Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-31 / 74. szám

V1.LFNZÉK antum iiwwirnniirni 7 VIO niArchi* 11. Terület kiigazítási ajánl Magyar országnak a szlovák kormány (ElsCfoUUtU cikkünk foijtnlásn) ' POZSONY. (Rador.) A Reuter táv^ ■ira’tí iroda hivatalos szlovák körökbe» nyert értesülés atapján közli, hogy a szl° vák kormány szerdai minisztertanácsán cöicirtározfa, hogy az Ung völgyében ^ 20 .kiíom-éfercis határsávét enged át Szlovákia területéből a nvagyaraknak. Az angol rav irati iroda jo'enté«e szerint a magyar kor- mányit nem e'lcgi!t ki a szlovák koiman> ajánlata és m felajánlóit sávnak a kétsze­resét köveWÍi a szlovák kormánytól. A Hava« távirati iroda jeleffltcse «zerint a szlovák kormány jegyzéket intézeti a ne met kormányhoz és tanáévá kért Berlintől a magyar igényekkel szemben tanúsítandó magatartása ügyéiben. POZSONY, március )0. (Rador.) Hiva­talos jelientex «zerint az a szlovák bizot't ság, amely hivatolit a magyar bizottsággal karöltve .t szlovák — ukrán határt megái lapítani, <flai|raz>o!‘lr Pozsonyból Bécs felé, hogy a/, ottani német köröket Ja)ck ózhass a a jelenlegi helyzet reál. Hír szerint a szlovák biz.oitwág a/ Ung völgyében átengedőit haildnsavva' szemben i kérni fogja a magyar kormánytól, hogy a bécsi don't obi róság által Magyarországnak Ítélt,, a Pozsonytól keletre cső szakaszon, ahol a pnzíjony — galántai vasúti vonal hu zódik, Magyarország területet engedélyez­zen Szlovákiának. A POZSONYI KORMÁNY ÁL­LÁSPONTJA A A1 AGYAR— SZLOVÁK HATÁRVJSZALY KÉRDÉSÉBEN , PRÁGA, március 30. (Rador.) Macii Mm követlek szlovák. propagamlafonök és u pozsonyi kormány tagja távbeszélőn n kÖVetke- /.okét közölte u Havas ügynökség tudó. Bitójával. I — Magyarország behatolása Szlová­kiáim elfogadhatatlan. Még ha a ma* gyár—szlovák határ kérdését felvetnék is, lehetetlen» lenne azon az utón meg­oldani, amelyre Magyarország lépett. , Stratégiai határt adhatnánk Magyaror- ! szagnak keleten, de azzal a feltétellel, ! hogy ez ne legyen a bécsi döntőbíró- | sági ítélettel átadott tiszta szlovák vi- 1 dékek hátrányára. I:z a szlovák kor- i many álláspontja, melyet csütörtökön j közöl a magyar delegációval. A Havas-ügynökség értesülése sze- J rint a magyarok Szlovákiától a Po- i zsonyt Przemyslel és Varsóval össze- j kötő és Slovenske, Legenye-Mihály, Mezölaborc helységeken áthaladó vas- [ útvonalig terjedő területet követelik. BUDAPEST, március 30. Illetékes | helvrö! közük, hogy a szlovákok újabb határsértést követtek el. Március 2H- án délután 3 óra 20 perckor n lászló- tanyai magyar járőrt harminc szlovák katonai és polgári ruhás férfi megtá­madta. A magyar járőr felvette a har­cot, mire a szlovákok visszavonultak. Délután (t óra lő perckor egy munká­ban levő kisebb csapatat géppuska és puskatüzzel megtámadtak. A magyarok viszonozták a tüzelést. Magyar részről nem volt veszteség. (RÓMA. március 30. A (liornnla d‘ltalia-bun Virginia (iayda élesen szembehelyezkedik a szlovák híreszte­léssel, mely szerint (iöbhels német propagandaminiszter azért érkezett Bu­dapestre, hogy a szlovák álláspontot elősegítse. Németország garantálja Szlovákia területi integritását — írja (iayda —, előbb azonban tudni akarja: mi lesz véglegesen ez a terület? Ber­linben azt tanácsolják Pozsonynak — hangoztatja (iayda — hogy egyezzék ki Budapesttel. A helyzet zavaros lesz, mert a magyarok nincsenek abban a clyzetben, hogy a végletekig tárgyal janak. Dilemma áll fenn: vagy rövid időn belül megállapítja a határt a tár­gyaié bizottság, vagy katonailag vég­legesen biztosítják a határt. Vérpiros. édes olasz narancs érkezett PASCU MMMMUMMMMM összes üzleteibe. — főüzlet Cluj, P. Mihai Viteazul 22 Líf 75B1 A négy nőver Ma premieri — fanny l iurst világhírű regénye Rendezte Kertész Mihály Főszerepek Amerika ttlndérszép színésznői és pedig: PRIbCII.LA LANE, ROSE­MARY LANE, LOLA LANE és OALE PAGE. GAFENCU külügyminiszter nagyjelentőségű nyilatkozata Románia és Magyarország viszonyáról A Kárpátalja megszállásával