Ellenzék, 1939. március (60. évfolyam, 49-74. szám)
1939-03-18 / 64. szám
/. L l.P.N / i: K wmmmummmum 1 0 3'J mirelui J H. Kik icpi?Ií be a SemseÜ Uíiásziileícs Srenijjának magyar tagozatába Kolozsváron? (Foltytatús.) l>r. Inr/édy-Jok.vimiiu Ötlíiií, dr. lk ak Gyu- !.i, dr, gróf Itri Illőn Gyöngy os lVcst-ge, H.írja Margit, Molnár Hóki, Mohíar Ákos, Strnusz I ajo>\ Nagy Erzsébet, ilr. Baögli Endréné, ö/v. Nagy JásiosDió, Nagy György Sándor, Györko Marton, Szláii Sándor, 1-Vkelo Euvi.1- ué, M<>jor ,ln/.s«if ós felesége, Kavsó Vun-a, Bányai Anna, Aibodi l‘ó!<*r és felesége, Tördeli Józsefen*. Kun Józsefné, Farkas Karoly es felesége, Major Sándor es -IVV-égc. Kálmán János ős felesége, MüiLtv Grrgelyno, Szekrényes Hála is IVésége, Hányái Rezső ós IV őségé. Málnás] János és felesnie. Szabó Ferenc, Szabó 1st vasi és felesége, S/a.siz (.í vnia, özv. Gál-'erencnó, Jnksies János ós fe- k-'ége, Féket«* Emiii, Vajda /o'tan ó.s felesege, Bágyuj .Kínos és felesége, Kardos Ká - rutin és felesége, Simon Káro\v és felesége, Dávid András és feV-Vge, Törő Jé/-et ősi felesége, Vásárhelyi 1-Vresnc <\s IV i'sego. Mi- há’y Gergely, Ferenc/. József «’« feleség«*, Körüli Vilmos és fe.lesége, /Vi kiéi József és felesége, Hesz Jánosi <s lé’e.srge, Vrannay Miklós és felesége. Hányái Gábor «s 1 r le-ege, Ö3iv. Sándor Mihüilyné, Fazeka.si .András és felesége, Isá-ky Karolán. Kovácsi László é*.s tefere. Fodor .József «s felesége, C- ki György és félesége, Újvárt Miklósi és felesége, Kö- vesdy Lajos és lé é égé, özív. Széli Józsefeié, Gálf.i József és fele-ége, Fűm Losoncgv Ernő, Vergn Hál és felesége, özv. Kedves Istvánná Némethy József é* felesége, Varga l>ajos és fe’esége, Schulter Gyuláné. özv. iKep.ncxs Józsefné, Mezei János.™*, özv. Gyarmati Jánosné. özv. Udvari Józsefné, Kovács Emil. E résztélén yi György. Birtyka Jói séf és felesége. Fekete Károly és fele-iége. Dóka Rákhel, Szilágyi Miklós, Fábián István, Fábián fona. Csiszár Ferenc. C-ászér Anna. Csistsér György. Botié József és- .'felesége, özv. •Boné Andráslné, Boné* Anna, Boné- Ilona, Farkas János és felesége, Ibiid József é*s felesége, Maxim. János és fe’esége. Gyulai Ferenc és felesége, Fnznkasi István és felesége, Petri Gyula és felesége, Ká’imán Ferenc Török Mária, Csegezi Sándor és felesége, Szabó IsfiVán és felesége, Sándor Izajos, Sátüdor Ro- záiiifl, Csele Imre, C-éle János', Pál Gyuíáíné, Egri Ferenc és. felesége, Jakab József és felesége, özv. Benczc Józseflnő, özlv. Metier Gábormé, dr. Méder Józsefné, Kovács Sáodor- rté, Albert Mórion és felesége, Erdős Sándor éji fe’esége, Szabó István és felesége. Balázs István és felesége, Pál Gyula, Kálmán István és fe’esége, Papp Mártont és felesége. Ki-ián Sándor és felesége, -Kerekes József. Bíró Katalán, Krisán József. Gombos Lujza, Gombos Rebeka, Krisán Sándor és felesége. AnthJl Mihály és felesége, Rusz 1st! vám és felesége, Pörköl ;éb József és feVsége, Ková/cs Árpádj Jakab Gyöngy é„s felesége D'ószeghy Sándor és felesége, -Banga János és felesége, Csáky Ferenc és fécsége, Tosán Ferenc, Maxim Mihály, Gáspár József, Kádár István, •Farkas Bori Via, Senestély Ferenc, Számár.