Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)

1939-02-05 / 29. szám

10 n 1.1. r NZfiK 7 9 3 0 I c h r n /i r 1. mm aaem Amiről e^y megfakult levél mesél... 31a!áíos párbaj szinlnázi ikríáiíka mlaáá Tizenhárom kusza sorból kibontakozik a filmbe illő tragédia, Ut egy farsangi éjszakától a s z e p t e m b e r v é g i hajnalig KOLOZSVÁR, iohmfir hó. Megfakult adásvételi vcrzüdos k, hu* folii luszudeket l.ürl:ihn:i/(') vaskos k.c/.» iraitl k és g\ is/jolíiiiLvst k közülit kutattam padlásunk poros zuluiban, n mikor zá/.- >:rnve kr ilmbe lm 11.-tt egy sárgult kis lo- vt'*, maradványa. 1 i/onhárom kns/a sor. \ papirszövetet kikezdte mar aiz idő s a Irlkiáltójel.s/eni szánkás, egyenes botük halvám vonalait, az ismeretlen cm brr sa­játos jv*111 inraj/.át már alig Írhat s/emime’ követni. Csak megnuig-ynräzlialiaitlaii ősz • ön késztet, hogy világosságra vidd s perceket időzve telette, JinÁlyehben bele tekints. ....nagyon nyugtalan nagyok* Bandi­hóm. Ha pesszimista volnék, mondhat­nám: ha ál félelem gyötör. Miért? Nem tudom sem szóban, sem írásban érzékel­tetni ezt a: érzést. Ka, de én optimista vagyok, egészséges, törtető ember, aki­nek még sokat keU dolgozn’a ebben az életben. Hát, miért félnék, uyy-e. liandi- kám? A jövő héten lemegyek hozzád. ölel barátod Kálmán Jóska“. A Irvé'l szövege alatt, bal sarokban, olt van a dátum: Kagyvárad, 1893 szeptem- : bér 5. Fokozódó érdeklődés tovább visz egy lépéssel s nemsokára a (Tizenhárom kusza sorból kibontakozik egy filmbe illő tra­gédia. Színhely: Nagyvárad idő: 1890— 1893. Szereplők: Apor kai Eszti, li(dz°t s Béla, Beöthy Bal, Újlaki/ Antal, dr. Kál­mán József, örUy Cyörgy. Előjik'k 1890. Farsang. A nagyváradi Vigadó­ban tetőpontját éri már az álarcos-bál hangulata. Színes lampionok fenn a mennyezeten ütemes, bizarr táncot lejte­nek a zene hangjára, mely egyre forróbb ritmusban örvényli körül a termet. Röp­pen a szerpentinszalag, színes hópehel''y ként hull a konfetti s a középkori lova­gok, kozák hercegek, matrózok, csavar­gók, numlenrendü és rangú urak-hölgyek önfeledten dobják belé magukat az apró örömök örvényébe. I Csorna Esztike kissé szédülten « nagy sikertől, imbolyigió léptekkel vág neki a még könyörtelen, hideg váradi hajnali­nak: ma niár csak vezeték vizet 'iszik, parchetruhában segit anyjának a kony­hán s a pezsgő ize, a sebem bi/sergetö simogat ás n liC'hiap messzi emlék lesz már. l>e nem. nem, nem alkudozik sor* sávak Majd... A ,,Vénusz, csillag“ jegyében . . . 1893 bam javában áll a váradi nyári s/miévad. amikor uj név jelenik meg az előadásokat beharangozó plakátokon • ; Aporkai Eszti, ö a színtársulat uj naivá- ja. Töké eles szépségű, ragyogó megjele nésü nő. de... Ezt a gátló kis ,,<lel'-l min- d(*n miiélvezö és tárgyilagos kritikus hoz­záfűzi az elismerő megjegyzéshez. Apor­kai Eszti — a régi Csorna Esztike —- ugyanis, amilyen szép, «Ivan tehetségte- l<*n. Jobbizlésii szinJiá/látogalónak hideg fut végig a bálán, amikor Esztike pazar megjelenése idán belekezd szerepének első monda tába. Leirhatiatla ind rossz a jói tó ka. még azt