Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)
1939-02-28 / 48. szám
193 9 február 2 S. ti L L ti N Z fi A Egész sor francia és svájci Uf ságsrónak él k el: hagynia Rómái a konklúvé elől#. * Az of asz cenzúra állítólag a vatikáni rádió által továbbított szövegek előzetes közlését követeli PÁRIS, február 27. . A francia sajtó a közelgő pápa választó hjcíiyávé alkalmából szenzációs címekkel n, pápaválaá&fcás függetlenségének fenyegetéséről i-r. A lapok szerint, a .választás fiiggeţfc ességét az olasz kormány intózke’ dóséi fenyegetők és felmerni a kérdés, hogy- a .Vatikánra vonatkozó egyezmények és a fasiszta állam és a Szentszék közötti tateráni egyezmény mellett is függetlennek tekinthető-e még ai vatikáni állam, A .„Figaro4* szerint, a római .kormány nem engedi a Vatikánba azokat az ujságtudósitóknt^ akiknek egyénisége elten kifogása van. Ugyanakkor az olasz cenzúra, a Figaro szerint, ezt a lépést tudatta a Vatikán hivatalos köreivel, hogy a vatikáni rádió előzetesen közölje az általa továbbítandó szövegeket, különösen az általa leadandó riportokat, a lap felveti a Szentszék függetlenségének kérdését s annak a véleményének ad kifejezést, hogy ezek az olasz lépések kétségtelenül befolyással ''esznek az uj pápa megválasztására. Lehetetlen — árja a. Figaro —, hogy a bíborosok választása ne olyan pápára essék, aki el van határozva a Szentszék függetlenségének biztosítására. PARIS, február 27. A Havas-ügynökség római jelentése szerint, az o’a s z kormány megtagadta a beutazási engedélyt Jean Tharaud-tól, aki a pápaválasztás alkalmából akart Rómába utazni. Jean Tharaud az akadémikus Jerome Tharaaid testvére és a két. testvér együtt Írja regényeit és világhírű riportjait. A beutazási engedély visszautasítás áriak mcgokolása szerint, az olasz kormány nem tartja kiI vánaíiosnak Tharaud jelenlétét Rómában. Ugyancsak a I lavas-ügynökség jelentése szerin;!:, az olasz kormány több, hosszabb t idő óta Rómában ólő külföldi ujságtudó silót kiutas Hort. kétségtelenül a pápává Iaszfássajl kapcsolatban. A kiutasa->ttak között van a kg tekintélyesebb francia lapnak, ;> „Teriips“ írek római levelezője is, aki ebben a 'minőségében 12 év óta ét az olasz fővárosban- Ugyancsak k ufasi- iíihák több svájci lapnak a tudós',1 íját is. KI keli hagynia (> aszországut a legnagyobb svájci lapnak, a „Nene Züricher Zeitung“ ílode.l nevii tudósítójának valamint Pedrezzini olasz s.u'ei uőágiró- nak, aki svájci olasz és francia lapokat tudósit. A ki utasított újságíróknak március 5-ig kell ektávoizni olasz főidről. \/ intézkedési nem in.dókoHák meg. Válóok Mildred Harris vigjátéka a színházban f T Ez a darab főbb száz előadást ért meg Amerikában és Londonban, meg is fű* mesífették. Tipikus amerikai termék: nyers humor, őszinte, helj-enként bur- lészk-.szerü, jól megrajzot figurákkal, de mint minden: „made m USA“, ez is kissé tucatáru. Oszin Lén szólva, mi nem talá1 juk nagy sikerét teljesen indokoltnak. Lehet, hogy a hiba bennünk van, az angolszász közönség más, odakinn valamit más tetszik. Londonban annakidején Molnár Lilioma megbukott, viszont Müdred Harris Váiémkának rendkívüli sikere volt Lehet, hogy fősikertényező volt a briliáns előadás, a szerepekre bangó t színészek. Nálunk ezt a műfajt kevésbé (tudják jól megjátszani, nagyon 'távo .esik szineszeinkéi] az újvilág uj embertípusa. Az előadásban — amelyet kitűnő slHus- érzékkel rendezett Szabados Árpád — helyenként érthetetlen szünetek ál Inak be ş igy a darab menete néha