Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)

1939-02-05 / 29. szám

12 nr r nig7 í: k ,.*bmm raSSa^ 558. lícrcszí-szdreiKfiiij ADY ENDRE SZÜLŐFÖLDIG — Dénes Lászlóné — Vi— fi.',-» sorok 1 Re jtviiiyiink hőiéről jnoiullu.itjuk. |(i Id«' kerül a senil hajó. 17 Van «V '» lu'in «'I. Vs l-Wfiuév. 19 Germán iM«’t«'u ‘.'O Ni nu I kettöshaug/.ő. -I Bécsi pines. 'j;'. Ennél a C'.iládná) lakot' o- zilahi «Vak". I g'VlU.ist JiifU'lii tna.ssu h mg/ók. ■.’(> N m\'o| n«'\t'k o!ö11 o'vasfűié. ‘.’S Nagy «•I'M,, ku öivIhui Vily azon I''Ilara, akihez „A vén «l ak u «•not«*“ «•. verse .szól. 29 Máské­pen Vijii ;i() Panin ruha, ;t'_> Cüi^Wíra.l'iik'U* krt. ;».! Régi. 35 V/«'I1 találkozik a *•erel-nies. I Kir. 37 \’isN/a: Iul -angolul. 38 1 hiten o la|'l*.ll j«'l i". 11 IlH'.g Ail\- Iri'olsn VlTSO 1896 március 21’ i'll. It) Ft o ideálja (/«oka) mo­nogramja. It A val kerti uralkodó. 12 1«lo - gon pívpo/ició, után,I, j, foix-tikus franco ki­rály. -V» Vallom - latinul. II Az rlisö Ixye- iin', -IS K«‘l iVm mássá! hang/ó «Vs «uz első Ih*- ttíje. -V) Kz a 'taiváiv. vezette lw \<lvl <«/ nro- «!:rUnnlörhiii«l berkedre. ál Magyar hon vé- «Ulniii mins/ler \<>!I. 56 Ady «zii öholyo, f>8 Csunva. 59 Görög be ni. hl H «inneni. 62 Latin kötőszó. 6,'t lsöre mondj« «i» székely. t>4 Szerbre. 66 Ady ,.Alm;i»' Mal«-r‘‘-j«*. 71 Abral iám neje. 72 Adrival rokon s zel Iernii egyetemé pmf«víSr/or kinek ,.S/ámii/ö!| Rá- kóozi“-ja fonna<la’umlag hatott, iiikárc-mk *'in- Jiakidojón Ady költészete. 71 Ady első nyoni- Intáitthnii megjelent verse <v volt. 76 Visisza: hires francia romi.mli.kiis, regény-író. 77 S/i- ItgYLsögnak «von u vidékéé éllek Ady npflß ősei. Sl Tá\'o’iLló szócska. S3 Kettő. 85 Né­met cápa ,S6 Algíri kikötő. 87 Ciliiméi tufa jta. 90 Német férfinév. 91 Ruha, hangzók nél­kül. 92 Az őszi lw»kor. 93 Adv ette közis- ntfi tité Szilágyságnak e jelzőjét, 95 V hegység aljúban épült Ziloh. 96 Az előb- l)inek rsutjsa; mélyre Ady szerint vér hullott. 97 S/W- száz. 99 Fáar varr. 100 Férfinév. 102 Igék ölő. 103 Női név. 105 Nyelvünk ér­zékeli. 106 A kalapács veié« világbajnokát. 1(19 lázzol a faoiáirámail Ady nem szimpati­zál'. in F éí tucat. 112 Ady első tanítója. 115 Induiaitsz«). 116 Vi'le vollit <i. trójai há- lwuru. 118 Ady teljes egósizélion bevált prófé- c’ája (Idézett). Függőleges sorok: i Ady szülei. 2 Német móőh.iltáro/n. 3 Zi leali i fiskális, Ady el-siő ke- tiyéradójn, akinél próhairnok volt. 4 Ifjúsági Kér. Egyesület. 5 Mi-ólóg ai kir.VV, oki az arany gyapjúi őr zte (ii—e). 6 HáiHia londoni követe. 7 Ady igv szólította éde-sanyját. 8 Ezt cseleks/.i reggelenként & nap. 9 Udva­rias megszólítás. 10 Könnyű vérit. 11 Papi jövedelem (1 és 2 betű cserélendő). 12 Pá­risi estély. 13 Ónba fül kun vezér. 14 Dics­fény, ami mélán fonódik Ady alkuk ja kö­rül. 15 Aktuális — szülőföld fire vonatkozó — idézet. 