Ellenzék, 1939. február (60. évfolyam, 25-48. szám)

1939-02-22 / 43. szám

avatkoztak be. Morar Dumitru ugy látta, hogy a támadás folytán fia élet- veszedelemben van és egymásután ver­te fejbe kapájával Szakács Andrást, Szakács Jánost és Szakács Máriát. A kapaiitések következtében (Szakács András és Szakács János azonnal meghaltak, Szakács Mária pedig néhány tjnp múlva a kolozsvári sebészeti klinikán halt meg sebesü­lései következtében. A verekedésben résztvevők között he­ten sebesültek meg, közülük Morar Dumitru, Morar Teodor, Morar Mária és Ursutiu Nastasia súlyosabban. A ko­lozsvári törvényszék II. szekciója tár­gyalta az ügyet. A bíróság elfogadta dr. Munteanu Ion ügyvéd érvelését, hogy fi gyilkosságok jogos önvédelemből történtek és Morarékat felmentette a vád és következménye alól. Az ügyész felebbezése folytán az ügy a tábla elé kerül, amely március havá­ban fogja újra tárgyalni az ligyet. * „A Balkán-szövetség minden törek- r vését a béke megóvására fordítja?4 5 Gaíencu külügyminiszter és Metaxas görög miniszterelnök beszédei BUCUREŞTI, február 21. Tegnap délelőtt kezdődött Bucu­ra restiben a Balkán-szövetség állandó bí tanácsának V. ülésszaka, melynek ta­in nácskozásai Gr. Gafencu román kül­lő ügyminiszter elnöklete alatt folynak. A Az értekezleten Görögországot Meta- xas miniszterelnök és külügyminiszter, Törökországot Sukru Saracioglu kül­ügyminiszter, Jugoszláviát pedig Tzin- tzar-Markovics külügyminiszter kép- v viseli. Az ülésszak a szertartásos tisztelgés z sekkel vette kezdetét. Metaxas tábor­nok, görög miniszterelnök és külügy­niszter hétfőn délelőtt beírta nevét a királyi palota látogatási könyvébe. A görög delegáció vezetőjét aztán Sukru Saracioglu török és Alex. Tzintzar- Markovics jugoszláv külügyminiszter követte, majd a három kormány kép­viselői külön-külön meglátogatták Mi­ron Cristea pátriárka-miniszterelnököt, kivel fontos eszmecserét folytattak. Ugyancsak a délelőtt folyamán Gafencu román külügyminiszter a Sturdza-pa- Jotában fogadta a külföldi delegációk vezetőinek látogatását, majd fél 1 órakor a három külföldi külügyminisz­tert ebéden látta vendégül. A délután folyamán Gafencu román külügyminiszter és Miron Cristea pátriárka-miniszterelnök viszonozta a vendég külügyminiszterek látogatását, A Sturdza-palotában folyó megbeszélé­sek kezdete előtt a delegátusok koszo­rút helyeztek az Ismeretlen Katona sírjára. Este Gafencu román külügy­miniszter és felesége a külügyminisz­tériumban vacsorát adott, melyet fo­gadás követett. A vacsorán Gafencu külügyminiszter üdvözölte a vendégeket, amire Metaxas görög miniszterelnök és külügyminisz­ter feleit. * Gafencu külügyminiszter beszéde —- A mai, annyira zavaros világban a Balkán-szövetség a béke biztosí­tásának egyik alkotó eleme. Az anka­rai legutóbbi értekezlet utáni fontos események során a Balkán-szövetség még egységesebb leit s híven kitart az általános béke jelszava mellett. A tag­államoknak ugyanazok az érdekeik s mindent megtesznek a nagy és kisha- talmak közötti közeledésre. A Balkán­szövetség közre akar működni a nagy gazdasági kérdések megoldásánál, ugyanakkor szem előtt tartva minden egyes állam függetlenségének közös eszméjét. A szövetség minden törekvé­Ezután Metaxas görög tniwszlerelnck köszönetét mondott a meleg fogadtatásért s méjg csodálatát fejezi ki azért a hatal­mas haladásért, amelyet a romái? nép az élet minden területén tett Őfelségének, //. Károly királynak nagyszerű vezetése alatt. Idézte ezután az elhunyt Remál Attafürk emlékét. Az elnök egyik legfőbb kezdeményezője volt a Balkán-szövetség- nek, Ezután a Balkán-szövetség népei 'közötti barátság megerősödését méltatta. Ennek