von latort: nincs az ilyen vígjátékhoz kellő tempóba kapcsolva. Az első felvonás a leggyengébb, hrí yenként unalmas, a második és harmaidfk mulatságosabb, egészben véve a darab kitűnő helyzetképe a mának, néhány frappáns mondatára a premierközönség nyiltszmi tapssal feleit. Általában tetszett a Válóok: kitűnő él elismerő avatott irta. . Fényes Alice játssza a válóok of., a nyersmodhru, közönséges, kis amerikai lányt, nagyon kedvesen, helyenként pompás hmnorérzékkel. De azért nem neki 1 valíÓ a feladat: nem elég gamin, nem elég csibész, nem elég vaskos. Nehéz szerep ez.s kü öníieges komik a» adottságok kellenek a teljes illúziókeltéshez: Fényes Alice pedig nem komiba, hanem víg játék- szmésznő: a francia szobalány alakját cl- 'hisszük neki, a mindenünnen „kirúgott*4 s mindenkit megingó Hettyt pedig nem. Kovács György sem take la bele magát ezúttal ,ta szerepébe, illetve nem értünk ■ vele egyet. Miért kellett egy amerikai közgazdasági írót ennyire ügy-»fogy altnak s groteszknek megjátszania' és eltúloznia? beismerjük, hogy'legkedvesebb színészi adottsága: eredeti humora. most sem tévesztetté e a hatást, de végeredményben közgazdasági írók komoly emberek szoktak lenni, ha vígjátéki helyzetbe sodródnak is egy-egy szerző jóvoltából. Az éter alás 'legitluzióíkeltőbb je’ensége Erényi Röske: neki teljesen elhisszük a newyorki szinésznő “feleséget, külsőben, hangban, játékban kifogás-tálán. Mészáros is nagyon jó a rayíaisz, tipikus üg^éd-figurában. Paál Magda kis szerepében nagyon csinos, e egáns, stílusos.. Beness Hona folyton zsörtölő öreg házibutora kifogás- falán. Villanásnyi szerepeikben Fe’cdi l.va, Lantos Béla, Szabados Árpád és Codó György járulnak hozzá a kétségtelen sikerhez. . (—) LEVÉLPAPÍROK egyszerűtől a fez« választékosabb kivitelig legolcsóbban az Ellenzék könyvosztályában, Cla& Piftia Unirii. •* Gyönyörű eredményekről számolt he a Rehrmátu Nőszövetség évi közgyűlése KOLOZSVÁR, február 27. Vasárnap délután 4 órakor a refor= mátus teológia dísztermében nagy ér=> deklödés mellett, ünnepélyes hangulatban folyt le a kolozsvári Református Nőszövetség évi közgyűlése. Az ürme» pélyes közgyűlést egyházi ének vezette be. Kádár Imre alsóvárosi lelkész a hálaadó ima után ünnepi beszédében szeretetre, egymás iránti megbe= csillésre szólította fel azt a közösséget, mely a társadalom elesettjeinek segítségére, a szenvedés és nyomor enyhítésére van elhivatva. Ezután a nagy termet zsúfolásig betöltő hallgatóság előtt báró Bornemisza Elemérné megnyitó beszédében a köszönet és bála legszebb szavaival üdvözölte a Nőszövetség tagjait. BR. BORNEMISZA ELEMÉRNÉ BESZÉDE 1 — Szeretettel és hálával üdvözlöm itt a nöszövetségi testvéreket, az én hu munkatársaimat —- mondotta az elnöknek —- Olyan jól esik együttlátni ezt a sók, nekem olyan kedves baráti arcot, akiktől ebben az évben is any* nyi biztatást, segítséget és szeretetet kaptam és a bizalomnak, megértésnek olyan sok bátorító jelét. Mélyben meghatva köszönöm ezt. és köszönöm azt az önzetlen munkát, azt a lankadatlan áldozatkészséget is, mely lehetővé tette azt, hogy ebben az évben sem kellett senkit, aki segítségünkre szorul, üres kézzel, segély nélkül elküldeniink. | De amikor most erről a szép, eredményes munkánkról be fognak számolni a titkár és a szakosztályvezetők, nem szabad megfeledkeznünk a névtelenek nagy táboráról sem, azokról a testvéreinkről, akik nehéz életük és súlyos gondjaik dacára, lankadatlan buzgalommal dolgoznak szerényen és önzetlenül