Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-21 / 66. szám

Ara 3 lej 0T Szerkesztőség és kiadóhivatal: Cluj, Cilen Modor 4. Telefon: 11—09. Nyomda: Str. I G Duoí No. 8 F:ókkiadóhivataí it kőnyvosztály: P. Unirii 9 T elefon 11 99 ALAPÍTOTTA BARTH A MIKLÓS , Felelős szerkesztő és igargafó t DR. GROIS LÁSZLÓ Kiadótulajdonos: PALLAS» K.. Ali. Törvényszéki lajstromozási szám: 39». (Ttes. 1938. Trb. Cluj.) Elófizerési árak.: havonta 8o< negyedévre 240, félévre 480 egész évre 960 Ich LX ÉVFOLYAM, 66. SZÁM. KEDD CLUJ, 1939 MÁRCIUS 21. Bucureşti hivatalosan cálolia a német ultimátumról szóló hamis hirt — ■■■■■■■ ing'ía és Franciaország visszahívják nagyköveíelkej Berlinből, Slémefo^iág vissza­hívja nagykövetéi Londonból. Â követségeket a további Intézkedésig ügyvivők fogják vezetni. • Lázas tevékenység Európa kü politikai központjaiban A Berlini] visszatérő Hitlert lepap este nagy lelkesedéssel fosadta a német főváros népe ,'A helyzet súlyos, minden pillanatban tragikussá válhátik“, mondta a francia szenátus előtt tartott szombatesti besté­dében Daladier miniszterelnök A háború- utáni idők európai feszültsége alighanem elérte a tetőpontját> melynek fokozásától minden vezető egyéniség remélhetőleg vissza fog riadni. A berlini angol és fran­cia nagy kánét eket hazahívták s bár ívva tat osan nem jelentik be, de n francia és ctngcJ sajtó hírei szerint, 0 két követség vezetését továbbiakig kisebb állású ügy­vivők veszik át. Egy londoni kormány­tag szerint, az Anglia és Németország kö­zötti diplomáciai viszony ezek után a mi­nimumra fog szorítkozni. Németország a maga részéről szintén visszahívta ven Dirckson londoni német rtxtgykövetet, A visszahívás okát az (tngol alsnhózban Hit- ; tér vezér és kancellár elten elhangzott sér- 1 tö kijelentésekben lehel keresni, melyek- ! ért az alsóház elnöke a sértő kijelentése­ket tevő képviselőket nem utasította rend­re. Daladier francia miniszterei nőknek tegnap a francia szenátus is megszavazta a kért teljhatalmat, mely egészen a hnbo ru megizenésének jogáig megy. Daladier bejelentette, hogy késés nélkül, gyökeres rendszabályokat fcg életbe léptetni Fran­ciaország védőerejének megerősítésére. Londonban feltűnően gyakori tárgyalá­sok folynak Halifax külügyminiszter és RfiÜsky szovjet nagykövei között, akit Chamberlain miniszterelnök is fogadott. Egy Fodor -távi nrt szerint, Hab fax nők a külföldi hatalmak képviselőivel folyhatott tegnapi tárgyalásán arról lett volna szó, hogy Anglia, Franciaország, Szovjetorosz- ország és az Egyesüli Államok „közös po­litikát folytassanak a világbéke megmen­tése érdekében“. Németországban éles visszautasításra talál Chamberlain péntek­esti beszéde, mely teljes egészében még élesebbnek és fenyegtőbbnek látszik, mint az első jelentés után általunk adott szö- ; vegében-. Hitler vezér és kancellár csel~ I országi és ausztriai Htjáról tegnap este ! visszaérkezett Berlinbe, ahol nagg lelke \ sedéssel fogadták. A pályaudvarén Gö- Î ring miniszterelnök üdvözölte őt, h<mgoz- tatva, hogy ebben n pillanatban az egész német nép fogadalmat tesz, hogy a hatal- i más müvet, melyet a vezér alkotott, sohar i sem Ibiyyja cserben, bármi történjék is. Angol-francia-orosz tiltako és német válasz A szombati nap folyamán Anglia és Franciaország berlini nagykő vertei a né­met hórodiaJani kiikigy minisztériumnak jegyzéket n yuj toraik át, mely törvényte­lennek és eflfogadh a ka