a barátságnak a kifejezője a kö­vetségek nagykövetségi rangra való eme­lése. Felesleges ismertetni —. mondotta —•, hogy a Balkán-szövetségnek nincs tá­madó célja és az nyitva van mindenki együttműködése előtt. A mostani értekez­leten nem fognak aláírni uj egyezménye­ket, mive! a létezők olyan erősek, hogy nincs további megerősítésükre szükség. Nincs szilárdabb kapcsolat a rxégy állam azon erős akaratánál, hogy meg akarják tartani nemzeti területüket s a háború áldozatainak vérével véglegesen megálla­pított határok sérthetetlenségét. Azért gyűltünk össze, hogy hirdessük politi­kánkhoz való hűségünket. Továbbra is a béke általános ügyét fogjuk szolgálni s ennek az akaratnak legjobb bizonyságát adtuk a Bulgáriával kötött szalonikii egyezményben. Ez a megegyezés kölcsö­nösen jóakaratu tárgyalások sikeres ered­ménye volt s ennek során az engesztelő­déi és a megértés légkörét igyekeztünk megteremteni, egyenlőséget létesítve a Balkán-szövetség államai és Bulgária kö­zött. A szalonikii egyezmény történelmi korszakot jelöl és a jobb jövőbe vetett reményekre jogosít, amelyet a szövetség népei teljes szivükből kívánnak. A jelen ASP1R'N r An /> Iflbiettóto CdOM mert aspirin Utóhon visna m.ndon po • . mlnclen csak ASPtRlísitabíeUán Ö Írták alá a Bulgáriával kötött szalo­nikii egyezményt, amely az összes né­pekkel való együttműködés óhaját fe­jezi ki. Emlékeztetett ezután legutóbbi belgrádi látogatására, amelynek során újból megállapíthatták az együttműkö­dés és megértés szellemében folytatott politika közösségét és a szövetség jö­vőjébe vetett rendíthetetlen bizalmat, Gafencu külügyminiszter ezután poha­rát Őfelsége, a görög király, a jugo­szláv király, Pál régensherceg, a török köztársasági elnök, az előkelő vendé­gek egészségére s a Balkán.szövetség népeinek fejlődésére ürítette. vendéglátó Gafencu külügyminiszter egészségére ürítette. V Sajtóértekezlet i Ugyancsak hétfőn déli 12 órai kez­dettel tartotta a bucureştii kereskedel­mi kamara dísztermében megnyitó ülé­sét a Balkán-szövetség sajtóértekez­lete. I Tiíeanu miniszter után Sandulescu, a román delegáció vezetője, majd a török küldöttség vezetője beszélt. l&WWWW Veszedelmes kolozsvári beáoyei fariőziafialk le ilorosvásárlaelyeEi KOLOZSVÁR, február 21. A kolozsvári rcndörkvesztura meg­keresésére veszedelmes betörőt tettek ártalmatlanná a marosvásárhelyi rend­te körözött betörőt, aki ebben az év­ben Kolozsváron sorozatos betöréses lopásokat követett el. Minor Vasilet erős felügyelet alatt szállították Ko­lozsvárra. Ma délelőtt kezdték meg ki­hallgatását a rendőrség bűnügyi osz­tályán. 1 1------- ■■■in UMT 'IIUIHil ■ '■ -----------­Taiaffti királyi helytartó Sucuieiiíiie uíazoü KOLOZSVÁR, február zi. Szamos-cartomány királyi helytartósága közli: Tataru Coriolan dr. Szamos-tartomány királyi helytartója hétfőn este a második gyorssal Bucureshbe utazott. A királyi helyetartóság kabinetfőnöksé­ge ebből az alkalomból közli, hogy a ki­hallgatások a királyi helytartó visszaérke­zéséig, csütörtökig szünetelnek. Ugyancsak a kabinetfőnökség közli az érdekeltekkel, hogy Tataru dr. királyi helytartó csak a kihallgatásra kitűzött idő­ben fogad küldöttségeket. Ezért az egy­házak, egyesületek és intézmények kül­döttségei saját érdekükben helyesen teszik, ha két nappal előbb kérnek kihallgatást. A kabinetfőnökség ugyanis szigorúan ra­gaszkodik a megállapított időpontokhoz és be nem jelentett küldöttségek esetleg fe­leslegesen fáradnak fel a helytartóságra Testületileg beíép'eh a iVem zeii Újjászületés Frontjába az igazságügyi tisztviselők KOLOZSVÁR, február zi. A hétybeii törvényszék, az ügyészség és ■a békebiróságok tisztviselői átiratban, kö­zölték