Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)
1939-02-28 / 48. szám
srakiELLENZÉK I lÉWNii'iiniMi'iiifimiiH mi ..... .......... i v tahiti Lelkes hangulatban, pompás ünnepségek heteiében emlékezett meg az népe esz aj alkotmány megszavazásától BUCUREŞTI, február a?Az uj alkt»taiány ó!t<beJéplc‘lcsének évfordulója alk'dmából rendezet ünnepségeken az ország minden részéből nnr tegnap megkezdődön az ünnep'ő közönségnek az ország fővárosába valló özön lése A főváros összes uilcái cs terei ünneplő disz. be öltöztek -s tegnap este ki vo"..k világítva. I'ailvak Ja kos. ut vonult sík Ifi tömegesen és mellükön trikolorra hímezve viselték a Front jelvényéit’. Ma reggel a pát- riárká'luson isten'tiszteJet' cl kezdődött ni< g az ünnepség, melyen a kormány össze-'tagjai és álkiimJ'iJkáraií jeJ'en vcv’-tak. Az ünnepség résztvevői és az ország összes ri_- szeiből összesereglct' küldöttségek ezután 17 Ateneul Roman keltjébe gyii’l'tck össze s utána megkezdődött a felvonulás. A fel vonulás élén a Nemzeti Újjászületés Frontjának első gárdája haladt, IcgeJoJ a legfőbb anács ragjai uj egyenruhájukban. Ezzel egyidejű eg uz ország összes templom a, bn há'-"dó isteniis^te'e'eket tartat délután pedig a színházakban rendezendő ünnepségen mél1 alják a, n agy nuip jetilen tőségét Resztvettek.az. ünnepségeken a kisebbségek képviselői is. A Front igazgatótanácsának és legtöbb tanácsának 'ugjai testületileg jelentek meg az ünnepségen és délben részt vesznek a királyi paloiában adott cüszebéden. Kolozsváron a jubileumi ünnepség dóidon 11 órakor kezdődőit' meg a görög kolptli székesegyházban tartott hálaudó űr.- nepi isicntis/liiletitcl. Az isteniisz'elet<*n a polgári és katonai hatóságok képviselői, a hiwual'i főnökök és a 'tisztvisdlő kar ’-édes számban v<vM részit Az istentisztdtt végeztével .a királyi hely tar óság pompásba disz-- Jetii termében megkezdődtek a tisz-'elgFtcit. Az uj alkotmány ó>l‘etl>- éptetésének e'ső évfordulója alkalmával rendezett koto/;zá- r ünnepségeken a Magyar Népközösség küldöttséggel képviseltette magát A királyi helytartóságon lödéül hivatalos fogadtatás során Albrecht Dezső tolmácsolta t m»- °vakisebbség bódo-öitát Csak néliány napig ssará még a Itala I szenzációsan o!csó, hatóságilag engedélyezett elSogaJliaió 24. áron árusítunk. Berendezés és pultok eladók. Ic Azana spanyol köztârsasâgS elnök megegyezés ţoii lót?n Franciaország és a nemzeti S nnyo ország közéit, —London és PárJs, a spanyol nemzet! rád ó szerin , Franco tábornok e ismerésével nem hegyei gyakorol, hamm saját, önös érdekeit védi Franca tábornok Spanyolország kormány- zájjnak fogja kikláitalni magot PARIS, február 27. A spanyol események rohamosan haladnak a Franco-kormány végleges és Xiemzetközi!eg is minden oldalról elismert elhelyezkedés felé. A megállapodás Franciaország és a nemzeti Spanyolország között, a tárgyalásairól visszaérkezett Berard rendkívüli követ kijelentése szerint, véglegesnek tekinthető. Franco kormányzatának elis- •merése angol és francia részről most már rövid napok kérdése. A párisi spanyol követséget a mai nap folyamán kiürítik a köztársaságiak és a francia kormány átadja a követség palotáját a Franco-kormány képviselőinek. Azana spanyol köztársasági elnök ma utazik el Parisból a svájci határon levő Collonge-sous Sai!