Hannáik mondja Csehszlovákba bekebelezését Német*its7/1 g résziéről és bejelenti, hogy a két hatalom ezit nem fogja elismerni. A vasárnapi nap folyamán, mint egy alábbi táviratunk je­lenti, ugyanígy v.i ss za utas bottá a német bejelentésit a moszkvai kormány is. mely­nek párhuzamos föllépése a londoni és párisi 'kormányokkal mft’nd észrevehetőb­bé válik. Német részről tudatták a fran­cia és angol nagyköveteikkel, hogy a német birodalmi kormány niesen ab­ban a helyzetben, hogy tekintetbe ve­gye ellenvetéseiket, melyeknek sem jo­gi, sem politikai, sem erkölcsi alapja nincs. A fé&bivaitia'V« Deutsche Diplomalftsch- Pobtise.be Korrespondenz pedig a tiltako­zó jegyzékről és Chamberlain beszédéről a következőket Írja: „Minthogy Nagybritánniia Középeuró- pa kérdéseibe akar vegyülni, elvárhattuk volna legalább azt, hogy a brit államfér­fiak élőbb legalább megvizsgálják azt a helyzetet, mely Csehszlovákiában fenni állott. Ezt a helyzetet nem leheteti tovább tűrni. A münciiená megegyezés ellenére, erre a területre nem tért vissza a nyugat- lom és Szlovákia függetlenségének kteiyi- latlj »/tatása végül megrenditelde az egész áMam alapjait is. Chamberlainnek igaza van, amlikor az(t állítja, hogy a rendet­lenségei kívülről vitték be Csehszlovákiá­ba Valóság, hogy b'zonyos fegyverkezési programok és tekintélyes államférfiak gyűlölködő beszédei újra föübiztatták a cseheket sevmiszta tettekre, Chamberlain nem vette tekintetbe sem Tiso miniszter" elnök nyilatkozatait, sem azokat a nyilat­kozatokat, melyeit Prágában tettek hiva­talosan, amelyeket Hacba köztársasági elnök erősített meg Berlinben. A cseh te­rület bekebelzése olyan formában történt, amely tekintettél van a cseh nép egyéni­ségére és érdekeire. Chamberlainnek tehát semmi joga nincs megütközni üzem, hogy Németor­szág idegen fajú népei kebelez he ma gába. Angliának pedig nincs joga be­avatkozni egy olyan terület ügyeibe, mely mint Csehország, a német érdek­kör központjában fekszik s amely szo­rosan hozzá van fűzve a német sors­hoz. Azok, akik ennek elismerését visszauta­sítják — végzi fejtegetéseit a német fél- hivatalos —, ross/indulatuan szembehe­lyezkednek Középeurópa harmonikus, rár ( nézve kedvező és nyugodt fejlődésével'1. Hamis fair egy német ultimátumról A külpolitikai feszültség Légkörében ts különös szenzációt kelletni egyideig az alább közöli* hivatalos jelentés áfoa] mos* már valótlannak bélyegzett hin hogy Ne­mei ország bizonyos g/azdasági követelések gyors kikényszerirése érdekében ultimátu­mot intézett volnia Romániához. A hirt bucureştii illetékes köräk é* Románia kül­földi képviselőiéi szombation «este egyidejű­leg cáfolták s a némeit hivatalos távirati iroda is cáfdlatof «adott ki ellene, ami gyor­san lecsillapitofha a szenzációs hír által crt- ■ he tőén okozott izgalmait. A cáfolat, ame­lyet a Bucurestben megjelenő összes va­sárnapi lopok feltűnő helyen közölnek, a következőképen hangzik: Bucureştii hivatalos cáfolat A R«dor távira*! iroda fel van hatal­mazva arra, hogy a leghatározottabb han­gon cáfolja mindazokat a híreszteléseket, amelyek egy német részről Romániának küldött ultimátummal állanak összefüggés­ben. — Valótlan az az állítás, hogy Né­metország gazdasági szaktanácsosa, Wohl­tat által ultimátumot küldött volna. A német gazdasági szaktanácsos valóban a román fővárosban tartózkodik, de kizáró­lag azzal a céllal, hogy a még mult év no­vemberében aláirt