22 Római számmal hoíkszáznegy- veetikilene. 24 Fordított tagadás. 27 Vér és ........ 28 Ady debreeeni jogász'tirsn «ís <* család jóbarátja. 31 Véd. 34 Hamuvá vál­toztasd. 36 A „liazn bölcse“ monogramja. 39 Emlékszem — romámrt. 44 Két s,zó: l. idő­egység; 2. Ady első múzsá ja. 45 Drenims jaj- je. 46 Piussauná-l van a tonkolata. 47 A diák Ady nyomtalásbam. mogje’ent e'ső ver'e. 50 Világhrnu futbaldtistia vak', de a bécsi) Tandler 'lábát tönte. 51 A hamvai költő pap monog­ramja. 52 Itt — nómetüfl. 53 iSz-dágyö g Tíiásik n-agy szülötitjárrek, o Húmorusz kötő­jének imkó és hnilálozá'ii helye, akkori he- lyesirással:. 55 ösmagynr madár, ame’ytiek szobrát Ady diákvárosában Fodnrsz alkotta, 57 Ez volt űi másik zilahi család, ak kmffl Ady diákkorában otthonra dölált. 60 Mánr- rnarosi folyócska. 61 Ezeregyéjsizaka hőse. 65 V'érostromhoz szükséges. 67 A jogásznak késizü’ő Ady ezzé lek'. 68 Pusztába. 69 Ma­rokkó főhelye hetngtzó né^kii/ll 70 Angol ál- lampogárrá ‘lett elhunyt maigyotr festi őmü vész monogramja. 70/a Vöd ás zöge m1 felénk. 75 Római pénz. 78 Zilahi szőlőhegy', ame’ynek hires szüretjein a diák Ady szívesen szóra­kozott. 79 Német szocialistái politikum, me- aénytle'káldoz>"iha 1919-l)en. 80 Zenei edőirás. 81 Édes. anyám hat bejön .......... (bakanóla). 82 Két szó: 1. érmenti ikílkást. vitzes terület; 2. Csehszlovákiához csalóét vármegye. 84 'Két s'zó: 1. L-olfcökban vám; 2. i’yew ,.Azúr- ország“ (Ady járt iti() éghajlata. 85/a Idegem terük i mért ék. 88 Táplá'kozátsi fogyaitékos- aágBi. 89 Seksz'p r-kutató. 90 Úgy mond ják, hogy nem étel. 92 Az ige .......... lett (ék. pótlandó). 94 Festőművész, a Nemzeti Mú­zeum képtárőre volt (1 és, 2 betű cserélen­dő). 96 A iegegysizeítiibb mondet. 98 Francia esztétikus. <á.s történész (.2 és 3-'k betű cse­rélendő j. 101 Porosz egyetemi város. 104 A rózsás1 marechaL 107 Régi mérték. 108 Ro­vatvezetőnk. ki annakidején mint a Szabad­ság szeikesztöje Adyt iné!letlan debreceni helyzetéből kiemelve, lapjának váradi reduk­ciójába hozta. — dászeffirröke ennek a kitűnő sporíegyesületnek (most: CAO). 110 Ily'en Iá'oigait;isról irt megható versel br. Eötvös József. 111 Német ur. 113 Csecsemő hang. 114 Mű-vehető igcraig. 117 Folyadiék. !' o 8 1 5 6 7 8 9 10 11 1 1 1" 28 14 15 u. 4é 11 iO 1«" k' .0 m 21 ir i21 ü-Ö áü zl m I“ m 29 »tóti* Ff 50 3 i m 33 m 34 56 37 m 38 39 mm 40 m 11 42 «áb'ivh 43 & 44 45 li, m m 47-.é M 49 50 51 52 \ bó m 57 54 .05 m ir m ..8 59 60 m 61 WÂ 62 m 63 t>4 6ü 66 67 68 69 70 70,. 71 mm.. W' H < 2 73 3* Ii 75 m sd 4; m Pl m 7 m 77 78 79 m 81 82 m «3 84 t» 85 Hőn b6 m m 87 88 89 w H 90 bl w m 92 «1 93 94 rjr 96 96 m 97 98 99 mm 100 101 Wu-' 163 104 w 105 106 .0. 108 m m 109 110 W 111 1 112 113 114 mm 1 -.5 m 116 117 118 Megfejtésül elégendő u vizs'dn es 1. 19. 56,66, 93. 118 78, 81 sorok beküldése. 