éves=be, ahol kisebb birtoka van. Élutazása előtt lemond az elnökségről és kiáltványban fogja hangoztatni a sipanyol köztársaságiak részére a további ellenállás céltalanságát. Ugyancsak Párisba érkezett jelentései: szerint a spanyol testvérháboru befejezése után Franco tábornok Spanyolország kormányzójának fogja ki- kiáltatni magát. Az uj spanyol kormány megalakításával az eddig külügyminiszteri teendőket ellátó Jordana tábornokot. vagy egy másik politikailag is szereplő tábornokot fog megbízni. í „HELYREÁLL A JÓSZOMSZÉDI VISZONY FRANCIAORSZÁG ÉS A NEMZETI SPANYOLORSZÁG [ KÖZÖTT“ PÁRIS, február 27. Leon Berard francia szenátor burgosi tárgyalásai után vasárnap reggel visszaérkezett Parisba. A pályaudvaron rá várakozó újságírók előtt Berard nem nyilatkozott, a lapok szerint azonban, Saint Jean de Luzbe érkezésekor távbeszélőn beszámolt Bonnet külügyminiszternek tárgyalásai eredményéről s hangsúlyozta, hogy a megbeszélések szívélyes légkörben folytak. Mindkét részről örömüknek adtak kifejezést, hogy Franciaország és a nemzeti Spanyolország között helyreáll a jószomszédi viszony. Bejelentette Berard Bon- netnak, hogy megegyezés jött létre a Trancaországba menekült spanyolok visszaszállítása ügyében és Ígéretet kapott, hogy a nemzeti Spanyolország a jóság és emberség nevében fogadja ezeket vissza. Teiefonbeszámolója után Berard azonnal folytatta útját Párisba, ahol tegnap délben Daladier miniszter- elnöknek tett jelentést. AZANA KÖZTÁRSASÁGI ELNÖK I LEMOND A Havas-ügynökség jelentése szerint, Azana spanyol köztársasági elnök legkésőbb ma lemond, elhagyja a spanyol követség épületét, ahol Párisban tartózkodása óta lakott és elutazik a francia fővárosból. Azanát az utóbbi napokban spanyol köztársasági részről j számosán felkeresték s lapjelentések ; szerint rá akarták bírni, hogy ne I mondjon le a köztársasági elnökség- ! ről, nem látszik azonban valószínűnek, hogy megmásítja elhatározását. Valószínűnek tartják, hogy Azana lemondásának okát kiáltványban fogja kifejteni. A párisi spanyol követség személyzete különben már felkészütl, hogy hétfő estig kiürítse a követség épületét, melyet, mihelyt Franciaország hivatalosan elismerte a Franco-kor- mányt. a spanyol nemzetiek veszik át. Ugyancsak n Havas-ügynökség úgy értesült, hogy Del Vayo spanyol köz- társasági külügyminiszter az angol é* francia kormánytól ajánlatot kapott mindazoknak a vezető spanyol köztársasági vezetőknek elszállítására, akiknek okuk van arra, hogy megtorlástól tartsanak, ha a spanyol nemzetiek fogságába kerülnek. A Havas-ügynökség szerint körülbelül tízezer ilyen vezetőről van szó. A spanyol köztársaságiak katalóniai visszavonulásukkor ezerszáz túszt ma gukkaí sittek francia területre. A fran. cia kormány ezeket n tuszokat Perpignan közelében egy elhagyóit várkastélyban helyezte el s a spanyol nemzetiek ismételt sürgetése ellenére eddig csak százötvenet engedett vissza közülük Spanyolországba. Berard btir- gosi tárgyalásai révén most ez a kérdés is megoldást nyert . i BURGOS, február 27. A spanyol nemzetiek rádiója válaszolt francia és angol lapok cikkeire, melyek úgy akarták feltüntetni, mintha Anglia és Francia- ország kegyet vagy szívességet gyako10 39 február 2 fi vasast ft srwtrmnmm vjatKM,ma Se ecá M előkészületben Az ölök rfiiok Főszerepe! bc.i HARSÁNYI FEZSÓ, GÁkDAY LAJOS, FLDAK SÁRI, LE HOT A Y ÁRPÁD és SULYOK MÁRIA. Ofök éímény rolna a Franco-kormány elismerésével. Franciaország cs Anglia — mondotta a burgosi rádió — kizárólag saját érdekeikre vannak tekintettel, mikor szükségesnek tartják a spanyol nemzeti kormány elismerését. A köztársaságiaknak meg kell adniuk magukat, ez azonban nem az angolok és franciák befolyásánk, hanem kizárólag a nemzeti csapatok fegyvereinek köszönhető. ■■«■nHHBQHHBfeBI Á dunai kérdés képezi Ciano gróf varsói látogatásának főpontját Az olasz kü.