kapcsolatos politika. - A budapesti román követ és a magyar külügyi államtitkár megbeszélései. — Válasz Csáky külügyminiszternek „A horntány t%az tn szem&yes vfícnitnyon a románon cs magyarod Stözii $ő kapcso&soh szükségességéről közismertek’ BUCUREŞTI, március 30 BcszámoKtujuk a Nemzeti Újjászületés Fronten főtanácsának március 27-én tar­tóit üléséről. Az ülésen Cahnoscu minisz­terelnök, majd (ingere Gafencu küUigy- ininiiKter tettek nagy jelentőségű., az ct- szág politikai irányán megjelölő ny Patkó- zatöt és ebben leszögezték Románia ina ;gatartását n mai európai helyzetben. A nagyjelentőségű nyilatkozat hivatalos szövegét mos? kaptuk kézhez, cs ennek lapján módunkban van Gafencu kül­ügyminiszter beszédének egyik nagyfon toss ágii részéit szószerinti fordításban kö­zölni . A kiiHigymmisztör a jelenlegi hely­zettel kapcsolatos diplomáciai elökés/jtö munkát ismert elite, majd így folytatta: — A Középeurópában kitört válság ennek az erőteljes diplomáciai akciónak nyomán megerősített helyzetben talált berniünket: a Németországgal való keres­kedelmi tárgyalások megindultak, a régi szövetségekkel való kapcsolatok megerő­södtek. a határainkra gyakorol nyomás veszedelme sokat gyengült. — Természeten a kormány megtette a szükséges katonai mtézkedéseket, hogy biztosítsa az ország biztonságát azokban a napákban, amikor határainkon harcok folytak és csapat mozgósítások történtek. Ezek a katonai intézkedések, amelyekre n románok az ország egész, területéről csodálatos lelkesedéssel válászóHaik, aho­gyan azít sok külföldi szemtanú csodáló- an tanusÍTom előttem, bőségesen bebizo- nyitoliták. hogy Románia békepoltokája nem a gyengeség érzéséből fakad, hanem «mijea bizalommal ‘támaszkodik az élettel j és férfiassággal teljes erőre. — A nemzetközi válság idején, az ese­ményektől és a lármától zavartalanul, 1 cljes nyugalommal folytattuk meggon­Ellenzék R. T. ^Concordia" müintéze (ének nyomása. , dalt cselekvésünket és mindenütt meg- ! erősítettük az ország helyzetét, j — Meg ke 1 említenem ez alkalommal ] a magyar hadsereg mozgósításával és . Kárpátalja megszállásával kapcsolatos ! politikánkat. j — Emlékeztetek arra, hogy Románia i az elmúlt ősszel visszautasította Kárpát- ; aljának Csehszlovákiától való elválasztá­sára tett lengyel javasa lat ok Románia ez- i zel a magatartásával is bizonyította., hogy mindvégig lojális marad szövetségese irá­nyában s ezenkívül nyitott utal akart megőrizni Prága ás nyugat felé. — A bécsi döntés, amely a régi rutén j területet megosztotta Magyarország és az j önálló KárpátorosizoTSzág, vagy Kárpát- j Ukrajna között, elvágta három helyen is í a hozzánk vezető egyetlen közlekedési utat. Az önálló állammal szemben nem vtoilit sem politikai kötelezettségünk, sem közlekedési kapcsoltattok tekintetében ér dekeink. Hogy nyilvánvalóvá tegyük Lengyelország iránti baráti és Magyaror szág iránti megértő magatartásunkat — mivel ezek az államok közös határt óhaj­tottak — érdektelenek maradtunk «'■bben a kérdésben és senki előtt nem rejtettük el ezt az érdektelenségünket. — íme. éppen ezért, amikor a magyar csapatok a csehszlovák állam széttörede­zése után beléptek Kárpátalja területére, ezt nem tették akaratunk „ellenére“. El­lenkezőleg, jóakaratunkról adtunk uj bi­zonyságot szomszéda;nknak. — Nem let­tünk eleget Valósin apát és a kárpát uk­rajnai kormány javaslatának, amely Ro­mániával való „fúziót“ óhajtott, annak ellenére, hogy ez-ck a javaslatok a busztî törvényes fórum részéről jöttek és leg­alább is ugyanaz az értékük vo’4, mint unnak a felhívásnak, amelyet a magyar kormány állítása szerint ő kapott az uk­rán nép részéről. (Taps.) — így azokban a zavaros időkben, amelyeken most megyünk át, teljes erő vei akartuk megvilágítani politikánk alapeüvéit: nem veszünk cl semmit abból, ami nem a miénk, de megvédünk és megerősítünk mindent, ami hozzánk tar­tozik. (Hosszú taps.) —- Éppen ezért minden intézkedést megnéztünk, hogy védőcsa-pajlaink ne lép­jék át az ország határát és ezt az intéz­kedést