59 Ares. 61 Iliu. 63 Edző. 65 Áldm. 67 FHs. 69 Alira. 70 EL 71 Coíiyt. 78 Neo. 79 Jász. 80 Lea. 81 Izor. 82 A domino. 83 Csip. 85 Pót. 86 Ur. 87 Előny. 88 Rétes. 90 Né. 91 Ni öl. 92 Nac. 95 Ilii). 97 Perzs. 98 Ka. 99 Lepni. 102 Ebi. 103 Ate. 104 Nadir. 107 üli. 108 Mis. 110 Miel. Ill Vác. 112 Rőt. 113 Dren. 114 Ijxa. 115 Ednrh. 116 Erna. 117 .Varrót. 118 Eac. 119 Inain. 120 Gi.s. 121 Prés. 122 Lo. 123 Re. 124 Zsil. 126 Orv. 127 Házssor 129 Z.s. 131 Nizza. 135 Nő. 136 Ból>(la. 138 Ekéi. 139 Ev. 141 Ól. 143 Noé. 144 Le. 145 Bo. 146 A -viz. 147 Kelták. 150 El. 152 AJ. 153 Ferike. 155 Csalétket. 157 Et. 159 .Ab. 160 Som-áfákat (fordítva). 162 Sö-lét est. 163 Pic-rroi. 166 ! Lat. 167 Ni&z. 168 Ur. 169 Se. 170 Ao. 171 I Aaa. 172 Ra. 174 Só. 175 Se. 176 Hős. 178 I lg. 180 Idna. 182 Diri. 184 licitó ir. 186 Aziaigo alallii. 190 Fogadó órát ad. 192 Jön ; majd úgy s nagyböjt utána. Függőleges sorok: Sohasem halunk meg, hej-csuhaj. 2 Zviibón. 3 Ezredesi. 4 Robbanó. 5 Előír. 6 Mk. 7 Sue (fordítva). 8 Star. 9 La. 10 Ebs. 11 Sáár. 12 Zűr órák. 13 Szám. 14 Ősi. 15 Ki. 16 Láma 17 Eta. 18 Aő. 19 Yallaipára. 20 Spetele. 21 Zupát. 22 I'on- ka. 23 Vizkereszt és1 bamvazó szerda. 33 Bail. 35 A sav. 37 Lámui, 38 Isti. 41 Ren­dező. 43 Are 4 4 Kút. 46 Imádóit. 49 Mi. 50 In. 5] Ni. 52 ír. 56 He. 57 Höígyvá- ilia'sz. 58 Táffiicrendlező. 60 Pars (ford it vai). 62 Iber*ai diák. 64 Zion. 66 Lesé. 68 Isonzó- partl 71 Omnevul. 72 Id. 73 Go. 74 Ami. 75 Ni. 76 Yin. 77 Toilette. 81 Il'em. 84 Pa Pepin. 87 Foil. 89 Ser. 93 A bálon. 94 Cica. 95 Harc. 96 Ütőóra. 100 Pierrete. 101 René. 105 An:.ü. 106 Deci borát. 109 Sasizékat. 114 írói véna. 121 Po. 125 Ló. 128 SieV-ls. 130 Só. 132 len. 133 Zok. 134 Zé. 135 Ne. 137 Bakiam ólait. 140 Vaksu. 142 Lé. 144 Ll. 145 Bekap. 148 Léte igau 149 Két. 151 Lei. 152 Aho. 153 Fali. 154 It. 156 Söröző. 158 Tea. és a függőleges 1, 3. 15. 28, MEGFEJTÉSEK A mult rovatinak bein közölt 557. sz. ke­resztrejtvény megfejtése ej következő: Vizsziní'es sorok: 1 Szerelmes lesz sok leányszlv. 24 Oszoii. 25 Kutaitá Ázsiát ő. 26 v puli. 27 Hirhő’i. 28 Sa. 29 Sárát. 30 Ma. 31 A'apoz. 32 A bébi. 34 Ra. 36 Ró. 37 La. j 39 A tank. 40 Sodorral. 42 Sa. 44 Ká. 45 i Csipetke. 47 Énen. 48 El. 49 Mariam urnii. 53 Árnál. 54 Ár. 55 Sohm. 57 Hívem kitart. I 159 Ara 161 Oss:ot>. 163 Ponty. 164 Raj. 1G5 Irigy. 170 Adag. 173 Arai). 174 S>::im. 177 Sin. 179 Jog (fordilh a). 180 Hm. 181 A i. 182 Dog. 183 Idő. 184 Hót. 185 Otá. 187 Am 188 Ad 189 K 190 Fa 191 ój. S:/»rejtvények: 1. Vizk ereszt. 2. Álarc. 3. Húshagyókedd. 4. Ojxrrabál-. 6. Cigányzene (sajtóhibád). Egy közmondás kerestetik: Türelem rózsát terem. Megfejtők névsora B?'o.hofT Géza, Sz.