­vedett könnyebb-suly05abb sérülése­ket. A sebesültek között volt Lukács Zsigmond 81 éves kereskedő' is, akit kórházba szállitcttak. Míg a többi se­besültek állapota a kórházi ápolás so­rán javult, addig Lukács helyzete egy­re rosszabbodott és tegnap este bekö­vetkezett a vég. Az előrehaladott korú ember nem tudott megbirkózni a sebe sütése következtében fellépett kom­plikációkkal s kiszen\edett. | Ipari és kereskedelmi vállalatok figyelmébe! Megjelent magyar fordításban 4 tférsadaloim^izl^siiás tförvénye (Az uj betegsegélyző törvény) A pontos és szabatos fordítás Ion Cifrea és Jacob C:urus betegsegélyzöf tisztviselők munkája. Melléklet: az il­letékek és járulékok pontos táblázata. Ára 100 L, kapható az Ellenzék könyv­osztályában, Cluj-'KoIozsvár, P. Ursirii. Vidékre utánvétté 1 is azonnal száttitLilr. Az EJleezék R. T« ^Concordia“ naüintéíelének nyomá» Serv CePZ. Q VL A, Ouj, RwN DE

Next

/
Thumbnails
Contents