ü&jjjminiszter Varsóban VARSÓ, február z Ciano olasz külügyminiszter tegn' p több ízben hosszasan tárgyul!. Beck vegyél külügyminiszterrel. Detetőit Moscicki köztársasági elnök fogadta Ciano grófot kihallgatáson, majd viUásreggeiir-* tarto tt magánál. A viUásreggehn rész't vettek » lengyel hadsereg legfőbb vezetője R'dz Smygli tábornok és Sü'achievitz tábornak vezérkari főnök, a lengyel kormán/ lag- jai, a varsói olasz nagykövet és a római lengyel nagykövet is. A lengyel sajtó nagy melegséggel méltatja Ciano gróf varsói látogatást. A lapok kiemelik a hatalmas munkát, melyet a két ország politikai függetlenségének biztosítása érdekében kifejtett és hangsúlyozzák a lengyel—olasz egy üt működés fontosságát. A két országnak a dunavölgyépcn közös • érdekei és céljai vannak, mindenekelőtt arra törekednek, hogy ezen a területen a béke és megelégedés ura'lkodjék. Lengyel- ország megénéssel van Olaszország és politikája iránt, viszont az olaszok is mindig megér éssdl voltok, az újjáépülő Lengyelország érdekei iránt, Írják a varsói Lpo&. LONDON, február 27. Angd iapok szerint a varsói megbeszélés Cian > gróf cs Beck külügyminiszter küzöut elsősorban is a Duna-kcrdcsekre vonatkozni!:. A Daily Telegraph szerint Olaszország politikája a kárpátukrajnai kérdésre vonatkozólag teljesen megegyezik Magyarország és Lengyelország álláspon! j avail. Cia.no gróf ezt ró vására, fogja hozni a német kormánynak és igyekezni fog, az angol lap- jelentés szerint, összhangba hozni Németország keisíeurópui törekvéseit '.5 a fenJjdzcR o'osz kele európai célokkal. Siessen a jegyelővétellel, meri már alig van jegy! Az év legnagyobb művészi eseménye! Szerdán, márc us hó 8-án este 9 órakor: a világhírű baritonista VERDI 4 felvonásos operájának, a itiG@LEÍI @«naÍc egyetlen előadásán fog énekeli a Román Operában. - E bemutatáson a közönség dédelgetett művészei: Vasiliu-Rózsa Anna és Spáiaru Tomel is énekelni fognak. Jegyekről idejében a Cartea Românească könyvkereskedésében, Piaţa Unirii 11. szám alatt gondoskodjanak. LEGUJABB SPORTHÍREK less! SAS Kolozsvár kant™ bajnoka Temasvárra Került a hölgybajnokság KOLOZSVÁR. Nagy érdeklődén mellett folytak le a Haggibbor rendezésében a város vívóbajnokságni. A kardot holtverseny után Mezei KAC nyerte, Erős Hag- gibbor és Guráth KAC előtt. A nói tőrben Catalan Rita E cctrica, Timiscara, győzött veretlenül. Részletek: Kolozsvár város kardbajnoka: Mezei Gyula KAC 7 győzelemmel, 2. Erős László Haggibbor 7 gy. 3. Guráth Béla KAC 7 gy- 4. Duminica főhadnagy Electrica 5 gy. 5. Dr. Hódosi Haggibbor 4 gy. 3 kapott találat. 6. Pop, Clubul de Serima 4 gy. 7. Radnai KAC 4 gy. 11 kapót' 14 adott találat. 8. Sebestyén Haggibbor 4 gy. 11 kapott, 6 adott találat, 9. Gályán Elefrica 2 gy. 10. Erdélyi Electrica 1 gy- 16 induló. i Kolozsvár város női törbajnoka: Cala- ! Ian Rda E ectrica 5 győzelemmel. 2. | Kimmel EPy Electrica 4 gy. 3. Hoffmann I Márt ha Haggibbor 3 gy. 4- Czap Pönci ! Electrica 2 gy. 5. Grünwald Éva Hagj b- j bor 1 gy. 6. Friedmann Piri Haggibbor. A győztesek és helyezettek a Htiggib- \ bor értékes tiszteletdijait és bajnoki ér- j meit kapták< a zsűri AUmann mérnök í vezetésével, kitünően látta el feladatát. A dicsoszentmarloru unitáriusok műsoros estélye. Dicsőszentmár-ltoní tudósi tónk jelenti, hogy fényesen sikerüli műsoros estélyt rendezett a hely beli unitárius egyházközség. A siker? az egyházközség buzgó lelkésze, Lukács Sándor és Kiss Zoltán odüadó munkássága biztosította. Az elismerés annál nagyobb lehet, mivel most nem egy gyakorlott műkedvelő társulni, hanem egészen friss gárda nyújtotta az élvezetes előadást. Lukácsy Sándor ,,A Vepreshaju“ c. háromfelvonásos népszínmüvet mutattak be s azlean reggeng tapo rendkívül jókedvű táncmulatság zárta be a fáradságos törekvést, melynek szép eredménye volt anyagilag és erkölcsileg egyaránt. A szereposztás nagyon jól sikerűi*. A főbb szerepet játszották László Nusi, Miklósi Irénke, Székely Irénke és Nagy Annuska urleányok. Füíeki József, Gzs- vá h Sándor, Durugy István, Szabó Gyu- fl'a, Durugy Ferenc és Özsvát'h Jánosrté. A többi szereplők is nagyon jól megállot'ák helyűket. ____________ Az Ellenzék R. T. „Concordia“ münitéze tének nyomása. Scry, Ccnz. C. YL A. Cluj. BUN DE IMPRIMAT,