sem lehet mondani róla, hegy elfogadhatóan ügyeskedik“. Nemi csoda, ha mint tehelségMen és emellett még botrányos maga viseletű növendéket kizárták az Országos Szülészeti Iskolá­ba, Esz like ,, művészetének“ taglalásával azonban nem foglalkozik a váradi aramy- ijfak elszigetelt kasztja, ők csak a Nagy Nőt látják ,,uz 'irrk :‘‘ személyében. Hosszú, fekete uszályként vonulnak nz isteni művésznő nyomában s a boldog hallandó, aki n nyilvánosság előtt bár egyszer odaülhet melle a vendéglői asz­talhoz, ugv érzi: fényes ki rákodban ül. az egyszerű civisck legnagyobb irigy só gére, Aztán 1893augusztus 23-án kitör a bot­rány. A nagyi áradi ,.Szaha<Lság“-ban kedvezőtlen kritikák jelennek meg Apor­kai Esztiről. A művésznő sir ógörcsöket kap és sekély fantáziájának segítségével, óriás máglvmtőzre* s kinpadra kerget min­den halandó újságírót. — A’ó. majd meg mulatom én... — csküdöznek külüti-kü- lón hii lovagjai. ÍN imugniutalták, tizen- nyolc xzinháilátoguiá ur nyilatkozatát irt alá sk : Aporkai Tiszti kisasszony igcivs, elfogadható színésznő, sőt, tehetségen. Es lwgg nagyabb nyamatékot adjanak ér ni lései Inuk. Afféle görcsös halukat ragad nak s augusztus Vá ik napjának éj szuká­ján [elvűim nuk (l szinházkertbe. A kuliszák mögött l'jlaky Antal, :i ..Szabadság“ szerkesz­tője, gv indiánul bal ul u sídét kerti utón a színház felé. Váratlanul egyik bokor­ból eléje ép egy magas, elegáns ur: Ha kats Béla segédszolgabiró. ,\ I ip.szerkesz iii már üdvözölné régi ismerősét, amikor az nudlii Kilöki. Te irb'd azt a cikket a: Áporkairól? l'jlaky hetóápad a durva inzultusba: Én. Ha kívánja, holnap szívesen adói:... nem helyreigazítást, hanem elég­tételt! Következő pillana/lban á szerkesztő vér z.ö arccal terült el a kavicsos irton. A tá­madónak ekkor „segítségére“ sietett Beöthy Pál és n két szinpártoó addig ütötte a szerencsét len újságírót, míg az eszmél étét nem vesz» tel te. A jólvégzelt munka után a helyszínen hagyták n fél­holtra vert embert, a színházba mentek és a kulisszák mögött elégedetten szá- intiÄik 1h* Esztikének a történtekről. Aporkai művésznő diadalmasan mosoly­gott — a kulisszák mögött. A hecsületbiróság határoz . . A ..hallatlan“ botrány óriási port ka­vart fel. A budapcs'i és a vidéki rágó éles kirob násokbem követelte, hogy Htero- iumy belügyminiszter azonnodi ha'á:■ ya. 1 függessze fel hivatalából Bakats Bélác és Beöthy Pált, a brutális módon megkuv zott lapszerkesztő támadóit. A sajtóba J- jára>t'nrik pedig -az volt az eredméryc. Iiogy a felfüggesztett Bakats és Beöthy egy jogásszá*, örley Györggyel és egy másik barátjukk’ -1 az összes nagyváradi újság-ró kát provoká'ták. Időközben Á por Icai Esz­ti. a bo'rány értelmi szerzője eltűnt- Nagy­váradról. Minit később kitudódott-: Z >rn borban időző férjéhez, utazott. A megsér­tett nagyváradi sajtó és -a súlyos testi >ér lést szenvedett Ujlaky AntaJ nevében dr. Kálmán József, o ..Nagyvárad“ cimü lap igazgatója íeC lépéseket megyének a rendőrségnél és a bünfenyitő törvényszék­nél az orvtámadás tettesei éten. Itt kezdődöd dr. Kálmán József trige- diá ja. Pár béllel a botrány kip«*i ni a u i, 1893 szcpt'inl>er igén délelőtt cJr I I iiIári u.nlállk°v,l:' az utcán Or'iey Kálmán evektnői földbirtokossal, «ki-vcl sz. vé'y* <n elbevzélgetett. Buciuzá'; közben v.w.d mo közéjük rontott örley dyötgy, a fő! <*• tokos negyedéves |Ogás/.