- Jolán, Bányai Józsiéi, Víg Zsuzsanna, Simon János, Vajda Rozália, Sera Zoltán. Nagy Margit, Kacsó János-, Ambrus Gizella, Boros Béla, Berki Ju’iiáffiina, Jakab Ferenc és .felesége, Onhán Mik’Ós és felesége, Tóbiás Mihály, Ambrus E- Wer, Rothbarf Emilia, Birtyk-a Ferenc, Zágcmi Szrahó Borii.la. Haj- ina,á Sándor, Marián Hona. Fodor Pataki Ger- -ge'y, Oltean. Julia, Szabó Mihály, Jakab Borbála. Berekmér.i Kánody, Viigh György, Veress -.Eszter, Sípos Erzsébet, Butvkn Gergely. Simon Z'iiz.sánna, Horváth József, Szekeres Anfall, Bányai Katalin.. Kedves1 Rózába. Jakab Litván, Berlauan Bor báli, Szalma János, Kovács Ferenc, Bagaimémé Nagy* Maree’la., SzigeLliy Zstiz-sáimnö-, Tunyoghy Albert és felesége. id. Turgyáni Ferenc. Tnrgyán Ferenc. Törték Gyula és felesége, Török Jó'se.f. Meze; Juliánná, Mo’nár Ferenc, és felesége. Szász Károly és felesége. Mezei János, Lo- ft'áisz Fű.rkais és fele jégé, Beregi Sándor és felesége. Petri András és- fe’esége, Petri István. Gy.urkovicK’ János, Baig-amiér József, Gsil- bi Sándor és felesége, Mezei István és fe’esége, fid. Molnár Károly és féesége. Szabó György és felesége, Pál Józs-cf ős felesége. Sfmon.ffy Albert éji felesége. Molnár József éji felesége. Kiss Imre -és felesége, K-atocö György és felesége, Slmonlfii Lajos és felesége, Molnár András ért fe’esúge. Ambrus János és fele-lége. Bagaméry Litván és felesége, Fogarasri Rozália, Szilágyi Ferenc és felesége. Török Ferenc és felesége, id. Papp Samu. iíj. Paipp Sanyu. Papo Sándor, id. Panp Samtm-é. Szabó Károly, Pitari Péter, Kömö- e.si Mártom ért felesége, Kömöcsi György és fe’esége. SM’iágyi József és feleséget Péntek Lajos és felesúge. iKása- Sándor és félesége. Kis--; Sándor és felesége, Iszlay Gyula. Nu- rid'Jámy Irén.. Léfay Gézíl Man János. Bátori Ju’iiiánrrA Deák József, Wagner Sándor Török György ért felesége, Szilágyi András és féfesiéjge. Kocsis Ferenc. Adorján Borbála, Török Mihály. Benkő Zsuznánna, Ridiin Jó- z^ef, Török Julia. Mezei György. > • (Folytatjuk.^ v ^ K&iozsváron is é!e$tee$é&íeíik a kőtelező munkaszolgálatról szélé tör Harmincötezer kolozsvári lakos kötelezhet.* munkaszolgálatra KOLOZSVÁR, március 17. 1A1 kö/iga/gabisi törvény, mint ismerc- tcs, felhatalmazást ad a törvényhaUVsá- goknak és törvényhalósági városoknak, hogy polgáraik kötelező innnkas/olgá'-a tát igé.nvb«' vegyék. A fennálló tömények értelmében, a nnros minden /lolyóöt énen ként é>l napon (d köteles a porosnak dolgozni. lobi) város már bevezette ezt a tminkas/i IgáUalást és nemsokára sor kerül erre Kolozsváron is. Minthogy ennek a kérdésnek megoldása Kolozsváron kissé bonyolult, a kőtelező miinkaszotyáHu'tus életbeléptetését u városházán most tanulnui- nyozzák. Alaposan tanulmányozni kell ezt ;1 kérdést, meri hiszen Kolozsváron, mint