mindenkor a háttérben. Mindig ott vannak, ahol szükség van segítségükre és minden munkát szive* sen vállalnak, bármilyen kellemetlen vagy terhes. Talán életük egyetlen igazi öröme az, hogy teljesíthetik kötelességüket egyházukkal szemben. Ezeknek a szűkös viszonyok között élőknek tartozunk a legnagyobb elismeréssel, a legtöbb hálával. Mert sokkal könnyebb Onnan adni, ahol azután is marad még és sokkal könnyebb a szórakozásra, mint a munka utáni pihenésre szánt időnket áldozni fel. Amikor elgondolom, hogy némelykor egy- egy nekünk adott lej, vagy egy-egy nöszövetségi munkára felajánlott óra milyen hősies önmegtagadást, milyen óriási áldozatot jelent, szégyenkezve érzem, hogy amit én eddig tettem, milyen kevés és milyen nagyon könnyű volt. Visszatekintve az elmúlt évre, örömmel látom, hogy erősebb lett köztünk az összetartás, közelebb jutottunk egymáshoz. Lehámoztunk magunkról sok meddő külsőséget és most már többnyire a szív szól a szívhez és a lélek a lélekhez. A különböző parochiák asz- szonytestvérei kezdik egymást jobban megismerni. A megismerésből lesz aztán a bizalom. A bizalomból a szeretet. És a szexetetből az a hatalmas, mindenkit összekapcsoló erő. amely- Jyel egyházunkat becsületesen és hűségesen szolgálhatjuk. De ez a szolgálat csak akkor lehet igazán eredményes ha sikerül kiirtani magunkból minden kicsinyességet. Azt a sok értelmetlen személyeskedést, a gyerekes vetélkedést. Azokat a nevetséges sértődöttségeket és azt a sok, oktalan haragtartást, mely közéletünkben — fájdalom — már annyi értékes kezdeményezést és lelkes* buzgó neki indulást sorvasztott el és mérgezett meg. Mi meg kell mutassuk, hogy vallásosságunk nem pusztán külső máz, hanem belső parancs, hogy minden gondolatunkban, minden, cselekedetünkben őszintén, igazán és következetesen keresztyének vagyunk. Soha sem szabad megfeledkeznünk arról, hogy egész életünk meggyőző tanuságtétef református vallásunk javító és megnemesitő ereje mellett. Ilyen példaadó akarattal induljunk neki az uj munkaévnek. Dolgozzunk sokat szerényen, becsületesen, alázatos lélekkel, nem válogatva a munkában. Es hozzunk meg minden áldozatot — még a legnehezebbet is — egyházunkért, fajunkért, hazánkért. Gyönyörű eredmények: A telkes éljenzéssel megértéssel fogadd ţ elnöki megnyitó ufán Borbáth Dán seine felolvas1‘a a titkári jelentést, mely általános képet ad n Re form áí.us N ószövetség 193S. évi munkájáról. Hangsúlyozta a ötkari jelentés, bogy ia Nőszövetség hü maradt célkitűzéseihez és br. Bornemisza Elemérné fáradhatatlan munkája, példaadó irányítása mellett a lehetőségek szerint: megvalósította áldásos terveit. Köszönetét mondoty! etz áÜandiaílóságcknak a támogatásért, mdfyet mindenkor tanús;- teltek- a Református Nőszövetség szociális munkájával szemben.. Mint a jelentésből tisztán kiviláglik’, nagy és eredményes munkáit! végzett az 193 8 esztendőben a Nószövetség. A vezetőség és minden egyes 'tag ÍéQke.5ü!ten kapcsolódott; bole abba a mozgalomba, mely ia széleskörű, minden munkdehető' séger feltáró szociális Hunokat volt Hivatva töretlen és megnemalkuvó- erővel tovább vinni. A két. Napközi Otthon megszervezésével, melyben 07. egyház lelkes diakonisszái ugyancsak kiverték <4. részüket no szegenysorsu gyermeknek adtak meleg otthont, mindent elkövetve, hogy a külvárosoknak ezek az apró számkivetettjei majdan hasznos tagjai legyenek a társadalomnak. De dicséretre méltó segítségben, támogatásban részesítették az egyház azon tag* óvjo és ápolja TORKÁT és