Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-18 / 64. szám

8 r i.1.1 .v /1. K USÜBESÄX, • K7 £ / *) 3 î> m úr c I u n iwiran *■*****£& I b. (F.lsöohldU cikkünk Jo tjlalnsa) közéleti tevékenység miatt eset leg ül­döztetésnek kitett személyek menekü­lése von megengedj. A ruszin földi román lakosság az utóbbi napokban különböző sanyarga­tásnak es üldöztetésnek volt kitéve, ami könnyen maga után vonhatja a ro­mán kormány beavatkozását. Azonban j a dolguk jelenlegi alakulásából ítélve megállapítható, hogy kft mi an la csak a megfigyelő álláspontra helyezkedett Kárpútukrajna helyzetének tisztázásá­ra megindult folyamatban. Románia ugyanis nem akarja Kúrpátukrajnn helyzetét súlyosbítani ós éppen ezert nem akar a kérdés rendezésébe beavat­kozni. < ,,Az, hogy Csehszlovákia a mai hely­zetbe került, — irja többek között a 1 ri- buna •— köszönhető annak az ország érdekeivel teljesen ellentétes politikát iizö lakosságnak es annak az idegen beavatkozásnak, amely ezt a politikát még szította. Ezek azok az okok. ame­lyek Csehszlov ák in villámgyorsasággal bekövetkezett tragédiáját előidézték. Fiz azonban szolgáljon intő például az államok vezetőinek és a népeknek.“ A BUCUREŞTII SAJTÓ ÉS A t KÁRPÁTALJAI KÉRDÉS BUCUREŞTI, március 17. A Gafencu külügyminiszterhez közelálló „Tim­pul“ vezércikkében a következőkben körvonalazza Románia álláspontját az uj középeurópai helyzettel kapcsolat­ban: „Ami bennünket illet, fontos ér­dekünk, hogy határaink mentén a helvzet elrendeződése igazságosan és véglegesen befejeződjék és a veszélyes zavar örökre megszűnjék. I:őleg Kár­pátalja érdekel bennünket, mellyel kö­zös határunk van. A bécsi döntőbírósági határozat uj rendet jelentett, hogy ennek alapján a csehszlovák állam tovább fejlődjék. Románia nyugodtan és az érdekelt né­pek akaratának tiszteletben tartásával elfogadta mult év őszén a szomszédos állam uj megszervezését. P.bben az uj elrendezésben Kárpátaljának is saját statútuma volt. Hisszük, hogy a román kormány most is higgadtan nézi az események fejlő­désiét. És abban az esetben, ha ez uj helvzet elé állítana, a kormány' bizo­nyára oda fog hatni, hogy kárpátaljai közvetlen határunkra vonatkozóan ér­dekeinkkel kapcsolatban semmi ne tör­ténjék Románia meghallgatása nélkül, mely ország mindig a béke, a rend és állandóság szavát hallatta.“ A kormányhoz közelálló „Romania“ a kővetkezőket irja: „Az események kialakulását legnagyobb figyelemmel J és nyugalommal kisérik az európai külügyminisztériumokban. A román külügyminisztérium pedig a legszoro­sabb kapcsolatban áll a müncheni és bécsi egyezmények és határozatok fenntartásában érdekelt és szavatos nemzetközi körökkel. Világos azonban, hogy a Romániával közvetlenül szom­szédos vidék földrajzpolitikai helyze­tében tervezett esetleges lényeges vál­tozásokkal szemben a kormány' szom­szédainkkal és barátainkkal megegyez­ve, keresni fogja — mert keresnie kell — azokat a biztosítékokat, melvek Ro­mánia jogainak és biztonságának ér­vényre jutását jelentik. Meg vagyunk győződve arról, hogy őfelsége kor­mánya nvugodtan és határozottan fog szembenézni a jelenlegi nemzetközi helyzetből eredő bármily eseménnyel, hogy megvédje Románia tekintélyét és szent jogait.