Erdély kulturális gócpontjában, számtalan olyan inK "rktuel él, akinek fizikai munka teljes ihn őr ivére nem lehel .számítani. j Ezek a m uiiik a szolgáltatást hajkundók 1 örömmel megvá'lani. Az eddigi tervezetek alapján, Kolozsvár százezer lakosa közül körülbelül 3á ezer ember esik a köb* lezö inti nkitszobjált utas rendelkezése1 ab 1. Ha ;i munka megváliásál napoukén'li csak 50 lejri; becsüljük, agy a páros jöocdclme c címen énenként S,7öO.OOO lejre emelkedik. \ kötel(-ző) munkaszo'igáUalús élet bír léptidése városiui’khaii valószmideg még ez év folyamán életbe log lépni. A városi Cauuícs a mérnöki hivatal’ial egye- temhen most tanulmányozza azt, hegy a kötelező munkál hot, mikor és mdyen mértékben negye igénybe. A kötelező munkát uj utcák nyfására, a Nádas-patak és Szamos-folyó sza4)ályozására és portvéde'-uu munkálatokra fogják igénybe vénüli. Mérgezési vádat koholt a falusi szóbeszé Nem mérgezés, hanem szwszélhiidés ölte meg Suciu Sfefant fu hevullotta, hogy életfogytiglanrn «léit R/.(>kött fcgyenc. A rablőj, ydkost mejfbilincuclve, erő» lcdezcttel \ issza* kísérték Hucurestibe, ahotinan n rub* szállító kocsival visszaküldték Enyed« re büntetésének kitöltése végett. , KOLOZSVÁR, március 17. Hirt adtunk arról a rejtélyes halálesetről, amely a Bánffyhunyad közelében levő Gebefalva községben történt. Amint ismeretes, Suciu Stefan 40 éves gazdálkodó, akit a faluban mindenki makkegészséges embernek ismert, egyik éjszaka váratlanul és hirtelen meghalt, A javakorban lévő, életerős gazdálkodó hirtelen halálesetét az első pillanatban a hatóságok rendkívül gyanúsnak találták, annál is itiJ kább, mert a haláleset utáni reggel megejtett orvosi vizsgálat sem tudta megállapítani pontosan a halál okát. Bizonyos jelek ugyanis arra mutattak, hogy a gazdálkodó mérgezésnek esett áldozatul. I A nyomban megindított csendőri vizsgálat során kihallgatták az összes szomszédokat, akik egvtőLegyig azt állították, hogy Suciu Stefannal előző este beszéltek s nyoma sem látszott rajta sem rosszullétnek, sem pedig annak, hogy öngyilkosság gondolatával foglalkozna. Ugyanakkor egy másik- szomszédja és annak családja azt állította a csendörségen, hogy Suciu Ste- fant a tragikus éjszaka előtti este meglátogatta különváltan élő felesége és anyósa, akik több mint másfél órát időztek a gazdálkdó házában, maid eltávoztak. A gynnuokok alapján a csend* őrség azonnal előzetes őrizetbe vette a hirtelen elhunyt gazdálkodó különváltan élő feleségét és anyósát, akik kihallgatásuk során elmondták, hogy valóban ott jártak az előző nap délutánján a gazdálkodónál és fontos családi ügyekről beszéltek vele, de a tovább történtekről semmi közelebbit nem tudnak mondani. A csendőrség a rejtélyes esetről jelentést tett az ügyészségnek, amely elrendelte a holttest fel- boncolását. A boncolás eredményeként azután megoldódott a rejtély, amennyiben megállapítást nyert, hogy a gazdálkodó hirtelen halálát nem mérgezés, hanem szivszélhüdés okozta. 