a LÉGJÁRATOKAT VMM PASZTILLÁVAL eredeti dobozban csokis ez nafásos! jajit; akik életük 'alkonyán minden 'á ni asz n é tk ül maradta k. Az Aggmenházban 16 öregasszony nyert otthont, felelősségteljes ápolást. A karácsonyi akció során, melybe az egész kolozsvári magyar társadalom bele kapcsolódon, 216 gyermeket ruháztak fel összesen S3S ruhadarabbal, mintegy 3$ ezer lej értékben. Eredményes munkát te? telit ki 3 Menza-ügyi bizottság, melynek munkája révén negyven arra érdemes sze- génysorsu főiskolai hallgató részesü Hurtei t ingyen ebédben. Az elmúlt év folyamán elsősorban szem élőt!, tartod!a n Református Nőszövctség a betegek fc!segé%ezésé!, a kórházi segélyek kiutalását s ebben munkájában teljes támogatással találkozott; az állami klinikák és a Református Kór-1 ház részéről is A leowikcio, melye: br.; Bornemisza Elememé elnöknő kőzetemé-, nyezetit, teíjcs sikerrel: járt. A befolyt- jö-; védelmekből, mintegy ezer tej .értékben 2260 liter tejet juttattak a szegenysorsu kis gyermekeknek. A nyár közepén* megrendezed, hagyományos Tarka Napom tartottak meg első ízben a Református No-; szövetség kézimunka és var rótta s k!áL’.'íá-; sál, mely iram: hiiiaTímías érdeklődés nyil-j vznx&b meg - a nagyközönség körében és amely újabb lehetőséget nyújtott az á!dá-j sós szociális munka kibővítésére. Ez rt kézimunka és -varrottas-kiálfMás a szent kara-! cscnyi ünnepekéit megelőző hetekben meg-] ismeHőlötib és nagyban hozzájárult a tej-j akció sikeréhez. Mint az a titkári. jelen-j ‘lésből kiviláglik, a Református Nőszöve- ség hathatósan támogatta a „pitíronázs“ ro-; mán egyesület társadalomment'ő munká ját ís. A NőszÖvelség 1938-ban 673 taggal rendelkezett, 9 választmányi ülést tartott. A nőszövetség ‘tagjai hiány palanul részivé; tek a nagy szociális munka minden vonat-- hozásában, többek közöjlit az úgynevezett „kézimunka kalákákon“, szeretet vendég- ségekc-n, stb.. melyek mind-mind-a Noszö--; v«!ség gyrámalTjamak fekegély.ezését szol-' gá'lták. A titkári jelentés színesen pergeti te az- T9^S. év folyamán •tertott ünnepségek cs ünnepélyek műsorát, melyek mind, mind fenntartó erővel járultok hozzá a nehéz, de áldásos és hálás szociális munkához. A háta, kegycJe-t s emlékezés legszebb szavaival sorolja fel1 a jelenií'és azoknak a‘tagoknak neveit-, akik az év folyamán kidőltek az élők sorából, pótolhatatlan veszteségeket okozva .-a közö.sségrw-k. Évi jeléuíések Ezután a pénztári jelentéi», az ellenőrök és a különböző bizottságok jelentése következőik. Mini. 0 pénztári, jelentésből kitűnik. a Református Nőszövetség közel félmillió tejt áldozott az 1938. évben az egyház szegényeinek fefcegélyezésére A bizottságok jelentése irtán az elnökség indúványám uj választmányi tagokká vá tasgtotíták: dt\ Szabó Mlktósnet. Szász Dezsőnél, br. Kemény Gizcliáíi és VüályOs Erzsébetet, míg a „Benedek Ejtek Napközi Otthon“ gondnokául Zágoni Szabó józsef- né' jelölték kJ. Dr. Tayaszy Sándor püspökhely éltes a hivatalos köruipn lévő Vásárhelyi János püspök nevében.mondórt köszönetét a Református Nőszövetség áldásos munkájáéri. Beszédében u'mutatást admiiii az eljövendő nagy munkához, mdy — mint mondotta — a .legteljesebb reménységeket váltei ki egyházunk minden egyes tagjából. Az ünnepélyes közgyűlést) Kádár Géza lelkész hálaadó imája zárta le. amely után a gyülekezet a „Te benned bíztunk, eleitől fogva“ cimü zsoltárt énekelte el! A Szentszék függetlenségének megsértésével vádolja a pápaválasztás alkalmával Olaszországot a francia sajtó