ücs Jenő, Soós András, Várady Stefi. Glaser Gyula, Vékony' István. Mathé Gábor. Orbán Piri, Ki-sis Dénes. Látzár Sióim a, dr. Szász Gábor, Benkő Gyu’tni, Kel- er Sándor, Amdrásofszky Géza, Végli László, A'földi Gyula, dr. Barlos. Gábonné., T.stvánfTy István, Balázs Albert, Veress Mihály, Joó Ferenc, dr. Prokseh Gyulámié, Vida Elek, G Tabovi/ts Elzái. Zsiha Hubert, Kinin Árpád. K. Simákavifs Emma. Markó M'kíBós, Tóth Ferenc, Müller ViWi, Ungár Emii. Darua- bomith Gerö. Szi-ibó Józdiefné. Nistor Balázs, Linden féld Gynto, Bozin tán Gheorghe. Dreí- kunsi Pálmé, Pásztor István. László Mogda, Kápoliiay G bor, Sommer Ignác, Visíkv Eo- ma, Láday Ferecüc, Tamicska-nővériek. Császár Ferenc, Vajda BmSíi. Deák Károly. Mosko- ■vif® Jenő, Kovács Idus, Szabó Károly, dr. Schriebt Jenőmé, OkoMosányi László, Farkas Gyrn'lni, Pusztai Ev-, Déc-ev Gábor, Nemes Károly, Incze Dénesi. Berger Sári. Lukács Géza, Szoboszlffiiy Gyula. Szájíz Ödön, Samar- jay Lász’ó, C'iky Gyula. Németh G:za, Mentz Gábor. WeWesiz Mártha, Huszár Ákos, Pop­per Imre. PoYáh ír ér) Molnár Ferenc, Bi­hari Gyufa, Tóth Sándor. Léb Ilus, Ehren<- feld Gyusz.i, Borbély Ferenc, UMmann Tői, Vokerdi Kálltinám, Harmnlthy KlűroOiymé, S'é mon Gábor, Winkler Ági, N gyr Kálmáni. Brunner Adél« Bocsa Ludovic, dr. Grósz BUDAPESTEN AZ István Király Szállójában (VI. Podmaniczky-u. 8) kaphat minden igényt k elégítő, mér­sékelt áru szobát. Teljes ké­nyelem, központi fűtés, állandó msleg-hidegfolyóvÍ2,li t, telefo­nos szobák. Telefon 2C2-43,294-24 I') 3 U f ( !) r ii /i r r>. Jejiömj, Adnffm (ár 1, ,Wm< . Vili no-, J'ujj Alex Jlelt Ijiijoi, Holiu-r Alice, (e\/áj/ó László, IJrí ur r lh /\ö M l íra. K H iiáo for jay Km oly, Nullán J bor, loudo, Jniö IleflV-r I gon, \U <\Ö .luci, I v/’ay .V-nUrt 'i < 'cJky Juf'ia, Diagoináii M liály, Kánt*»/ Iiiim- Sző!« Amál, Kuni ti, Gyula <J r. S/á / Au ''"’(rié. Paluiky Gyu'ti, S/ol)>ó M i.git, 1\< \. (/yujigy, W'juiiklcr Viictop Töiök Ernő, Hó/ xa Dczoö. A uwigcjUAl sorsfdáf, i-rednu-nye szerint « k -lii/iHl kél juLilomköiiyvcf nyerték Vi ky IIoiki (IbJiybem, S-ir. C Igt.ailc 27.) és Teleky . I u Irâ-1 (Jibou. Juil. Sal aj ) A nyerem/«\yi vidékre eljultatjuk, a liely- bc 'iek v7<-i kes/.lövég.iinklx u vehetik át. TUDNIVALÓK A mrj>fcitésck nyolc napon belül küldendők bc levélben, vaev levelezőlapon. A met;fc-jlé-ji levél­re vapv Lapra rá kell ragasztani a rovatszámot A címzésre rá randó a REJTVÉNY.ROVAT ielzt*. — A megfejtők között két könyvjutalmat sor­solunk ki A sorsolásban xtok is résztvesznek, akik nem valamennyi rejtvény megfejtését kül­dik be. ROVATVEZETŐ ÜZENETEI V. F A tervezet technikaííag é« tartalmi­lag is megfdleb Ila k/j akarja do'gozni, úgy ke.i eg\ierii!(kti számozott álcái kérek az egyik k t'ulhíudö u rneg ejtésKtkkid.. A definí­ciók külön jKipirrvi, erim-.k csuk egyik obfcn- Jár;i íramdók ritka v>rokJzan az e.si?t’eges jn- vitások JxAkl.’iilbab.iK«i végett. A szórejlvények köz,) aktiul tnéhány öli'el<-s, a 4.