“ I „SURLóDÁSNÉLKÜLT KAPCSO. I.ATOK FOGNAK MF.nsZIl.AP- { DIM .Ni MAGYARORSZÁG ÉS SZOMSZÉDAI KÖZÖTT BUDAPEST március 17. (Radnr.) A ..Poster Lloyd“ szériát n magyar csapa- tok előnyomulásának célja a ruszta tosit- vérek megvédése nv anarchista ii’dözések- ilől. melyek Kárpátalja Ukrajnában ural kodtak. A magvar kormány szintén az a/ érzés vezérelte, lmgy Magyarország­nak kötelessége a lehető leggywvVhhnn megszabadítani Középourópái az uj ve­szélyeknek ettől n tűzfészkétől Remélik, hngv a katonai akció bevégződése és a romboló intrikák e köznon!jának eTftír Tíése illán sori ód ás nélküli kapcsolatok fognak megszilárdulni Magyarország és szomszéd >i között, ami va'amenuyi háta* lom megelégedését és enyhülését fogja kiváltani |A MAGYAR CSAPATOK ELÉR- 1 TÉK A LENGYEL HATÁRT A Mwas ügynökség varsói tudósítója ;jeleníti a R« dórnak: A Kárpátu'kríjnában előnyomuló magyar csapatok elérték a lengyel határt. ___ _____ A kárpátijai cseh cápátokhoz flswlozó negyven tehergépkocsiból á/Mó on port Tuchodska-szopos közelében a lengyel h i Iái ra érkezett. A haliri áilepő cv*’h oend- őröket iefegyvcre/téik. A csehek arra kér­lek i lengyel hal ősidőkul, engedjék áitvo- nulni Ij ngydors/ágon a negyven <cher- gépkooib későbbi je'cniéi' szerint a cs*‘h hadsereg <öbb különítmenye állépte a lengyel ha­tárt, hogy elkerülj'' a Kárpátukrajnában dőuyomuló magyar csapalokkxif való Ősz­szeütköaéiit. A cseh ki;,l,,>nák:ui l' íegyverc/- lék és- a .1« álljtoU gyüjtőtáborokbu kuldiék. A Reuter ügynökség budapesti tudósi* lója jelenti •.» Radorn'ak: Egy csütörtökön rcgg'l kilenc órakor kiadót! hivutailo« ■közlemény megátupitjj, hogy a mugy.tr c^ap.iu'k folytatják előnyomulásukat Kár* pátukrajnábun é-> j'de ni ős h'dudást érek el. A „Resti Nupló“ kiküldött tudósítója */.«- rint Kárpát Ukrajnában, Lucska köze'ébcn nehéz harcok folytak, melyei.ben tüzérség is részt vet t. Hivatalos íe'entés a magyar csapatok h ad mozdulatairól RUDAPEST. március 17 (Undor) A magyar h'gfedsöbb hadvr/rlöség tegnap esltr a kovelke/ő közleményt adta ki: A magyar csapatok tegnap este 7 órakor ér­ték «si. a Tisza völgyében fekvő llus/l vá­rosát és fi./Iytnlfák előnyomulásukul to vAhh kelet felé. Az dőnyomuló magyar csapatok elfoglalták továbbá Bilke köz­séget és nyonn uhunk Hőre Doha felé A magyar csapat, amely Munkácsról indult el, tegnap délután 6 óra-kor érte eJ Vo- locnái ;i lengyel határt. A második csa­pat Yerecke közelében ugyancsak tegnap dc'n'án negyed f> órák*.r érte el a lengyeJ határi. A hainruhk oszlop, amely az líng-völgvébrn nyomult föl és a vissza* vonuló cseh katonasággal folytatott ne­héz harca után, elfoglalta Percesény köz. sógéli. BUDAPEST, március 17. (Rador.) A DNB jeUsulésc szerint, a Kárpátukra iná­ban clönyomutó rrmgyár csapatok és a visN/pvonitV) s«e-szerv izet tagjai kö/öti Ve recke l<ö/.< toben heves harctik voltak A/ ukrán szervezet tagjai a földbe ásták magukul és heves legyvorlü/zol fogadták a magyarokat A magyar csapatlak azon bau hösic-sen ólJtották a tüzet és bek er-nö badimw.clulatokka) visszavonulásra kény S7öntették az. ukránokat I UKRÁN JELENTÉS BERLIN, március 17 (Radar) A bér lipi ukrán sajtószolgálat közli. Ivan P,o man. az ukrán nemzeti hadsereg füpn- ra-ncsntika a front helyzetről u következő jeVntési telíti? közzé: ..Az ukrán-magyar fn>nt körülijeiül 8 kilométernyire van a Huszt—lrs/ava—Gindudivo vonattól és 2 kilométernyire Percein előtt. Kárpátuk- ra jna szabadságáért a harc folyik “ A je­lentés kiadásának pontos 'dcjél nem köz* tik. Wolosin Romániában BUCUREŞTI, március 17. (lbtdor) Vo- les'n kárpátaljai miniszterelnök titkára, Haydn és a kárpátaljai kormány tagjai­nak kíséretében Mára maros szigetre érke* zett A független kárpátaljai k/ rmány népküii'<«tibsé-gek tiiján azt k<Vte. hogy Románia csatolja magához teljes egészé- l>en Kárpátalját. Vota szín kárpátaljai miniszterelnököt, amikor a rúszta püspök« palota feV* volt jitban. az ukrán hadsereg egyik volt al­tisztje megtámadta és merényletet kisé reh meg ebene. A támadói megakadá­lyozták tettének végrehajtásában és letar­tó/fcvltiák A r.m/in határt átlépő mene­kültek száma óláról órára növekszik Révay volt ruszm miniszter szerdán es­te bél órakor M árama rossz ige len tartóz kodoót és távi mis/élőn hosszabb beszélgc- té-si folytatoU le Berlinnel és Bucuresfivel. A inára! 