í ,i és dr. Ká niíor.» mutiaft-V'í», düh tsen kiáb/xta: — Apám ne ál'lij szóba <-gy ilyen g‘zjcmbcrrcl! l)r. Kálmán erre provokálta Örlcyt, aki azonban megtagadta az elégtétel ulá-;!, :*vt ■nljtva, hogy a vállalati ig zgatónak r’.it T- /.etilen ügye van Bakuul« sál és Beöthyvei. A laptulajdano.s ekkor a katonai parancsn-'i* ságtól becsüiletbiróságot kért. A bccsü’e: bíróság kimondotta ta párbajt. A halálos párk ‘j A Wolff erdő mc/IIWli tisz oson, szint-? egy időben jelenik meg a két bérkocsi. Hűvös .« bajnak A szürke felhők nyom- sz- lón borítják l>e az eget s lomha, nigv cseppekben megered az eső. — Kész*1 örley Gyiörgy hanyag mozdulattal tapos beLé a földön sercegő cigaretta para/si- bi A feliek n^m békülnek. A párbajo-;o- sok elvonulnak a tisztás sz.élére. Dr. Ká’* mán és örley segédei: dr. Radó Ignác és Dobozi Kalmár kimérik a 25 lépés livnî ságot a felázott talajon, majd a töl ött pisztolyokat álndják a sápadt és szófián aljenfdeknek. Feltételek: 25 lépésről ónk oiynnce nélkül, egysz.er. Célzásra 30 rr:á- s»>dpercct engedélyeznek. — Kész? M ‘g- adott jelre az ellenfelek felemelik piszo iyaika 1 — két1 másodperc — eldördül dr. Kálmán fegyvere — örley sértetlenül s‘!, most ő veszi célba ellenfelét, őt m í'Ul- perc, újból dörren a fegyver, dr. Kálmán meginog, a szivéh-ez kap. Végem van - - suttogja. — Az egyik párbajseged fogja fii kar f liba. Mn-ndössz^ kél percig tartót .1 élethalálharc ... A holttestet szil'tó kocsi lépésben baiad a város felé. Vége a játéknak A négyéves, bogár.szemü kis Kálmán Gyurica szomorúan áll)ti meg édesan , ja agya rm-UctT — M'ért vagy beteg m/Il­kám, miért sírsz . . . még éjszaka is, ami­kor azt hiszed, bogy alszom ... És m'ért nem jön már haza apám Becsből. Úgy e hoz rvkem szép játékot, kardot, piszlo'/t? — Ni*m hoz.ha^, Gyuricám... a pisztolyra szüksége voll édessi/pádnak . . . ff A tizenhárom kusza sor végén az utol­só betű vonala mélyen megtörik s egy re halványodva vész el a megfakul'- papu-->,n. Lászió Béli • 90 Dr. Wetterdai, a legnagyobb svéd szülőotthon főorvosa nyilatko zikakéjgáz hivatalos bevonulásáról.- Fájdalommal kell-e szülni? Egyik, étéitől, italtól roskadozó asztal mellett „szólózó“ urak egyszerre felfi­gyelnek. Almélkodva boníakoznak ki a. mámor sűrűsödő ködéből: látomás, vagy valósáig? F'iatak abg 15—16 éves lány je­lenik meg a bejárat vörös bársonnyal di szitett keretében. Az arcán lévő álarc sem leplezheti ragyogó fiatalságát. Sötét, tömött baja palástként omlik a mély, igéző dekoltázsra s ó, micsoda szenzáció és eredetiség: a fekete-fehér Pierefte-ruha csak a térdéig ér, szabadon haigyva a tö­kéletes szépségű lábikrákat. A kislány virágkosarat tart. mely piros szalaggal van rá erősítve hófehér vállaira. A virág- kosárban pedig nincsen liliom, csők ró­zsa; vérvörös