német—román gazdasá­gi egyezmény következtében beállott uj helyzet által szükségesnek vélt tennivaló- ka! megbeszélje Ugyanezzel a hirrel kapcsolatban a hi­vatalos német távirati iroda »a következő közleményt adta ki: Jólértesült hírforrásból tudomásunk van arról, hogy jelen páTlanaifban Bucurestiben tárgyalások folynak Németország és Ro­mánia között gazdasági vonatkozású kér­dések rendezesse végett. Németország ki­küldött szakemberei ia román szakembe­rekkel együtt a kereskedői mi csereforgaLorn előnyösebb szabályozásának lehetőségeit vizsgálják meg. Mindazon híresztelések, amelyek ebeknek a tárgyalásoknak egyéb jelleget tulajdonítanak, valótlanok és nem szolgálnak egyebet, minthogy az amúgy is súlyos nemzetközi helyzetet még jobban elmérgesitsók és növeljék a nemzetközi feszültséget. Ugyanígy nem felel meg a valóságnak az sem, hogy « német kormány — mini ahogy azt egyes külföldi lopok Írták — ultimátumot küldött volna Ro­mániának Minden ilyen és ehhez hasonló híresztelés légből kapott és minden alapot aélkülö*, ~ - ­Taf»rescu kihallgjatáson volt Bott- nct-nil PÁRIS, március 20. Bonn«* francia külügyminiszter 'tegnap kihallgatáson fo­gadta TatarescuC Románia párisi nagykö­vetét. A kihallgatás több mint egy óra hosszat tartott. A kihallgatás után Tata- rescu nagykövet megtagadott minden felvi­lágosítást a sajtótól és mindössze annyit jegyzett meg, hogy valótlanok mindazok a hírek, amelyek a német birodalom által Romániának küldött ultimátummal álla­nak összefüggésben. Kárpátalja kérdését nyugodtan Ítélik meg Kárpátalja elfoglalása a magyar csapa" tok álltak mán* egy alábbi Radór-távira­tunk jelenti, végletért. A magyar honvéd­ség vezérk a rá főnöke vasárnap délelőtt 10 órakor hivatalos közleményben jelen- I tette, hogy a kérdéses terület b'Ttokhavé-: : tele végleg megtörtént. Ebböil az aJkalom- i hói Magyarország és Lengyelország ál­lamfőd barátságos táviratokat váltottak. A magyar lépés külföldi megítélése is igen nyugodt-nak tekinthető. Jellemző erre a. bucureştii francia nyelvű ,.Le Moment“ egy cikke, különösen azért, mert ez a lap tudvalevőleg szigorúan alkalmazkodik át-' lósfoglalásaihan a külügyminisztérium véleményéhez: „Tegnaptól fogva — írjál a lap — Magyarországnak és Lengyelor­szágnak közös határa van. A két «ország,' melyeknek viszonya a legszí vél vesebb. ezt régen óhajtja. A bécsi döntöb'räskor dás pillanatában, a mult év november elején ezt nyíltan kívánták is. Akkor nem tudtak eleget tenni követeléseiknek. Ma az események tették lehetővé ennek a tervnek megvalósulását. Minthogy Len­gyelország szövetségesünk és Magyaror­szág legilletékesebb ajkakról jövő kijelen­tés szer'nt, Kárpátalja megszállását a szomszéd állam ok biztonságának legtelje­sebb tekintetbevételével ha jt ja végre, Ro­mánia érdókeh kizárólag annak a mint­egy 15 ezer románnak sorsával iát ja ha­tárolva, akik jelenleg Kárpát-Ukrajnában élnek“... Lázas tevékenység a nagy (külpolitikai központokban ÎA1 nagy külpolitikai központokban ál­landóan lázas tevékenység uralkodik. Kü­lönösen London vezet, amint különböző táviratok jelentik, ebben a tevékenység­ben. Berlin, eddigi jelek szeriint. meglehe­tős nyugodtsággal nézi az eseményeket, Róma Németország iránti rötkkmszenvét éreztetve, pillanatnyilag nem igyekszik előtérbe kerülni, Parisban pedig mára. várják a kormány döntő kijelentéseit, x miután Daladier miniszterelnök megteszi

Next

/
Thumbnails
Contents