11 anxs.syigoti rendőrség főnöke, Mi'svsan Trakui felhívta a lakosságot, lmgy joUakikozzoniek mindazok a rendőr­ségen, akik a menekülteknek ellátási tud­nak adni. tekintettel arra, hogy u rendőr­Csehország és Morvaország us alkotmánya é-i Likczék R. T. jjConcurdia” aaumuac tenek nyomása. PRÁGA, március 17. (Rador). Hitler vezér és kancellár rendeletet irt alá, mely a Hradzssin k:|N'élyb in, március 16 án kel i: és Csi hországra és Morvaországra, mmt ,,prok'k'li>rdtir?ral‘‘ statútuméi á'dapit meg. A rendelet 1. szakasza igy szól: „A volt csehszlovák köztársaságnak a német csa­páitok által 1939 márciusában elfoglalt író- szci mosr.autói kezdve a német birodalom tarüle'óh'ez tartoznak s „Csehország és Morvaország protektorátusa“ minőségben védelme alá helyeződnek“, A következő szakadok bejeltartik, hogy prágai székhellyel egy „Reichsprorektort“ fognak kinevezni, aki felettese lesz a pro- íiekihorátus kormányának. A protektorátus külügyeit, küuönö'sen a protektorátus alatt­valóin" k külföldi védelmét a birodalomra bízzák. A protektorátust egy’ miniszter fogja képviselni a birodalmi kormányban. A katonai ügyeket a birodalomra bízzák, mely helyőrségeket fog fenntartani a pro- tcktará’us egész területén. A protektorátus külcn «Síkulatokát a Führer határozata szerint alaki'hab A posta, távbeszélő és táviró minden kérdése a birodalom hatás­körébe tartozik. A protektorátus részét képezi a német birodalom vámterületének. A pro'ektorátas területén a törvényes pénz a birodalmi márka és újabb rendel­kezésig a korona. A márka és a korona átszámi'ási arányát a birodalmi kormány fogja megálEpitani. A rendelet ■alka1m<a2á­Néirielorizáyrn/k az erős ha<Uif#ir frln 1- uűsu, melynek lermelóképesnéfje igen je lenié kény. Csak u meglevő fegyver (• ha d'unyagkészlctaket elcgendőrieú tekintik nr<iyuen futdcaz!agynak a legkorszerűbb horn eszközökkel uuló lel szerelésért Né melr.xszóg ezenkívül huszonöttnUhó főni- sterling értfku aranyhoz jut g [zénzk ljij csáU) bank készt eléből, tekintet nélkül a magúm birtokban levő, tiz-tlzenkétxn'Rló Ionisierung értékű aranyra. Egyes c^eii iparágak vinzjuiI közvetlen konkurrerr < iái fogniuk jotan-teni a német Iparnak, mim a rnozdonygyérak és vegygyárak. A némm márka \ame/.e.Urse a csehkororu, be.yére lia.sonlóképpen fontos kővetkez- rnényekk4;l járliai a cseh gyártmányra lovitele tekintetében Ennek az. exportnak csökk»:nése megnehezítené a Izcvitell a nyei-sainyagrjkbót, melyekkel 0 cv*h tar­tományok nem randíókeznek. A követ­kezményeket különösen a textiliparban lógják megérzen», mely e*ddig konkur* rált az angol iparral, ami azonban a lát­szol szerint nem lesz tahütségcri u német pénzügyi rend.s/rrr alatt. ség nem képes annyi ember élelmezéséről gonrlo.sk« kIni Több cseh mernek üit érke- 7AZbt Szaomárra ta. KÁRPÁTALJAI MENEKÜLTEK LEMBERG, március 16. (Rudor.) I.em}>«Tgl>e csübörtök ön két kárpá luk- rajnai cseh menekültekből álY> szálbt- mány érkraett, melyeknek tagjai között csendőrök érs vasúti tiszt viselők is vol­tak. A szállitmánvok leng^’c) rendőri ki sérellel érkeztek. A menekülteket szállító vona'oik 37 zsúfolt kocsiból álloltak. A menők ültek teljesen kimerültek vo’tak s a legszükségesebbeket is nélkülözték. A határmonti