a Nemzeti Újjászületés Frontjának helyi vezetőségével test'üilfcli belépésüket » Front tagjai közé. . , , Értekezletet tartamk Számos-tartomány prefektusai KOLOZSVÁR, február ar. Dr. Tataru Coriökm, Szamos-tartomány1 királyi helytartója a jövő hétre értekez­letre hívta össze Kolozsvárra a tartomány megyéinek prefektusait. Akii haragosának h&iáloi sem békiíeát ki KOLOZSVÁR, február z\. A világháború hősi halottainak emlé­kére a hál rama rabo-ttak kegyelnie az or­szág különböző városaiban, sőt a szegé­nyebb falvakban is emlékműveket emeli. Hasonlóképen cselekedtek Gyepüpatluk b>- harmegyei község fakói is, akik azonban csak a muM év nyarán jutottak el kegye­letük kifejezéséig. A falu főterén hármas keresztet (úgynevezett: troila-t) hegyeztek ef, amelyet a háborúban elhallak arcke­peivel ékesítettek. így került a galériába- Madaras Cons­tantin emlékképe is, aki harctéren szerzet;, betegségében hunyt el. A hallott egykori haragosa, Teodor-'scu Alexandru ti Ma kozott Madaras arcképének elhelyezése élen, minthgy ez otthon h-T- meg Amidőn a vezetők elutasították ke- Vetélését Teodorescu triviális kifejezés^ használt, majd a legközelebbi esten Ma­daras arcképe alá oda faragba rigmusok­ban vádját ekként: ..Hősi harcot vivő.' s az ágyban kimúlott". A nemzeti érzés megsértése miatt a ka­tonai törvényszék vonla felelősségre Teo­dorescu Alexandrul- akit a Neguiescu Du­mitru hadbíró-ezredes élnek/étével ülés-'- zőbiróság ezer lej pénzbírságra ítélte e . Égy nép szerelme Zarek nagy Kossuth-regénye, két kötet 500 ap, vk. most az olcsó vásárban 118 lei. — Hardy: Ábrahám-regény, 484 lap, fve most 79 lei. Lamb: Omar Khájjáírt, 274 lap, vk. most 89 lei Lepagenál Kolozsvár. Postán utánvéttel. Kérjen teljes árleszállítás! jegyzéket Felmentették a halálosvégü ibonchidas verekedés vád lőtt alt KOLOZSVÁR, február 21. A törvényszék il. szekciója most tár­gyalta a bonchidai véres verekedés ügyét, ahol három halott és két súlyos sebesült maradt a helyszínén. 1938 ju- 1 lius 2-ának éjjelén Morar Dumitru földműves Todor nevii fiával mezei munkáról tért haza. Amikor Szakács András háza elé értek, a házból kifli? tott a kutya és megugatta Morarékat. Morarék a náluk levő kapanyelekke! isujtoítak a kutyára, mire Szakács András fia, János és Mária nevű me­nye kirohantak az utcára és megtámad­ták Morarékat. akikké! régóta ellensé­ges viszonyban voltak. Morarék kövek­kel védekeztek és a harcba rövidesen mindkét oldalról újabb családtagok sét a béke megőrzésére fordítja s a j rend biztosítására törekszik, hogy igy : minden egyes állam szabadon tölthec^e j be nemzeti küldetését. A Balkán békéje a Szövetség közös fogadalma. 1 j Idézte ezután az elhunyt Kemál török ! köztársasági elnöknek mult évben a I Balkán-szövetség jövőjébe vetett bizal- i máról mondott szavait s hozzátette, | hogy Őfelsége ÎI. Károly király ugyan- j ilyen teljes bizalommal van a szövet- I ség jövője és célja iránt. Felemlítette, j hogy Metaxas görög külügyminiszter ] és miniszterelnök vezette a mult évben j a Balkán-szövetség értekezletét s ekkor 1 Metaxas válasza súlyos nehézségeivel szemben és a hol­napban bízva, a Balkán-szövetség a béke megszilárdításában tényleges munkát vé­geMetaxas ezután sikert kívánt a béke- törekvéseknek s kifejezte azt az óhaját, hogy újból megerősödjék a bizalom s a nyugtalanságra béke és engesztelődés kö­vetkezzék. Poharát Őfelsége II. Károly király egészségére, a baráti és szövetsé aes román nemzet fejődésére s véaiil a őrség közegei. Szeinélyleirások alap­ján vasárnap este az állomás környé­kén letartóztatták Minor Vasile több­szörösen büntetett előéletű, országszer-

Next

/
Thumbnails
Contents