róz^a... Az álarc a'ől ki villannak a vakitó fehérségű gyöngyház­fogak. A kis Pierette rózsákat árul. Fél­órával a megjelenése után az urak kez­dik elhanyagolná & hölgyeket s az isme­retlen virágárus'ány lesz az est fénypont­ja, mely körül sződelegve bogárzanak Várad aranyifjai, sznobjai, sőt, tisztes polgárai. Éjfélkor vége az inkogrri'tónak. Le az álarccal/ A kis Pierette lekapja tökéletes vonalú vénuszarcáról a torz, fekete lár vát és diadalmas szépségének tudatában, bátran néz szembe ia nagy nyilvánosság­gal. — Cserna Eszternek hívnak — je­lentene ki minden különösebb hangsúly nélkül, mert érzi: ez a név még semmit sem jelent, ismeretlen Várad társadalmá­ban. — Majd máskor — feleli halkan 3 körülötte záporozó meghívásokra és el tűnik, mint az álom a derengő, józan hajnalban, — Ez aztán kislány! — lelkesedik egy vidéki földbirtokos. — Akinek romlás jár 0 nyomában... — fűzi hozzá halkan egy égőszemü, nagyhaju fiatalember. — Eh! Cserna István hivatalszolgának a leánya! — hangzik mintegy ellensuyo- zás képpen a válasz a terem egyik sár kában. STOCKHOLM, január hó. „Tilos belépni“, áll1 a hatalmas üvegaj* tón. De benézni szabad. Hosszú, hosszú, párhuzamos sorok futnak a szemünk előtt, pici fehér ágyak, egymástól üvegfallal el" különítve. Mire is emlékeztetnek ezek az egyforma, a .távolban összehajtó párhuza­mos sorok? Megdöbbenve veszem észre, hogy a kép, ezek &z édes pici gyerekágyak egy egészen más, szörnyű képzettárst ást idéznek . . . Sokszor láttam kisgyerek ko­romban katonatemetők képét, hosszú, hosz* szu, a távolban összefutó párhuzamos so" rókáit) . . . Dr. Wetter dal, a Pro Patria szülőotthon főorvosa elkomolyodva hallgatja, amikor ezt elmondom neki. „Nem baj, — vigasz­tal — az a fontos, hogy mégis van vala­mi magítsnbbrendü igazság. Higgye el, . hogy végeredményben előbb'utóbb minden I rosszat ellensúlyoz valami jó. — Látja, ! én, az orvos, hiszek ebben az igazságban és ezt Istennek nevezem. Erre rögtön muta­tok is magának egy bizonyítékot. Magá­nak az előbb az ételről a halál jutott eszébe, nekem pedig a katonatemetőkről és a hailálgázakról — az étetgáz!“ Végigmegyümk a folyosón és dr. Wet- iterdal megáll egy rejtélyes alkotmány előtt, ez a 'legújabb felfedezés, a kéjgázgép, mely lehetővé teszi a fájdalomnélküli szülés?. Szóval, előttünk ált! ez a furcsa gép. a Sedator és dr. Wetterdai szeretettel simo" gai!ja, miközben beszélni kezd róla. — Most újévkor ünnepeltük ennek íz uj gépnek hivatalos bevonulását Svédor­szág életébe. Nyugodtan mondhatom így, mert ma már a legnagyobb kivételek közé tartozik, hogy svéd nő otthon szüljön és a Sedatort, mintán a legmélyebben meggyő" ződtünlk hasznosságáról. minden na* gyobb sziilőot.honba bevezetjük. — A Seda<í<or neve a 'latin sedatávum* ból ered és megnyugtatót jelent. Eddig is tudtuk, hogy a kéjgáz alkalmas a szülési fájdalom cs’llapitására, de nagyon nehezen lehetett adagolni, hallatlan elővigyázatossá­I got követelt és az orvos állandó feszült vizsgálatát, hogy a sziv hogyan birja a ká‘ bitószert. A kéjgáz eddig sem aftaJtott, a szülő nő teljes