1 Miután igy beigazolódott, hogy a gazdálkodó nem erőszakos halállal halt meg s a mérgezés minden gyanúja szétfoszlott, Suciu Stefan előzetesen őrizetbe vett feleségét és anyósát a csendörség szabadlábra helyezte. Hamis iratokkal igazolta magát az elmegyógyintézetből megszökött fegyenc YimaszáKilolláL INagyenysdre az őrültséget szimuláló rablógyilkost Milyen feltételek mellett adják ki a munkakönyveket? KOLOZSVÁR, március 17 A helybeli munkakamara uz érdekének tudomására hozza, hogy a munka és m«- terképtsitő könyveket, valamint a képeö- tcsncíküli munkások részére szolgáló bizonyítványokat azon személyek részére is ki- álli Pj*, akik kimaradtak az állampolgári listából. Kötehvtk azonban igazolni: i„ hogy 191S-hun illetőséggel rend« ;kczíek. 2. Külföldi állampolgárságra nem optáltak és 3 hogy jelenleg sem állanak id gin ellenőrzés '.da-t. Az első két kérdésben a pol*« gármcsKri hivatalok, a harmadikban pedig a rendőrség állambiztonsági hivatala ad igazolást. Zsidóknak — állampolgársági revíziójukra vonatkozólag — a járásbíróságok által kiállított végzést is be kelt mutatni. Szövetkezeti ériehezleí Kolozsváron KOLOZSVÁR, március 17. Március 2í-én a kolozsvári városházán Szamos- és M-ros-tartomány szövetkezeti vezetői értekezlet, t tartanak. Az értekezleten jelen lesz dr. Jinga Victor szövetkezeti miniszter is. Közgyűlést tartanak vendégipari munkások KOLOZSVÁR, március 17. A szamostartományi vendégipari munkások szakmai szervezeSe e hó 20. ős 2l én (hétfőn és kedden) délutánonként 3 órn kedd tel Biras István elnöklete alatt évi közgyűlési tart. A közgyü'ésen 8 napirendi pont szerepel. közöltük a titkári, pénztári és ellenőri jelentések. Ezután a folyó évi költ - ségvetést terjesztik elő megszavazásra, ma jd a kol ekt'v.szerződés ügye kerül szőnyegre. A napirendnek egyben ez a legfontosabb pontja, a menny Ibim a Kollektivs zerzödés megkötése óta a drágaság olyan méretei öltött, hogy a szerződésben foglalt anyagi megállapodások már nem fedezik a létminimumot sem. Éppen ezért, e szerződési pont körül élénk vitára van kilátás. A napirend végső pontjaként az igazgatótanács kiegészités'e és az indítványok, kerülnek sorra. Ez utóbbiak csak abban az esetben vitathatók meg, ba a köz- gyűlés megtartása előtt, legalább nyolc nappal benyújtották az igazgatótanács-, hoz. a/^ BUCUREŞTI, március 17. Röviden hirt adtunk arról, hogy Cam = pulungban letartóztatták Chifa Vasile életfogytiglani kényszermunkára ítélt rablógyilkost, aki nemrég szökött meg a börtönből. A rablógyilkos az elmúlt esztendőben 1 vadállatias kegyetlenséggel meggyilkolta Aíátyás Lidia cselédlányt, Nans Otto Lazar volt bucureştii osztrák sajtóattasé szobalányát és kirabolta az attasé lakását. [ Chifa Vasile az egyik biharmegyei községből került Bucurestibe, ahol hosz= szu ideig munkanélkül lézengett. Egy nao a Cizmiginban megismerkedett Má= tvás Lidia szobalánnyal, akivei bizalmas barátságba került. A leány többiz= ben