tudomására hoztuk a magyar kormánynak is, ugyanakkor feUiiva fi­gyelmét egyes, máramarosi határunkkal kapcsa'a tors érdekeinkre. z — A magyar külügyminisztérium ál­lamtitkára, akivel budapesti követünk az alatt az egész idő alatt kapcsolatban ál­lott, többizben is köszönetét mondott kö­vetünknek, Bossynak, jóakaratai maga­tartásunkért és mindig előzékeny volt, tartózkodva attól, amint természetes is volt. hogy fenyegető magatartást tanúsít­son velünk széniben, uurut seriunnésietre sem tűrhettünk volna el. (laps.) Sőt, az államtitkár ur megerősítette budapesti, köveliinik előtt, Imgy a „Pestór Lloyd* ban megjelent okik, valuanmt a magyar rádióban feUoJva.soítt nyálaí-kozat, amdy a Ti hangoztat» a, hogy Kárpátalja elfogla­lása után a magyar kormány határozott nyilatkozatot fog tenn-i a szomszéd ára­mok összes határvonalainak ti szí eleiben- tartásáról, í'igyelernhe véve a határiiventi érdekeket, a magyar kormány áM-spont ! jút fejezi ki és a budapesti kormány va lóban elhatározta, hogy ilyen nyiLaikoza- tol tesz. — Nagy volt tehát a csodálkozásunk, amikor meghahotuk, hogy Csáky gróf a mog^'ar külügyi bizottság elönti beszédé­ben cgyvw jó ki jeleni éstík meUert azí sejtet­te, Jiogy Románia magatartása csupán az ő erőteljes fellépés év ol voit fékezhető., (felkiáltások.) — Nem fogom követni Csáky urat a szóváltások utján, mivel czjek nem győz­nek meg és nem rémi**mek meg senkit. Célunk o nepk közötti békének a határtr k<»n vailó megerősítés. A kormány és az én személyes véleményem a románok és magyarok közötti jó kapcsolatok szüksé­gességéről ismert. Meggyőződésem, hogy a válság napjaiban bebizonyítottuk jószán­dékainkat. — Természetesen minden gyöng«cg nélkül haladunk tovább utunkon. Sz.om- «zédaink az idegesség napjait érték át. A rnag>-ar mozgósítással szemben — amely cgyi-.s helyeken határainkig jutott el — nyugodtan és szilárdan odaállítottuk kon­centrált csapataink falait-. Ha cs amikor, Magyarország leszerel, mi ugyanabban -rt mértékben fogjuk csökkenteni katonai in­tézkedéseinket. A szembenálló csapatok-; nnk a határtól való minden visszavonulása — azt mondják, hogy az ilyen mozdula-i tok már meg is kezdődtek — részünkről, hasonló intézkedést fog maga elán vonni. Semmiféle nehézségei sem fogunk gördí­teni a lojális és jóhiszemű, gy°rs megértés útjába. A külügyminiszter ezután «1 roman— német gazdasági szerződésről emlékezete, meg, amint azt már ismertellük. URÁNIA MOZGÓ I Szenzációs duplamüsor s Izgalmas kalandorfilm. Fősz. az exotikus szép­ségű Anna May Wong 1. Meieá lánya 2. Bulu, a fehér tigris Szenzációs dzsungel film, melynek cselekménye az előttünk ismeretlen őserdőkben játszódik le. mm I Revolverharc ntőn foglal* el a öcíshiivel* CáU Ve§Z€ŰdlR€5 Dclöröí BUCUREŞTI, március 30­A rendőrség az éjszaka folyamán detvk- 'tivfiimdkbe illő hajsza után letartóztatta Dumilru Jijic rovortmüítu bel-ö'rő-. aki bűnrészese volt a Saragu-féle botörobán- dán'ik. Ez a betörőbanda — mint annak idején megírtuk — kifosztotta Brassóban az. Ofa fakitermelő vállalat pénztárár, ahonnan 3 millió lejt zsákmányoltak.^ A betörőbandn hígjai elegáns sportruhábn cToözködve. silécekkel a vállukon hagyták el Brassót és hátizsákjukba volt pakolva a rengeteg pénz. Később letartóztat,tak egy ploestii rendőrtieziLviselőt is, akiről kide­rüli-1, hogy bűntársa a betörőknek. A be­törők kihallgatásuk alkalmával bevallot­ták, hogy a betöréshez szükséges szerszá­mokat Dumrtru Jij’ictől kapták. Ez a be­törő mostanig el tudort rejtőzködni a rend­őrség élők r.gnap azonban a detektívek nyomára bukkanlak. A betörő felmene* kük lakáján1 ik padlásárai és a tetőre ki­mászva, igyekezett eltűnni az üldöző de­tektívek elől. A detektvek követnék a be­törőt és hosszas hajsza után, amelynek so­rán mindkét részről több revolverlövés dördült el, elfogták Jijicreil. FÉRFI DIVATLAPOK NAGY VÁ­LASZTÉKBAN ELLENZÉK KÖNYV­OSZTÁLYBAN Cluj-Kolozsvár, Piata Urrirtj kaDhatókl Serv, Ceai. C, VI. A, Ouj, BUN D£ IMPRIMAT

Next

/
Thumbnails
Contents