önliudalnál volt, szó vad az oktiiv munkáját nem zavarták, de a nagy nehézség abban volt, hogy nem tudtunk szakadozottan kisebb mennyiséget a testbe juttatni, megfelelően a sziv reakciójának. — Ez a Sedator a svéd orvostudomány és ipar közös munkájának eredménye és büszkesége. A Pro Patria orvosai és az AGA ipari gázgyár mérnökei együtt kons* íruá'ták. A Nobel'dijas Gustav Dalén mér­nök találmánya, az Óceánok közepén fel* vdlanó bóják és világítótornyok, amelyek automatikusan ki- és bekapcsolják az árarntólepüket. Ugyanezzel a rendszerrel konstruálták a Sedatort, amé'y most szin­tén automatikusan .adagolja <a kéjgázmeny" nyiséget, mégpedig a szívműködésre való 'tekingette!! A pulzusra erősített cső to­vábbítja a sziv erősebb vagy gyengébb működését, ezt a gépre szerelt óra is mu­tatja, de ezenkivüíl a- gyengébb pulzusve­rés automatikusan és megfelelő mértékben csökkenti a kéjgáz kiáramlását. A kezeié" sét nyugodtan é'láthatja az ápolónővér. — A szülő nő nem veszti el az ön'tu la­tit, cS^k a fájdalmakat és éppen ellen ke" zől'eg, mert nem gvengitik a fájdalmak, aktiv kezdeményezőerővel tud a gyerm-ke vflágrahozatiafán dolgozni- Nemcsak az utolsó nagv fájdalmakat csillapítjuk, ha­nem körülbelül a szülés élőm 48 órával segítségül kapja a nő a Seda'tort, mert hi" j szén a kisebb fájdalmakat megfelelő ki* stbb gázmennyiség ellensúlyozza. Több, j mint 3000 esetben próbáltuk ki a Sedatart j Svédország fővárosi és vidéki szülőo’iho- j naiban és most már biztos, hogy a mód- j szer teljesen veszélyleien, sőt mz anya és gyermeke előnyére van. A gép kezelése olyan egyszerű, hogy legújabban sokszor átadjuk a kezelést a szülő nőnek, hogy ar­cára szorítsa a gumimaszkot, h» a fájd«* lom közeledését érzi. Soha nem lélegezhet túlsókat, mert ha kissé elkábul, a lassu’ó pulzus automatikusan elzárja u további gázömlést. — Ennyit! a fájdalomnélküli szülés c> vosi részéről. Most még a valláserkölcsi és pszichológiai oldaláról szeretnék pár szót szólni. Nem értem, hogy miért éppen a Bibliának ezt a részét kell szó szerint ven­ni. Különben azt hiszem, hogy az a nő, akinek ez az egy bűne van, még ebben az cseben üdvözülhet. — Határozóban tagadom, hogy az anyai szeretet összefüggésben volna .a fájdalom’ mai, inkább talán azü lehetne mondán’, hogy az anyai szeretet megbocsátja a gyer­meknek, hogy akaratán kívül mingyárt fájdalmat okozott. Nem igaz, hogy ez a szörnyű fájdalom köti az anyát a' gyermek­hez. Minden anya egyformán nagy fájda lommal szült és mégsem szere'! mindegyik egyformán a gyermekét. Az állat is fájd a" lommal szül s sok esetben, mire felnő, nem ismeri meg 0 kölykét. Inkább csak vigasz* talták az anyákat ezzel az erőszakolt ms- gyarázatcal. Az én tapasztalatom szerint, mióta a fiatal nők ludjak. hogy nem kell reszketve, várt kínoknak alávetni magukat az anyaság boldogságáért, sokkal könnyeb. ben és szívesebben vállalják. Dr. Bolgár Éva. LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a leg- rálasztékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Ciuj, Piaţa Unirii.

Next

/
Thumbnails
Contents