lengyel hatóságok é'elemmel és gondozással látta el őket. Elbeszélték, hagy meglepetésszerűen érték őke} az események s még semmit sem sejtettek, amikor megkapták a paratncsrjt az azon­nali elutazásra, soknak arra sem vo't i«le- jo, hogy ruhákat és szükségei tárgyakat vegx’en magához A parancs vétele után bekövetkezett fejetlenségben családok tagjai viíszütették el egymást. sához szükséges intézkedések megtételével a birodalmi belügyminisztert bízták meg. A brünni térparancsnok bejelentette, hogy egy csehkorona tiz pfeniget ér. i CSEHORSZÁG BEKEBE1.EZÉ- SÉNEK KÖVETKEZMÉNYEI LONDON, március 17- (Rador.) Pénz ügyi körökben nagy érdeklődéssel vitat­ják Csehszlovákia bekebelezésének kö­vetkezményeit Németországra. Első sor­ban kiemelik, hogy nagy hasznot jelent ftegszatadl a vasali <j>s3zeY»lí£!É$ Szalmár és Mjramarossziáél iiölöü BUCUREŞTI, március 17. ,A fővárosi lapok híradása szerint, a csehszlovák eseményekkel kapcsolat­ban Malmi és Hosszumezö között meg­szakadt a vasúti összeköttetés. Mint köztudomású, a vasúti vonal egyrésze itt magyar területen megy keresztül és a felsömagyarországi hadműveletek miatt a magyar kormány beszüntette a külföldi vonatok közlekedését ezen a vonalon. Az ui helyzettel kapcsolat­ban az államvasutak nagyváradi igaz­gatósága rendeletet adott ki, hogy a személy és teheráruforgalmat Szatmár és Máramarossziget közötti társas- és tehergépkocsikkal bonyolítsák le.------ 1— —BB—— Száz hetvenezer 1<M ért élni bélyeget lop­tak a br-ssói igazságügyi palo'ábóh Bran* hóból jelenük: A brassói igazságügyi P*r Eh ában lévő dohánytőzsdéből ismc^éUvn tér lesek 170.COO lej értékű okmánybélye- get loptak el ....................—a—m 11» LEÖ3J1BB SPÖSTaiíSS VILÁGBAJNOKSÁGOT NYERT KAI­RÓBAN AZ ADELST EIN—KO LOZ S- l VÁRI-PÁR KOLOZSVÁR. Az asztali tenniszvi­lágbajnokságok egyéni és páros szá­mairól tegnap újabb szűkszavú, de an­nál örvendetesebb távirat érkezett szerkesztőségünk címére. Eszerint a román játékosok közül a női páros vi­lágbajnokságot az A. Adelstein—Ko­lozsvári Sárika pár nyerte meg. A íér= Hegyesben a német Bergmann, a fér­fipárosban a Barna magyar—Bergmann német, a vegyespárosban a Wotrubko- va—Vana cseh kettős nyerte a világ­bajnok! cimet. ( Á román pár világsikeréről egyelőre nincsenek részletek, ez azonban fe- Jdteti a szövetségnek azt az oktalan­ságát, hogy 19—20 ezer lej miatt a csa­patot az utolsó pillanatban küldte el és ezzel elütötte a román játékosokat at­tól a továbbó világsikertől, amit pi­henten játszva még elérhettek volna Kairóban. [ Szlovákia engedélyi adott némei csapaioknak szlovák iefiiiette va!© békái© fására POZSONY. (Rador.) Mach szlovák propagandaügyi miniszter ki jelentette, hegy Szlovákia engedélyt adott a némei csapatoknak sz'ovák területre vxfíó be- halolására, tekintve, hogy Szlovákia halárai nincsenek véglegesen megállapítva és a magyar csapatok közelsége veszélyt jelent Szlovákia számára Ugyancsak ve­szélyt jelent Szlovákia számára a Kárpátukrajnában elönyumuló magyar csapatok és az ukránok közölt folyó harc is. PRÁGA. (Rador.) Révny ukrán külügyminiszter megkeresést tnlézcit a bcrlin- ben állomásozó összes nagykövetekhez és követekhez és abban arra kérte őket, hogy járjanak közbe, hogy Kárpátukrajnri helyzetét diplomáciai uion rendezzék. POZSONY. (Rador.) A Havas távirati iroda jelentése szerint, a szlovák terü­letre benyomuló német katonaság és a szlovákok között összetűzések vobak. Az összetűzések kimeneteléről közelebbi részletek hiányzanak, ____________________ Serv, Ccnz, C. VL A. CJuj, tíüiN DE iM vcU.u.iij

Next

/
Thumbnails
Contents