-tiél mi ToRdrszt érlejn dt.* miért „erokme“ u oévz.? K. Gy KDzevír hires -nérrietaJfölulj nyom* dá'SizfsaláiJ melynek egyik Ludw ;i k nevii iva/léka uLtpilotln a XVII. századh'm » híressé vá j . aiistenfci-mi nyomdát. Termékei eJúníszfol ók egész Kuró[,át s finom mets/uV síi Ldü-ikkej kiiiönő'ipm széfK-.k u';s becseseit vfK'íPdí. 11y«*n EJzivít k-culvány k ma K ta­lálhatók még, de csak gazdag könyvgyüjtők ril'kiiM igsu között IH. A kwnrlóhiivataj imtuízkednj fog. G. .8 D -ivoritiít Német országban az átjáró kocsikból összuíúIli lőtt gyorsvonatok elneve­zése, melyeken csakis számozott ülőhelyekre zése. melyeken csakis számozott ülőlielyekre (D. Zug=Durchgang.szug.) TALLÓZÁS A rákbetegség rohamos terjedése minde­nütt a világon csrutasorbo álílirtotbai az orvosi tudomácuy tegk sálóbbjait ennek a. ve-zedel- rnes kórmaik a leküzdésére. Hires angoi és a mérik iti on-osok most tették közzé kutatá­saik ereit mén vél, amelyek általán osságban egybehangzóak a betegség okait és megelő­zését iő’előert. Sít W. Arbuthnot Lane angol egyetemi tanár véleményét abban foglalja össze, hogy a rákos képződményeket azok a mérgek idézik elő., melyeik a táp'ál-ókkal jut- mk a szervezetünkbe. Iliu tehát el akarjuk keniilrs. a rák kifejlődését, olyan dietetikus étrendet kell követnünk, amely megóv ben­nünket az ilyen mérgektől. Nem szabed sok proteint tartalmazó tápanyagot muigunkhoz venni, ,minél több nyers gyűmö1csőt és fő­zeléket fogyasszunk, a husiról pedig szok­junk ‘le. Azt mondja Arbir'ihnoi professzor, liogy ő bizonyos maga fe’őL. hogy sohatse fog rákban megbetegedni, mert ezekre a szem- pontokrv3‘ már >nég figyelemmel van étrend­jében. Egy másik rákkutató processzor, az ■amerihíbl-Harwey Kellög, ugyancsak szigorú vegeftáiniámis étfkezét ir elő betegeinek és e»h tapasztalta, hogy ha gondomn megtartják, a gyógyulás gyors és a 'betegség nem tér többé ■vissza. Egy harmadik szaíkfekiinlé’y, dr. Bell szerint ar gsniimölcs a LegjoWi orvosság rák eMep, mégpediig nyans állapo'.bunt. mert a főzés fontos alkatrészeket pusztít el. H. Shmnth WiiLiiaro azt -tatóillha., hogy* e rák ott lép fel. ahol a protein fölös mennyiségben kerül a szervezetbe és ő ‘is eizt tanácsol jei, hogy tájpl'álékünk nyers g\iimölcs dió, főze­lék és hasonló éte'ek legyenek. Ezek a szak- vélemények mutatják a rák elleni védekezés bányáit aminek az -esz a következménye, hogv az orvostudomány egy ve szélesebb ré­tegeket fog eRrJtacnli u> husevéstől és rászok­tatni a főzelék- és gyümölcsikoszDra. Ez pe- d g a mezőgazdasági terme’é-tben idéz majd elő eltolód ás okot. eme'kedni fog a gyümölcs­éi főze'óktermelés.. áIlatáiilományim'knak pe­dig — hosszabb földi életre lehet reménye a jövőben.. FéEiylíépa!Lí2iíie?M emlékkönyvek ieg­olcsóbban az ELLENZÉK KÖNYV03Z- TALYA3AN Cluj-Kolozsvár, Piaía ü.iifii. Bü

Next

/
Thumbnails
Contents