felhívta gazdája lakására, ahol Chifa megállapította, hogy ott sz/tmos értékes tárgy van a vitrinekben. Egy- ízben az osztrák diplomata családjával együtt pár napra elutazott és Vasile Chifa ezt az alkalmat használta fel a rablógyilkosságra. Vasile Chifa bort vásárolt és felkereste Mátyás Lídiát. Egvütt vacsoráztak, majd itatni kezdte a leányt és mikor az lerészegedett, megfojtotta. Ezután kirabolta a lakást. A bucureştii rendőrség nagy «apparátussal nyomozott a rablógyilkosság ügvében és Chifa Vasilet a gyilkosság után negyednapra letartóztatták. A bíróság a rablógyilkost életfogytiglani kényszermunkára ítélte és mikor az ítélet jogerőssé iáit, a nagyenyedi fegyházba szállították büntetésének kitöltése végett. A fegvházi cella magányában Chifa szökésen törte a fejét. Tudta, hogy az enyedi fegyház falai közül lehetetlenség megszökni és ezért a f egy házból kikerülni igyekezett. A ravasz rablógyilkos őrültséget szimulált és: sikerült elérnie azt, hogy a bucureştii elmekórházba szállították megfigyelés végett. Az elmekórházból könnyű volt megszöknie. Első dolga az volt, hogy polgári ruhát lopott magának, majd kigyalogolt Buftea állomásig, ahol felkapaszkodott egy vonat tetejére. Buzau állomáson leigazoltatták és egy detektív őrizetbe vette. Chifának sikerült a detekíivtöl megszöknie, sőt az állomáson értékes zsákmányra is tett szert, amennyiben sikerült ellopnia egy utasnak a pénztá-cá- ját. Fiz az utas tartalékos kapitány volt és a pénztárcájában voltak igazolványai. Chifa az igazolvány birtokában már nyugodtan utazott tovább. Az utón többizben leigazoltatták, azonban a tartalékos kapitány irásai\al mindenütt könnyűszerre! igazolta magát. Campuíungban elfogyott a pénze és in = nen Dovna-Vaírára ment, ahol egy lopáson íeííenérték. A rendőrségen Chi» hogy Kolozsvárra április 8'án tér haza ff Thaüa és ugyanezen a napon, húsúét szombatján tartja turnéja után első előadását nálunk. Egyébként az egy Wies Nagyváradon, majd Temesváron vendégszerepei turnéja során; hogy a Thalia operett-társulatának le mcsván vendégjátéka mtxrcius 21-én kezdődik. A megnyitó műsoron a következő darabok szerepelnek: Nem leszek liálát- lan, Babus, örökké, Egyetlen éjszakára. Ide gyere rózsám. Nincs szebb, mint a szerelem és a Szomjas krokodil; hogy Mohuir Róza, a kivételes tehetségű székely festőméivé s~nö} nagysikerű' tárhrtot rendezett Bucurcstiben. A sajtó a legnagyobb elismeréssel ir Molnár Róza képeiről s a francianyelpü nagy bucureştii lap, n 1: Independence Rvumanie hasábos cikket közöl a festő nő művészeté rőt;\ hogy a romániai Olasz Kultyrdxtézet lehozza a velencei Goldoni színház társulatát, amely először Temesváron lép fel A chioggiai zavargók dmü víg játékában. Kéthetes turnéja csróin a Goldoni színház fedép a legfontosabb romániai városokban. " Női RUHA ÉS KABÁT-KOSZTÜM™ LAPOK A TAVASZI SZEZONRA leg* nagybb választékban az ELLENZÉK KÖNYVOSZTÁLYÁBAN CI u j - Ko Î ozs « vár, Piaţa Unirii kaphatók!